Page 3 - Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Guide to the vacuum cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 A...
Page 4 - Before using; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed,including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING THIS APPLIANCE The manufacturer cannot be held responsible for any damage caused bynon-compliance of these Important Safety Instructions. WARNING- To reduce the ...
Page 5 - Use
Use Do not use on people or onanimals. Do not use outdoors or on wetsurfaces. Only dry surfaces should be vacuumed. Use only as described in thismanual. Use only Miele recommended accessories. The manufacturer cannot be heldresponsible for damage caused by non-compliance with these ImportantSafety I...
Page 7 - Using accessories; SAVE THESE
Using accessories The socket on the vacuum cleaner(depending on model) must only be used for the Miele Electrobrushspecified for use with this appliance. To avoid the risk of injury whenvacuuming with a Miele Electro- or Turbobrush do not touch the rotatingroller brush. Danger of injury. Miele dust ...
Page 8 - ATTENTION; Avant l’utilisation; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours prendre desprécautions essentielles, y compris ce qui suit. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT D’UTILISER CET APPAREIL. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par le non-respectdes présentes instructions. ATTENTION - A...
Page 9 - Utilisation
Utilisation N’utilisez pas l’appareil pournettoyer des personnes ou des animaux. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieurou pour nettoyer des surfaces mouillées. Ne nettoyez que dessurfaces sèches . Pour utiliser l’aspirateur, suivezuniquement les instructions d’utilisation contenues dans le présentm...
Page 11 - Utilisation des accessoires; CONSERVER CES
Utilisation des accessoires Le raccord de l’aspirateur (selon lemodèle) doit être utilisé uniquement pour l’électrobrosse Mieleconçue pour cet appareil. Lorsque vous nettoyez avecl’électrobrosse ou la turbobrosse Miele, ne touchez pas la brosserotative. Les sacs à poussière Miele sontjetables et uti...
Page 12 - Guide to the vacuum cleaner
Page 14 - Connecting the handle; Assembling the vacuum
Connecting the extension /telescopic wand ^ With the square hole facing thecarrying handle, insert the respectivewand into the top of the vacuumbody. Gently turn the tube until itlocks in place. ^ To remove the wand, press down onthe locking button (see inset) and pullslightly twisting the tube. Con...
Page 15 - Winding up the power cord
The extension / telescopic wand canalso be used as a suction wand toextend the reach of the vacuum,making it easier to clean underfurniture. Connecting the rug and floortool ^ Insert the lower tube of the vacuuminto the rug and floor tool and gentlyturn until it locks into place. ^ To remove the flo...
Page 16 - Accessory clip; Included accessories
The vacuum cleaner includes thefollowing accessories: a Accessory clip (depending on model) b Crevice nozzle c Upholstery nozzle d Filter frame The filter frame is only included withmodels, that come with the "ACTIVE airclean" or "HEPA" filter. The filter frame isneeded when those fi...
Page 18 - Unwinding the power cord; Adjusting the telescopic wand
Unwinding the power cord The lower cord hook rotates. ^ Turn the cord hook so that the lowerportion of the cord hangs free. Thecord can now be easily removed andunwound. Adjusting the telescopic wand (depending on model) One piece of the telescopic wand isstored inside the other and can beadjusted t...
Page 19 - Turning the vacuum on and off
Turning the vacuum on and off There are two slide switches located onthe handle to turn the vacuum on andoff easily whether the vacuum is usedupright or horizontally. Either of these slide switches can beused to operate the vacuum. Double slide switch 0 = Vacuum is off min = minimum suction max = ma...
Page 20 - Adjusting the suction
Adjusting the suction (depending on model) Some models have an adjustablesuction control that allows you tooptimize the vacuum’s performance tomeet different cleaning needs. The suction can be adjusted to theamount of dirt and the type of materialthat will be vacuumed. Lightly soiled or smooth floor...
Page 21 - Parking and storing the vacuum cleaner
There is a non-skid rubber bumper onthe vacuum handle. This allows thevacuum to be leaned upright against awall if desired. Before leaving the vacuum makesure it is turned off and leaningagainst a wall at a safe angle. To protect the bristle rings on the rugand floor tool, we suggest hanging thevacu...
Page 22 - Maintenance and care
, Turn off and unplug the vacuum before performing any maintenancework. The Miele filter system consists of thefollowing components : a Double layered dust bag b Dust compartment filter (motor protection) c Exhaust filter Each of these filters must be changedperiodically to maintain the vacuumcleane...
Page 23 - Dustbag change indicator
Dustbag change indicator This indicator shows when the dustbagneeds to be changed. Only test with the rug and floor tool,since other accessories can affectthe function of the dustbag changeindicator. ^ Set the suction power selector (ifpresent) to the highest setting andclose the air inlet valve. ^ ...
Page 25 - Replacing the dustbag
Replacing the dustbag ^ Press the dust compartment releasebutton and open the compartmentlid. The dustbag has a flap that willautomatically slide over the hole whenthe dustbag is removed to prevent anydirt from escaping. ^ Grasp the card collar and pull outslightly to seal the bag beforecompletely r...
Page 30 - Exchanging exhaust filters
Depending on your model the vacuumcleaner is fitted with one of the followingexhaust filters. a SUPER air clean b ACTIVE air clean c HEPA All of the above filters areinterchangeable. The filters have different features, see"Optional accessories". When changing a filter 1. If you wish to repl...
Page 31 - Cleaning and care
, Turn off the vacuum and unplug it from the outlet before performingany maintenance work. Vacuum cleaner and accessories The vacuum cleaner and other plasticaccessories can be cleaned with adamp cloth or a cleaner suitable forplastics. , Do not use abrasive, glass or all purpose cleaners! They will...
Page 32 - Power brush; Optional accessories
Some models are equipped with one ormore of the following accessories. Power brush The powerbrushes can only beconnected to a vacuum cleaner havinga powerbrush outlet. Observe the cleaning instructions ofthe floor manufacturer. Powerbrush SEB 217 The Powerbrush is recommended forcleaning and restori...
Page 39 - Frequently asked questions
Overheating If the vacuum has overheated thetemperature limiter will automaticallyturn the vacuum off. This can occur if, for instance, largearticles block the suction tube or whenthe filter bag is full or contains particlesof fine dust. A heavily soiled exhaust or dustcompartment filter can also be...
Page 40 - After sales service
In the event of a fault which you cannotcorrect, please contact the MieleTechnical Service Department. U [email protected] V [email protected] After sales service 40
Page 41 - Caring for the environment
Disposal of the packingmaterials The cardboard box and packingmaterials protect the appliance duringshipping. They have been designed tobe biodegradable and recyclable. Ensure that any plastic wrappings,bags, etc. are disposed of safely andkept out of the reach of children. Theseitems pose a danger ...