Mitsubishi Electric SEZ-KA35 - Manuals
Mitsubishi Electric SEZ-KA35 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Mitsubishi Electric SEZ-KA35
Summary
2 1. Safety Precautions ...................................................................................................................................................................... 22. Operation ..................................................................................................
3 2.1. Description of “AUTO RESTART FUNCTION” • This unit is equipped with the auto restart function. When the main power is turned on, the air conditioner will start operation automatically in the samemode as set with the remote controller before the shutoff of main power. • If the unit was set to ...
4 2. Operation ▼ ▼ ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 Information for multi system air conditioner (Outdoorun...
5 2.7. Using the timer This section explains how to set and use the timer. You can use FunctionSelection of remote controller to select which of three types of timer to use: 1 Weekly timer, 2 Simple timer, or 3 Auto Off timer. For information about how to set the Function Selection of remote control...
6 ˚C ˚C TIME SUN WEEKLY 0 ˚C ˚C TIME SUN WEEKLY 0 ON Hr AFTER SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2 A 9 0 4 1 B Timer Settings ˚C TIMER SUN ON OFF WEEKLY 1 9 8 2. Operation 8. After making the appropriate settings at Steps 5, 6 and 7...
7 s s s s s How to Set the Simple Timer 1. Be sure that you are at a standard control screen, and that the sim- ple timer indicator is visible in the display (at 1 ). When something other than the Simple Timer is displayed, set it toSIMPLE TIMER using the function selection of remote controller (see...
8 AFTER OFF AUTO OFF 3 1 2 Timer Setting Examples If ON and OFF times have both been set at the simple timer, operation anddisplay are as indicated below. Example 1:Start the timer, with ON time set sooner than OFF timeON Setting: 3 hours OFF Setting: 7 hours Example 2:Start the timer, with OFF time...
10 ON/OFF ˚C ˚C ERROR CODE ON/OFF C A L L : X X X XX X X : X X X Error Code When the Check button is pressed: 2.9. Other indications 2.9.1. Centrally Controlled ● Displayed when operation is controlled by central controller, etc.Restricted operations are shown below.• ON/OFF (including timer operati...
11 → Item 1 1. Change Language (“CHANGE LANGUAGE”) 2. Function limit ( “ F U N C T I O N S E L E C -TION”) 3. Mode selection (“MODE SELECTION”) 4. Display change (“DISP MODE SETTING”) Item 2 Language setting to display (1) Operation function limit setting (operation lock) (“LOCKING FUNCTION”) (2) Us...
13 2. Operation [4]–4. Display change setting (1) Temperature display °C/°F setting • To switch the setting, press the [ ON/OFF] button D . 1 °C : The temperature unit °C is used. 2 °F : The temperature unit °F is used. (2) Suction air temperature display setting • To switch the setting, press the [...
14 Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places.• Where flammable gas could leak. Caution: Do not install the unit where flammable gas could leak.If gas leaks and collects around the unit, it may cause an explosion. • Where there is much machine oil.• Salty place s...
15 Notes: 1. Rating conditions (cooling) Indoor : 27°C DB, 19°C WB Outdoor : 35°C DB 2. Rating conditions (heating) Indoor : 20°C DB Outdoor : 7°C DB, 6°C WB 3. Specifications subject to change without notice. Guaranteed operating range Indoor Outdoor KA35 KA50, KA60 Cooling Upper limit 32°C DB, 23°...
16 1. Sicherheitsvorkehrungen ........................................................................................................................................................... 162. Bedienung ......................................................................................................
17 s 2.1. B e s c h r e i b u n g d e r “ AU TO M AT I S C H E N S TA R T- WIEDERHOLUNGSFUNKTION” • Die Anlage besitzt eine automatische Startwiederholungsfunktion. Wenn der Netz- schalter eingeschaltet ist, nimmt die Klimaanlage den Betrieb automatisch in dergleichen Betriebsart auf, in der sie vor...
19 2. Bedienung 2.7. Verwenden des Timers Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie den Timer einstellen und verwenden. Sie können dieFunktionsauswahl verwenden, um auszuwählen, welchen der drei Timer Sie verwen-den möchten: 1 Wöchentlicher Timer, 2 Einfacher Timer oder 3 Auto-Off-Timer. Informationen darüb...
20 2. Bedienung 8. Nachdem Sie die entsprechenden Einstellungen unter Schritt 5, 6 und 7 durch- geführt haben, drücken Sie die Taste Filter 4 , um die Werte zu speichern. Um die aktuell eingestellten Werte für den ausgewählten Betrieb einzustellen,drücken Sie die Taste Check (Löschen) 1 einmal kurz....
