Mitsubishi Electric SEZ-KA35 - Manual

Mitsubishi Electric SEZ-KA35

Mitsubishi Electric SEZ-KA35 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 2 – Contents; Symbols used in the text; : Indicates an action that must be avoided.; Carefully read the labels affixed to the main unit.; Disposing of the unit; Safety Precautions
  • Page 3 – before pressing the Filter
  • Page 4 – To decrease the room temperature:
  • Page 5 – Using the Weekly Timer; How to Set the Weekly Timer; Setting the Weekly Timer
  • Page 6 – Be sure that the; Using the Simple Timer
  • Page 7 – How to Set the Simple Timer; Be sure
  • Page 8 – Examples; How to Set the Auto Off Timer; Using the Auto Off Timer
  • Page 10 – Other indications; Centrally Controlled
  • Page 11 – Function selection of remote controller
  • Page 13 – Cleaning the filters and the indoor unit; Cleaning the filters
  • Page 14 – • To dispose of this product, consult your dealer.; Installation, relocation and inspection
  • Page 15 – Specifications subject to change without notice.; Guaranteed operating range
  • Page 16 – Inhaltsverzeichnis; Im Text verwendete Symbole; oder unter Hochspannung stehende Teile berühren.; Die Anlage entsorgen; Sicherheitsvorkehrungen
  • Page 17 – So stellen Sie den Wochentag und die Zeit ein...
  • Page 19 – Verwenden des Timers; Verwenden des wöchentlichen Timers; zeitig eingestellt werden.
  • Page 20 – Verwenden des einfachen Timers
  • Page 22 – Beispiele; bevor Sie die Taste Filter
  • Page 23 – Achten Sie darauf, zu überprüfen, ob die Timer-Einstellung richtig
  • Page 24 – Weitere Anzeigen; Zentral gesteuert; Blinkende Modus-Anzeige
  • Page 25 – Funktionsauswahl an der Fernbedienung; Flussdiagramm der Funktionsauswahl
  • Page 26 – Genaue Einstellung
  • Page 27 – Pflege und Reinigung; Reinigung der Filter und der Innenanlage; Reinigung der Filter; ohne Luftfilter kann zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 30 – Index; Symboles utilisés dans le texte; risquerait de provoquer une mauvaise combustion.; Rangement de l’appareil; Consignes de sécurité
  • Page 31 – Comment régler le jour de la semaine et l’heure...
  • Page 32 – Pour réduire la température ambiante:; Sélection d’une vitesse de ventilateur
  • Page 33 – Utiliser le programmateur hebdomadaire; utilisés en même temps.
  • Page 34 – Utiliser le programmateur simple
  • Page 36 – Exemples; Utiliser le programmateur Arrêt Auto; Comment régler le programmateur Arrêt Auto
  • Page 37 – Veillez à vérifier que le réglage du pro-
  • Page 38 – Autres indications; Commande centralisée
  • Page 39 – Sélection des fonctions de la commande à distance; Organigramme de sélection des fonctions
  • Page 40 – Réglage détaillé
  • Page 41 – Entretien et nettoyage; Nettoyage des filtres et de l’appareil intérieur; Nettoyage des filtres; queriez de les faire gondoler.; Guide de dépannage
  • Page 42 – Installation, deplacement et inspection
  • Page 43 – Spécifications techniques; Spécifications sujettes à modifications sans avis préalable.
  • Page 44 – Inhoud; Symbolen die in de tekst worden gebruikt; Lees de stickers die op het apparaat zitten zorgvuldig.; Het apparaat verwijderen; Veiligheidsvoorschriften
  • Page 45 – De dag van de week en de tijd instellen...
  • Page 47 – niet tegelijkertijd worden gebruikt.
  • Page 50 – Auto Off-timer instellen
  • Page 51 – De instelling van de Auto Off-timer controleren
  • Page 52 – Andere indicaties; Centrally Controlled (Centrale besturing)
  • Page 53 – Functiekeuze van de afstandsbediening
  • Page 55 – Onderhoud en schoonmaken; Reinigen van de filters en het binnenapparaat; Reinigen van de filters; toevoer uitschakelen.; Problemen en oplossingen
  • Page 56 – Installeren, verplaatsen en controleren
  • Page 57 – Gegarandeerd gebruiksbereid
  • Page 58 – Contenido; Símbolos utilizados en el texto; Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal.; Eliminación de la unidad; Medidas de Seguridad
  • Page 59 – Cómo configurar el día de la semana y la hora...
  • Page 60 – Para disminuir la temperatura de la habitación:; Ajuste de la velocidad del ventilador
  • Page 61 – Utilización del temporizador; Utilización del temporizador semanal; mático no pueden utilizarse al mismo tiempo.
  • Page 62 – Utilización del temporizador simple
  • Page 64 – Ejemplos; Utilización del temporizador de apagado automático; Cómo configurar el temporizador de apagado automático
  • Page 65 – Asegúrese de comprobar que el valor fija-
  • Page 66 – Otras indicaciones
  • Page 67 – Selección de funciones del controlador remoto
