Page 2 - READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS.; MILWAUKEE; BPM
2 3 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust. Power tools ...
Page 3 - Improperly connecting the; READ AND SAVE ALL; Extension Cord Length; Nameplate
4 5 Fig. B Fig. C Fig. A GROUNDING WARNING Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock. Check with a qualifi ed electri-cian if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the tool. Never remove the ground...
Page 4 - WARNING; Pull bit out as far as
6 7 Selecting Hammering Speed 1. To increase the Hammering speed (2840 blows per second), move the hammer speed control se-lector to the large hammer. Use the high hammer speed for harder materials, such as concrete. 2. To decrease the Hammering speed (2200 blows per second), move the hammer speed c...
Page 5 - Procedure to make this warranty valid; LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA; Distributor or Store Stamp:
8 9 MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, always unplug your tool before per- f o r m i n g a n y m a i n t e n a n c e . N e v e r d i s a s -semble the tool or try to do any rewiring on the tool’s electrical system. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. Maintaining Tool...
Page 6 - LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
10 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à ...
Page 8 - Pour minimiser; AVERTISSEMENT; Utiliser les trépans
14 15 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Choix du mode 1. P o u r u n e p e r c u s s i o n rotative, tournez le levier sélecteur au symbole de marteau et de foret hélicoïdal. (No de cat. 5426-21 seul.) 2. P o u r u n e p e r c u s s i o n seulement, tournez le levier sélecteur au sym-bole de marteau. (Voir "...
Page 9 - ACCESOIRES; D é b r a n c h e z; MAINTENANCE
16 17 6. I n s t a l l e r l e t r é p a n carottier et continuer à percer (Fig. 9 et 10). La poussière et les débris tombent par le trou, ce qui optimise la capacité de coupe du trépan ou de la mèche. N . B . : E n c a s d’impossibilité de percer un trou dans la saignée, t i r e r l e t r é p a n e...
Page 10 - Procédure pour assurer la validité de la garantie; GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES; MILWAUKEE le plus près.
18 19 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en atm...
Page 11 - Puede haber riesgo; LEA Y GUARDE TODAS LAS; Calibre mínimo recomendado para cables de
20 21 MANTENIMIENTO • Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utili-zando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD • Almacene las herramientas eléctrica...
Page 12 - Para reducir el riesgo
22 23 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la her-ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce-sorios específi camente recomendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. ADVER...
Page 13 - Martillado en frío; ADVERTENCIA; Utilice las brocas; s a c a m u e s t r a s; M I LWA U K E E . N o u s e
24 25 Indicadores de suministro eléctrico y de man-tenimiento Cuando la herramienta esté enchufada, se encend-erá el indicador de suministro eléctrico. Desenchufe la herramienta antes de cambiar accesorios o hacer ajustes. Cuando la herramienta necesite mantenimiento (por ejemplo, cuando deban cambi...
Page 14 - ACCESORIOS; Procedimiento para hacer válida la garantía
26 27 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la her- ramienta antes de darle cualquier manten-imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modifi caciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TO...
Page 15 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio; authorized; Registre su herramienta en línea, en
28 MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-5426d3 09/10 Printed in Germany UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with ou...