22 ON Hr AFTER SIMPLE ˚C ˚C OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ▲ ▲ 3 Stunden nach dem Timer-Start Beim Timer-Start Das Display zeigt die EIN-Einstellung des Timers(Stunden bleiben EIN). Die Anzeige wechselt zurAnzeige der AUS-Einstel-lung des Timers (Stun-den bleiben AUS).Die angezeigte Zeit ent-spricht der...
23 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C 1 ˚C ˚C TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 4 1 1 Sperr-Anzeige 2. Bedienung 5. Drücken Sie die Taste Modus (Zurück) 2 , um den Einstellvorgang zu beenden und zum Standardkontroll...
24 ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C FILTER 2.9. Weitere Anzeigen 2.9.1. Zentral gesteuert ● Angezeigt, wenn der Betrieb von der Zentralsteuerung usw. kontrolliert wird.Nachfolgend werden eingeschränkte Operationen gezeigt.• EIN/AUS (inkl. Timerbetrieb) • Betriebsart • Tempera...
25 → Eintrag 1 1. Sprache ändern (“CHANGE LANGUAGE”) 2. Funktionsgrenzen (“Funktion auswahlen”) 3. Auswahl der Betriebsar t (“Betriebsart wahlen”) 4. Änderung der Anzeige (“Anzeige betriebsart”) Eintrag 2 Einstellung der angezeigten Sprache (1) Einstellung der Funktionsgrenzen bei der Bedienung (Ope...
26 2. Bedienung 2.10.2. Genaue Einstellung [4]–1. Einstellung CHANGE LANGUAGE (Sprache ändern) Die Sprache des Punktmatrix-Displays kann eingestellt werden.• Drücken Sie die Taste [ MENU] G , um die Sprache einzustellen. 1 Japanisch (JP), 2 Englisch (GB), 3 Deutsch (D), 4 Spanisch (E), 5 Russisch (R...
27 2. Bedienung [4]–4. Einstellung der Anzeige (1) Temperatureinstellung in °C/°F • Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [ ON/OFF] D . 1 °C : Für die Temperatur wird die Einheit Celsius (°C) verwendet. 2 °F : Für die Temperatur wird die Einheit Fahrenheit (°F) verwendet. (2) Einstel...
30 1. Consignes de sécurité ............................................................................................................................................................... 302. Fonctionnement ...............................................................................................
31 s 2.1. Description de la “FONCTION DE REDEMARRAGE AUTO- MATIQUE” • Cet appareil est équipé de la fonction de redémarrage automatique. Lorsqu’il est remis sous tension, le climatiseur se met automatiquement à fonctionner dans lemode demandé par la télécommande au moment de sa mise hors tension. • ...
32 ▼ ▼ Vitesse de ventilateur ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 Informations concernant les climatiseurs mul...
33 N ° d’op. Sunday Monday ··· Saturday No. 1 No. 2 ··· No. 8 • 8:30• ON• 23 °C • 10:00• OFF • 10:00• OFF • 10:00• OFF • 10:00• OFF ▲ <Réglage de l’opération 1pour dimanche> Démarrer le conditionneurd’air à 8:30, avec la tempé-rature à 23 °C. <Réglage de l’opération 2pour tous les jours>...
34 8. Après avoir effectué les réglages nécessaires des étapes 5, 6 et 7, appuyez sur le bouton 4 Filter pour valider ces informations. pour effacer les valeurs actuelles de l’opération choisie, appuyez et relâchezrapidement le bouton 1 Check (Clear) une fois. * Le réglage du temps affiché devient “...
36 ON Hr AFTER SIMPLE ˚C ˚C OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ▲ ▲ 3 heures après le démarrage du programmateur Au démarrage duprogrammateur Affiche le réglage de dé-marrage du programma-teur (les heures restantavant le démarrage). l’Affichage change pourmontrer le réglage d’arrêtdu programmateur (les heu-r...
37 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C 1 ˚C ˚C TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 4 1 1 Lock Indicator 2. Fonctionnement 5. Appuyez sur le bouton 2 Mode (Entrée) pour terminer la procédure de ré- glage et retourner à ...
38 ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C FILTER 2.9. Autres indications 2.9.1. Commande centralisée ● S’affiche lorsque le fonctionnement est contrôlé par un contrôleur central, etc.Les fonctionnements réduits sont illustrés ci-dessous.• ON/OFF (y compris le fonctionnement de la m...