  • Page 69 – Mantenimiento y limpieza; Limpieza de los filtros y de la unidad interior; Limpieza de los filtros; de una estufa eléctrica podrían deformarse.; Localización de fallos
  • Page 72 – Indice; Simboli utilizzati nel testo; una combustione incompleta.; Eliminazione dell’unità; Misure di sicurezza
  • Page 73 – Come impostare il giorno della settimana e l’ora...
  • Page 74 – Selezione della velocità del ventilatore
  • Page 75 – Utilizzo del timer settimanale; sono essere usati contemporaneamente.
  • Page 76 – Utilizzo del timer semplice
  • Page 78 – Esempi; Utilizzo del Timer di arresto automatico (Auto Off); Come impostare il timer di arresto automatico
  • Page 79 – Verificare che le impostazioni timer siano visualizzate
  • Page 80 – Altre indicazioni; Centrally Controlled (Controllo centralizzato)
  • Page 81 – Selezione delle funzioni del comando a distanza; Flusso di selezione delle funzioni
  • Page 82 – Impostazione dettagliata
  • Page 83 – Pulizia dei filtri e della sezione interna; Pulizia dei filtri; calore, come un elettroriscaldatore: questo potrebbe deformarli.; Ricerca dei guasti
  • Page 84 – Installazione, spostamento e controllo
  • Page 85 – Specifiche tecniche; Gamma di funzionamento garantita
  • Page 86 – ¶ÂÚÈ ̄fiÌÂÓ·; TM‡Ì‚ÔÏ· Ô ̆ ̄ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÛÙÔ Î›ÌÂÓÔ; ¶¤Ù·ÁÌ· ÙË ̃ ÌÔÓ¿‰· ̃ Û·Ó ¿ ̄ÚËÛÙË; ¶ÚÔÊ ̆Ï·ÎÙÈο a¤ÙÚ· ∞ÛÊ·Ï›· ̃
  • Page 87 – ƒ‡ıÌÈÛË ÙË ̃ Ë̤ڷ ̃ ÙË ̃ ‚‰ÔÌ¿‰· ̃ Î·È ÙË ̃ ÒÚ· ̃; ¶Ò ̃ Ó· Ú ̆ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ Ë̤ڷ ÙË ̃ ‚‰ÔÌ¿‰· ̃ Î·È ÙËÓ ÒÚ·...
  • Page 88 – °È· Ó· ̄·ÌËÏÒÛÂÙ ÙË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô ̆:
  • Page 89 – ÃÚ‹ÛË ÙÔ ̆ ‚‰ÔÌ·‰È·›Ô ̆ ̄ÚÔÓԉȷÎfiÙË; *2. √ ‚‰ÔÌ·‰È·›Ô ̃ ̄ÚÔÓԉȷÎfiÙË ̃ ‰ÂÓ ı· ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ› fiÙ·Ó ÈÛ ̄‡ÂÈ Ì›· ·fi ÙÈ ̃
  • Page 90 – ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ ·Ïfi ̄ÚÔÓԉȷÎfiÙË
  • Page 92 – ¶·Ú·‰Â›ÁÌ·Ù·; ÃÚ‹ÛË ÙÔ ̆ ̄ÚÔÓԉȷÎfiÙË · ̆ÙfiÌ·ÙË ̃ ‰È·ÎÔ‹ ̃; *2. √ ̄ÚÔÓԉȷÎfiÙË ̃ · ̆ÙfiÌ·ÙË ̃ ‰È·ÎÔ‹ ̃ ‰ÂÓ ı· ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ› fiÙ·Ó ÈÛ ̄‡ÂÈ Ì›·
  • Page 94 – ∫ÂÓÙÚÈÎfi ̃ ¤ÏÂÁ ̄Ô ̃
  • Page 95 – ∂ÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ ̆ÚÁ›· ̃ ÙËÏ ̄ÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô ̆
  • Page 96 – §ÂÙÔ̤ÚÂÈ ̃ Ú‡ıÌÈÛË ̃
  • Page 97 – oÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı¿ÚÈÛÌ·; ∫·ı·ÚÈÛÌfi ̃ ÙˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ Î·È ÙË ̃ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ̃ ÌÔÓ¿‰· ̃; ∫·ı·ÚÈÛÌfi ̃ ÙˆÓ Ê›ÏÙÚˆÓ
  • Page 98 – ∂°∫∞∆∞TM∆∞TM∏, a∂∆∞∫√aπTM∏ ∫∞π ∂¶π£∂øƒ∏TM∏
  • Page 100 – Índice; Símbolos utilizados no texto; Descreve os cuidados a ter para não danificar o aparelho.; Símbolos utilizados nas ilustrações; Leia atentamente os rótulos afixados na unidade principal.; Arrumação do aparelho; Precauções de Segurança
  • Page 101 – Descrição da “FUNÇÃO DE REARRANQUE AUTOMÁTICO”; Como acertar o dia da semana e a hora...
  • Page 102 – Para diminuir a temperatura ambiente:; Selecção da velocidade da ventoinha
  • Page 103 – Para utilizar o temporizador semanal; podem ser utilizados ao mesmo tempo.
  • Page 104 – Para utilizar o temporizador simples
  • Page 106 – Exemplos; Para utilizar o temporizador Auto Off (Desligar automático)
  • Page 107 – trador está correcta.
  • Page 108 – Controlo central
  • Page 109 – Selecção de função do controlo remoto; Fluxograma de selecção de função
  • Page 110 – Definição detalhada
  • Page 111 – Cuidados e limpeza; Limpeza dos filtros e da unidade interior; Limpeza dos filtros; trabalhar sem os filtros de ar pode causar mau funcionamento.
  • Page 112 – Instalação, mudança de local e inspecção
  • Page 114 – Innehåll; Symboler som används i texten; Läs noga texten på alla dekaler på huvudenheten.; Avyttring av enheten
  • Page 115 – OMSTARTNINGSFUNKTIONEN”; Så här anger du veckodag och tid...
  • Page 116 – För att sänka rumstemperaturen:
  • Page 117 – Använda veckotimer; Så här anger du veckotimer
  • Page 118 – innan du trycker på filterknappen; Använda enkel timer
  • Page 120 – Exempel; Använda automatisk avstängning; Så här anger du automatisk avstängning
  • Page 121 – Kontrollera att timerinställningen visas korrekt på displayen.
  • Page 122 – Central kontroll; Filterrengöringsperioden skiljer sig mellan olika modeller.; Blinkande felkoder
  • Page 123 – Flödesdiagram för funktionsval
  • Page 124 – Detaljerade inställningar
  • Page 125 – Skötsel och rengöring; Rengöring av filter och inomhusenheten; Rengöring av filtren; det kan göra att de blir skeva.
  • Page 126 – Installation, flyttning och inspektion
  • Page 127 – Garanterat funktionsomfång
  • Page 128 – Printed in Thailand
Loading the manual