39 → 2. Fonctionnement 2.10. Sélection des fonctions de la commande à distance Le réglage des fonctions de la commande suivantes peut être modifié à l’aide du mode de sélection des fonctions de la commande à distance. Modifiez le réglage au besoin. 2.10.1. Organigramme de sélection des fonctions [1]...
40 2. Fonctionnement 2.10.2. Réglage détaillé [4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue) La langue d’affichage de l’écran à pixels peut être sélectionnée.• Appuyez sur la touche [ MENU] G pour modifier la langue. 1 Japonais (JP), 2 Anglais (GB), 3 Allemand (D), 4 Espagnol (E), 5 Russ...
41 [4]–4. Réglage de l’affichage (1) Réglage de l’affichage de la température °C/°F • Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF] D . 1 °C : L’unité de température °C est utilisée. 2 °F : L’unité de température °F est utilisée. (2) Réglage de l’affichage de la température de l’air d’as...
42 Conseils concernant l’emplacement Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants :• Où il y a risque de fuite de gaz inflammable. Précaution: N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait y avoir une fuite de gazcombustible.Si le gaz fuit et s’accumule autour de l’appare...
43 SEZ-KA35VA Cooling Chauffage 3,5 4,0 11.900 13.600 1,06 1,10 SEZ-KA35VA 10-13 Std. : 30 (3) Max. : 50 (5) 30-35 33,5 SUZ-KA35VA 48 1,05 35 Modèle Fonction Alimentation principale Puissance kW BTU/h Entrée kW Appareil intérieur Débit d’air Faible-Elevé CMM Pression statique Pa (mmaq) Ventilateur e...
44 1. Veiligheidsvoorschriften ............................................................................................................................................................. 442. Gebruik .....................................................................................................
45 s 2.1. Beschrijving van de functie “AUTO RESTART” • Dit apparaat is uitgerust met de functie Auto Restart (automatisch opnieuw star- ten). Wanneer de netvoeding wordt ingeschakeld, start de airconditioner automa-tisch in de werkstand die was ingesteld met de afstandsbediening voordat destroomtoev...
47 2. Gebruik Op No. Sunday Monday ··· Saturday No. 1 No. 2 ··· No. 8 • 8:30• ON• 23 °C • 10:00• OFF • 10:00• OFF • 10:00• OFF • 10:00• OFF ▲ <Operation 1-instellingenvoor zondag> Start de airconditioner om8.30 uur, met een ingesteldetemperatuur van 23 °C. <Operation 2-instellingenvoor elke...
50 ON Hr AFTER SIMPLE ˚C ˚C OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ▲ ▲ 3 uur na het star ten van de timer Bij het starten vande timer Display toont de ON-in-stelling van de timer (res-terende uren tot ON). Display toont de OFF-in-stelling van de timer (res-terende uren tot OFF).De weergegeven tijd isOFF (7 uur)...
51 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C 1 ˚C ˚C TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 4 1 1 Vergrendelingsin-dicator 2. Gebruik 5. Druk op Mode (Return) 2 om de instelprocedure af te sluiten en terug te keren naar het sta...
52 ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C FILTER 2.9. Andere indicaties 2.9.1. Centrally Controlled (Centrale besturing) ● Wordt weergegeven als er een bedieningshandeling wordt uitgevoerd via hetbedieningspaneel CENTRAAL REGELEN.Hieronder treft u een overzicht aan van de handeling...
53 → Item 1 1. De taal wijzigen (“CHANGE LANGUAGE”) 2. Functiebegrenzing (“FUNCTION SELECTION”) 3. Standkeuze (“MODE SELECTION”) 4. Display wijzigen (“DISP MODE SETTING”) Item 2 Instelling displaytaal (1) Instelling begrenzing bedrijfsfuncties (bedrijfsblokkering) (“LOCKING FUNCTION”) (2) Instelling...
55 A B Probleem Het apparaat koelt of verwarmt niet goed. Het apparaat houdt op voordat de inge-stelde temperatuur in de verwarmings-stand wordt bereikt. Het binnenapparaat stoot een witte ne-vel uit. De indicatielampjes van de afstandsbe-diening gaan niet branden wanneer dezewordt gebruikt. Op het ...
56 Muur, etc. Installatieplaats Vermijd installatie van de airconditioner op de volgende plaatsen:• Waar ontvlambaar gas kan lekken. Voorzichtig: Installeer de airconditioner niet op plaatsen waar mogelijk ontvlambaar gas lekt.Gelekt gas rond de airconditioner veroorzaakt mogelijk een ontploffing. •...
57 SEZ-KA35VA Koelen Verwarmen 3,5 4,0 11.900 13.600 1,06 1,10 SEZ-KA35VA 10-13 Std. : 30 (3) Max. : 50 (5) 30-35 33,5 SUZ-KA35VA 48 1,05 35 Model Functie Stroomtoevoer Capaciteit kW BTU/h Invoer kW Binnenapparaat Luchtstrom (Lo-Hi) CMM Externe statische Pa (mmaq) Ventilator druk Geluidsniveau (Lo-H...
58 1. Medidas de Seguridad .............................................................................................................................................................. 582. Manejo .........................................................................................................
59 s 2.1. Descripción de la función de reencendido automático “AUTO RESTART FUNCTION” • Este aparato dispone de una función de reencendido automático. El equipo, al encenderse, vuelve automáticamente al mismo modo de funcionamiento selec-cionado desde el mando a distancia antes de apagarlo desde el ...
60 2. Manejo ▼ ▼ Vitesse de ventilateur ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 I n fo r m a c i ó n s o b r e l o...
61 N° de op. Sunday Monday ··· Saturday No. 1 No. 2 ··· No. 8 • 8:30• ON• 23 °C • 10:00• OFF • 10:00• OFF • 10:00• OFF • 10:00• OFF ▲ <Valores de Operación 1 para eldomingo> Iniciar el funcionamiento del acon-dicionador de aire a las 8:30, conla temperatura fijada en 23 °C. <Valores de Oper...
62 8. Después de realizar las configuraciones apropiadas en los Pasos 5, 6 y 7, pulse el botón Filter 4 para guardar los valores. Para borrar los valores actualmente configurados para la operación seleccio-nada, pulse y suelte rápidamente el botón Check (Clear) 1 una vez. * El valor de la hora mostr...
64 ON Hr AFTER SIMPLE ˚C ˚C OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ▲ ▲ 3 horas después del inicio del temporizador Al inicio deltemporizador La pantalla muestra la configu-ración de encendido del tempo-rizador (las horas restantespara llegar al encendido).La pantalla cambia para mos-trar el valor de apagado del...
65 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C 1 ˚C ˚C TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 4 1 1 Indicador debloqueo 2. Manejo 5. Pulse el botón Mode (Return) 2 para completar el procedimiento de configu- ración y regresar a l...
66 ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C FILTER 2.9. Otras indicaciones 2.9.1. Centrally Controlled ● Aparece cuando el funcionamiento se controla desde el controlador central o sis-tema similar.A continuación se muestra el funcionamiento restringido.• ON/OFF (incluyendo el funcio...
67 → Ítem 1 1. Cambio de idioma (“CHANGE LANGUAGE”) 2. Límite de funciones (“SELECCIÓN DEFUNCIÓNES”) 3. Selección de modo (“SELECCIÓN DE MODO”) 4. Cambio de indicador (“MOSTRAR MODO”) Ítem 2 Ajuste del idioma que aparece en el indicador (1) Ajuste del límite de funciones (bloqueo de funciones) (“FUN...
69 A B Problema La unidad no refrigera ni calienta muybien. La unidad detiene su funcionamientoantes de alcanzar la temperatura ajusta-da en el modo de calefacción. La unidad interior expulsa un vaho blan-co. Los indicadores del controlador remotono se encienden cuando se activa. Se visualiza en el ...
72 1. Misure di sicurezza .................................................................................................................................................................... 722. Funzionamento .............................................................................................
73 s 2.1. Descrizione della “FUNZIONE DI RIAVVIO AUTOMATICO” • Questa unità è dotata della funzione di riavvio automatico. Quando l’interruttore generale dell’unità è stato acceso, il condizionatore d’aria comincerà a funzionarenella stessa modalità di funzionamento impostata con il telecomando prim...
74 2. Funzionamento ▼ ▼ Informazioni relative al condizionatore dell’aria multi system(Sezione esterna: serie MXZ) s s s s s condizionatore dell’aria Multi System (sezione esterna: serie MXZ) può col-legare più di due unità ad una singola sezione esterna. Conformemente allacapacità, è possibile far ...
75 N. op. Sunday Monday ··· Saturday No. 1 No. 2 ··· No. 8 • 8:30• ON• 23 °C • 10:00• OFF • 10:00• OFF • 10:00• OFF • 10:00• OFF ▲ <Impostazioni Operazione1 per Domenica>Avviare il condizionatorealle 8.30, ad una tempera-tura di 23 °C. <Impostazioni Operazione2 per tutti i giorni>Spegner...