Air-Conditioners

SEZ-KA35, KA50, KA60VA

OPERATION MANUAL

For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.

BEDIENUNGSHANDBUCH

Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.

MANUEL D’UTILISATION

Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.

DRIFTSMANUAL

Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.

BEDIENINGSHANDLEIDING

Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l’unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado
para garantizar un uso seguro y correcto.

MANUAL DE OPERAÇÃO

Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.

E°XEIPI¢IO O¢H°IøN XPH™Eø™

°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ ÛÂ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ÌÔÓ¿‰· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.

FOR USER

FÜR BENUTZER

POUR L’UTILISATEUR

FÖR ANVÄNDAREN

VOOR DE GEBRUIKER

PER L’UTENTE

PARA EL USUARIO

PARA O UTILIZADOR

°π∞ ∆√¡ Ã∏™∆∏

English

Deutsch

Français

Nederlands

Español

Italiano

∂ÏÏËÓÈο

Português

Svenska

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Contents; Symbols used in the text; : Indicates an action that must be avoided.; Carefully read the labels affixed to the main unit.; Disposing of the unit; Safety Precautions

2 1. Safety Precautions ...................................................................................................................................................................... 22. Operation ..................................................................................................

Page 3 - before pressing the Filter

3 2.1. Description of “AUTO RESTART FUNCTION” • This unit is equipped with the auto restart function. When the main power is turned on, the air conditioner will start operation automatically in the samemode as set with the remote controller before the shutoff of main power. • If the unit was set to ...

Page 4 - To decrease the room temperature:

4 2. Operation ▼ ▼ ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 ˚C ˚C SIMPLE PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERATION CLEAR TEST TEMP. MENU BACK DAY MONITOR/SET CLOCK ON/OFF A 1 Information for multi system air conditioner (Outdoorun...

Other Mitsubishi Electric Models

All Mitsubishi Electric Other