76 8. Dopo aver effettuato le impostazioni appropriate ai passaggi 5, 6 e 7, premere il pulsante 4 “Filter” per confermare i valori. Per cancellare i valori correntemente impostati per l’operazione selezionata,premere una volta e rilasciare rapidamente il pulsante “Check (Clear)” 1 . * L’impostazion...
78 ON Hr AFTER SIMPLE ˚C ˚C OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ▲ ▲ 3 ore dopo l’avvio del timer All’avvio del timer Sul display vienevisualizzata l’impostazionedi accensione (ON) deltimer (il numero di ore chemanca all’accensione deltimer). Sul display vienevisualizzata l’impostazionedi spegnimento (OFF) de...
79 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C 1 ˚C ˚C TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 4 1 1 Indicatore “Lock” 5. Premere il pulsante “Mode” (Retur n) 2 per completare la procedura d’impostazione e tornare alla schermata d...
80 ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C FILTER 2.9. Altre indicazioni 2.9.1. Centrally Controlled (Controllo centralizzato) ● Viene visualizzato quando il funzionamento è controllato dal sistema di controllocentrale, ecc.Le operazioni limitate sono indicate sotto.• ON/OFF (inclus...
81 2.10. Selezione delle funzioni del comando a distanza L’impostazione delle funzioni del comando a distanza elencate di seguito può essere modificata mediante la modalità di selezione delle funzioni del comando a distanza.Modificare l’impostazione se necessario. 2.10.1. Flusso di selezione delle f...
82 2.10.2. Impostazione dettagliata [4]–1. Impostazione CHANGE LANGUAGE (Cambia lingua) La lingua visualizzata nel display a matrice di punti può essere selezionata.• Per cambiare lingua, premere il pulsante [ MENU] G . 1 Giapponese (JP), 2 Inglese (GB), 3 Tedesco (D), 4 Spagnolo (E), 5 Russo (RU), ...
83 A B Inconveniente L’unità non raffredda o riscalda moltobene. L’unità si arresta prima di arrivare alla tem-peratura impostata in modalità riscalda-mento. Dalla sezione interna esce una nebbiolinabianca. Le spie del regolatore a distanza non siaccendono quando vengono attivate lefunzioni corrispo...
84 Posizione di installazione Evitate di installare il condizionatore nelle seguenti posizioni:• Dove potrebbero esserci perdite di gas infiammabili. Attenzione: Non installate l’unità in luoghi caratterizzati dalla presenza di perdite di gas in-fiammabili.In caso di perdita e di raccolta di tali ga...
85 SEZ-KA35VA Raffreddamento Riscaldamento 3,5 4,0 11.900 13.600 1,06 1,10 SEZ-KA35VA 10-13 Std. : 30 (3) Max. : 50 (5) 30-35 33,5 SUZ-KA35VA 48 1,05 35 Modello Funzione Alimentazione corrente Portenza kW BTU/h Potenza assorbita kW Sezione interna Portata d’aria bassa/alta CMM Pressione statica Pa (...
86 1. ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙÈο ª¤ÙÚ· ∞ÛÊ·Ï›·˜ ........................................................................................................................................... 862. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ................................................................................................................
87 s 2.1. ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ “∞À∆√ª∞∆∏ ∂¶∞¡∂∫∫π¡∏™∏” • ∏ ÌÔÓ¿‰· ·˘Ù‹ Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ì ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·ÓÂÎΛÓËÛ˘.ŸÙ·Ó ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙÔÓ ÎÂÓÙÚÈÎfi ‰È·ÎfiÙË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ı· ·Ú¯›ÛÂÈÓ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ·˘ÙfiÌ·Ù· Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ô˘ ›¯Â ÂÈϯı› ÌÂÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ...
88 ▼ ▼ ∆·¯‡ÙËÙ· ·ÓÂÌÈÛÙ‹Ú· ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· Ù· Û˘ÛÙ‹Ì·Ù· Multi (∂͈ÙÂÚÈ΋ Ì...
89 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ˚C SUN ON WEEKLY PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2 4 2 3 A 9 78 0 4 1 3 B 1 ˚C SUN ON WEEKLY 6 7 5 ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙËÓ ÂÈÏÂÁ̤ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· (¤Ó·ÚÍË‹ ‰È·ÎÔ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜) * ¢ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ·Ó ‰ÂÓ Â›Ó·È Ú˘ıÌÈṲ̂ÓË Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·...
90 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ˚C ˚C TIME SUN WEEKLY 0 ˚C ˚C TIME SUN WEEKLY 0 ON Hr AFTER SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2 A 9 0 4 1 B ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ˚C TIMER SUN ON OFF WEEKLY 1 9 8 8. ∞ÊÔ‡ οÓÂÙ ÙȘ ηٿÏÏËϘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÛÙ· ‚‹Ì·Ù...
92 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ON Hr AFTER SIMPLE ˚C ˚C OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ▲ ▲ ™ÙȘ 3 ÒÚ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÙÔ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ™ÙËÓ ¤Ó·ÚÍ˯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÙË Ú‡ıÌÈÛˤ Ó · Ú Í Ë ˜ Ï Â È Ù Ô ˘ Ú Á › · ˜ Ù Ô ˘ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË (ÒÚ˜ Ô˘ ·Ô̤ÓÔ˘Ó¤ˆ˜ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜). ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ·ÏÏ¿˙ÂÈ ÒÛÙÂ...
94 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C FILTER ON/OFF ERROR CODE ∞Ó ¤¯ÂÙ ÂÈÛ¿ÁÂÈ Î¿ÔÈÔÓ ÙËÏÂʈÓÈÎfi ·ÚÈıÌfi ÙÔÓ ÔÔ›Ô ÌÔÚ›Ù ӷ ηϤÛÂÙÂÛ ÂÚ›ÙˆÛË Î¿ÔÈÔ˘ ÚԂϋ̷ÙÔ˜, ÛÙËÓ ÔıfiÓË ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ô ·ÚÈıÌfi˜·˘Ùfi˜. (∏ Ú‡ıÌÈÛË ·˘Ù‹ ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ ÛÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘Ú...
95 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 2.10. ∂ÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ∏ Ú‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ·ÎfiÏÔ˘ıˆÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ Ì ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘. ∞ÏÏ¿ÍÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘfiÙ·Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ. 2.10.1. ¢È¿ÁÚ·ÌÌ· ÂÈÏÔÁ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ [1] ™Ù·Ì·Ù‹ÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›...
96 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· 2.10.2. §ÂÙÔ̤ÚÂȘ Ú‡ıÌÈÛ˘ [4]–1. ƒ‡ıÌÈÛË CHANGE LANGUAGE (∞§§∞°∏ °§ø™™∞™) ªÔÚ› Ó· ÂÈϯı› Ë ÁÏÒÛÛ· Ô˘ ı· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÎԢΛ‰ˆÓ. • ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› [ MENU] G ÁÈ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË ÁÏÒÛÛ·. 1 π·ˆÓÈο (JP), 2 ∞ÁÁÏÈο (GB), 3 °ÂÚÌ·ÓÈο (D), 4 πÛ·ÓÈο (E), 5 ƒÒÛÈη (RU),...
97 2. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· [4]–4. ƒ‡ıÌÈÛË ·ÏÏ·Á‹˜ ÂӉ›ÍÂˆÓ (1) ∂ÈÏÔÁ‹ ÌÔÓ¿‰·˜ ̤ÙÚËÛ˘ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÆC/ÆF • °È· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› [ ON/OFF] D . 1 ÆC : ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÌÔÓ¿‰· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÆC. 2 ÆF : ÃÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Ë ÌÔÓ¿‰· ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÆF. (2) ƒ‡ıÌÈÛË ¤Ó‰ÂÈ͢ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÂÈÛÂÚ¯fiÌ...
98 ÃÒÚÔ˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡ ÙÛ· ·Ú·Î¿Ùˆ ̤ÚË. • ŸÔ˘ ÌÔÚ› Ó· ‰È·ÚÚ¤Ô˘Ó Â‡ÊÏÂÎÙ· ·¤ÚÈ·. ¶ƒ√™√Ã∏: ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ ÌÔÓ¿‰· Û ̤ÚÔ˜ fiÔ˘ ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ê‡ÁÂÈ Â‡ÊÏÂÎÙÔ ·¤ÚÈÔ.∂¿Ó ‰È·Ê‡ÁÂÈ ·¤ÚÈÔ Î·È Û˘ÁÎÂÓÙÚˆı› Á‡Úˆ ·fi ÙËÓ ÌÔÓ¿‰·, ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂȤÎÚËÍË. • Ÿ...
100 1. Precauções de Segurança ...................................................................................................................................................... 1002. Funcionamento .....................................................................................................
101 s 2.1. Descrição da “FUNÇÃO DE REARRANQUE AUTOMÁTICO” • Esta unidade está equipada com a função de rearranque automático. Quando a fonte de energia principal é ligada, o aparelho de ar condicionado inicia o funcio-namento automaticamente no mesmo modo que tinha sido configurado com ocontrolo rem...
102 ▼ ▼ Velocidade da ventoinha ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 Informações para o parelho de ar condicion...
103 2. Funcionamento ˚C SUN ON WEEKLY PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2 4 2 3 A 9 78 0 4 1 3 B 1 ˚C SUN ON WEEKLY 6 7 5 Mostra a operação seleccionada (ON (LIGADO)ou OFF (DESLIGADO)) * Não aparece, se a operação não tiver sido definida....
104 2. Funcionamento ˚C ˚C TIME SUN WEEKLY 0 ˚C ˚C TIME SUN WEEKLY 0 ON Hr AFTER SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2 A 9 0 4 1 B Configuração de temporizador ˚C TIMER SUN ON OFF WEEKLY 1 9 8 8. Uma vez concluídos os passos 5, 6 e 7...
106 2. Funcionamento ON Hr AFTER SIMPLE ˚C ˚C OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ▲ ▲ Três horas depois de o temporizador ter sido iniciado Quando otemporizador éiniciado Aparece no mostrador aprogramação ON (e ashoras que faltam paraON). Aparece a programaçãoOFF (e as horas que fal-tam para OFF).A programaç...
107 2. Funcionamento ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C 1 ˚C ˚C TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 4 1 1 Indicador Lock(Bloquear) AFTER TIMER OFF AUTO OFF 5 1 4 Configuração do temporizador ˚C ˚C AUTO OFF 6 7 AUTO OF...
108 2. Funcionamento ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C FILTER ON/OFF ERROR CODE Se tiver introduzido o número de telefone para onde se deve ligar no caso dealgum problema, esse número aparece no mostrador. (Pode fazê-lo em FunctionSelection. Para mais informações, consulte a s...
109 2. Funcionamento 2.10. Selecção de função do controlo remoto As definições das funções do controlo remoto que se seguem podem ser alteradas através do modo de selecção de função do controlo remoto. Altere a definição conformenecessário. 2.10.1. Fluxograma de selecção de função [1] Desligue o apa...
110 2. Funcionamento 2.10.2. Definição detalhada [4]–1. definição de ALTERAR IDIOMA O idioma que aparece no visor por matriz de pontos pode ser seleccionado.• Prima o botão de [ MENU] G para alterar o idioma. 1 japonês (JP), 2 inglês (GB), 3 alemão (D), 4 espanhol (E), 5 russo (RU), 6 italiano (I), ...
111 2. Funcionamento [4]–4. Definição de alteração do visor (1) Definição do visor da temperatura ° C/° F • Para alterar a definição, prima o botão de [ ON/OFF] D . 1 °C : É utilizada a unidade de temperatura °C. 2 °F : É utilizada a unidade de temperatura °F. (2) Definição do visor da temperatura d...
112 Local de instalação Evite instalar o ar condicionado nos seguintes lugares.• Onde puder haver fugas de gás inflamável Cuidado: Não instale a unidade onde possa haver fuga de gás inflamável.Se houver fuga e concentração de gás em torno da unidade, pode haver explo-são. • Onde houver muito óleo de...
114 1. Säkerhetsåtgärder ................................................................................................................................................................... 1142. Drift ......................................................................................................
115 2.1. Beskrivning av den “AUTOMATISKA OMSTARTNINGSFUNKTIONEN” • Denna enhet är utrustad med en automatisk omstartningsfunktion. När huvud- strömbrytaren sätts på kommer luftkonditioneringen att automatiskt starta i sammaläge som det läge som var inställt med fjärrkontrollen innan luftkonditioneri...
116 2. Drift ▼ ▼ Fläkt- hastighet ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 Information för multi-system luftkonditi...
117 2. Drift ˚C SUN ON WEEKLY PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2 4 2 3 A 9 78 0 4 1 3 B 1 ˚C SUN ON WEEKLY 6 7 5 Visar vald åtgärd (PÅ eller AV) * Visas inte om ingen åtgärd har angivits. Visar temperaturinställningen * Visas inte om ing...
118 2. Drift ˚C ˚C TIME SUN WEEKLY 0 ˚C ˚C TIME SUN WEEKLY 0 ON Hr AFTER SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2 A 9 0 4 1 B Timerinställningar ˚C TIMER SUN ON OFF WEEKLY 1 9 8 8. När önskade inställningar har gjorts i steg 5, steg 6 o...
120 2. Drift ON Hr AFTER SIMPLE ˚C ˚C OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE ▲ ▲ Vid 3 timmar efter att timern startats När timern startas Displayen visar timer nsinställning för PÅ (åter-stående timmar till PÅ). Displayen ändras till attvisa timerns inställningför AV (återstående tid tillAV).Den tid som visas ...
121 2. Drift ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C FUNCTION 1 ˚C ˚C 1 ˚C ˚C TIME SUN FUNCTION PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 4 1 1 Låsindikator AFTER TIMER OFF AUTO OFF 5 1 4 Timerinställning ˚C ˚C AUTO OFF 6 7 AUTO OFF 7 ˚C ˚C AFTER OFF AUTO OFF 6 7...
122 2. Drift ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C ON/OFF TEMP. ˚C ˚C FILTER ON/OFF ERROR CODE Om du har angivit att ett telefonnummer ska ringas upp i händelse av problemvisar skärmen detta nummer. (Du kan ange det under Funktionsval. Mer informa-tion ges i sektion 2.10.) Inomhusenhetenskylmediumad...
123 2. Drift 2.10. Funktionsval för fjärrkontrollen Inställningarna för följande fjärrkontrollfunktioner kan ändras med fjärrkontrollens funktionsvalsläge. Ändra inställningarna vid behov. 2.10.1. Flödesdiagram för funktionsval [1] Starta fjärrkontrollens funktionsvalsläge genom att stoppa luftkondi...
124 2. Drift 2.10.2. Detaljerade inställningar [4]–1. Inställningen CHANGE LANGUAGE (BYT SPRÅK) Du kan välja språk som visas på displayen.• Tryck på knappen [ MENU] G om du vill byta språk. 1 Japanska (JP), 2 Engelska (GB), 3 Tyska (D), 4 Spanska (E), 5 Ryska (RU), 6 Italienska (I), 7 Kinesiska (CH)...
125 2. Drift [4]–4. Ändra visningsinställningen (1) Inställning för temperaturvisning °C/°F • Tryck på knappen [ ON/OFF] D om du vill byta inställning. 1 °C : Temperaturenheten °C används. 2 °F : Temperaturenheten °F används. (2) Inställning för visning av insugningsluftens temperatur • Tryck på kna...
126 Installationsplats Undvik att istallera luftkonditioneringsapparaten på följande platser.• Där brandfarliga gaser kan läcka ut. Försiktighet: Installera inte enheten på platser där brandfarlig gas kan läcka ut.Om gasläcakage uppstår och gas samlas kring enheten kan det förorsaka explo-sion. • Dä...
127 SEZ-KA35VA Svalt Varmt 3,5 4,0 11.900 13.600 1,06 1,10 SEZ-KA35VA 10-13 Std. : 30 (3) Max. : 50 (5) 30-35 33,5 SUZ-KA35VA 48 1,05 35 Modell Funktion Strömförsörjning Kapacitet kW BTU/tim Ineffekt kW Inomhusenhet Luftflöde (Låg-Hög) CMM Förhöjt statiskt Pa (mmaq) Fläkt tryck Ljudnivå (Låg-Hög) dB...
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. • Low Voltage Directive 73/23/ EEC • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/ EEC This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial envi...
Mitsubishi Electric Manuals
-
Mitsubishi Electric WD-73835
Manual
- Mitsubishi Electric SW2D5C-GTWK2-E Manual
-
Mitsubishi Electric WD-57734
Manual
-
Mitsubishi Electric E-20TP
Manual
-
Mitsubishi Electric A1SJ71E71N-B2
Manual
-
Mitsubishi Electric CK-35308
Manual
-
Mitsubishi Electric WS-65411
Manual
-
Mitsubishi Electric HS-S8300E(BRS)
Manual
-
Mitsubishi Electric DX-PC25EA
Manual
-
Mitsubishi Electric XL5980LU
Manual
-
Mitsubishi Electric XL6500U
Manual
-
Mitsubishi Electric 1770G
Manual
-
Mitsubishi Electric WT-42413
Manual
-
Mitsubishi Electric WD-57831
Manual
-
Mitsubishi Electric MSH-A18ND
Manual
-
Mitsubishi Electric WD-60C8
Manual
-
Mitsubishi Electric XL650U
Manual
-
Mitsubishi Electric HL2750U
Manual
-
Mitsubishi Electric MSZ-GE09NA
Manual
-
Mitsubishi Electric P40
Manual