Page 6 - en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Correct use
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6 Correct use This vacuum cleaner is intended for cleaning flooring in domestic households and similar residential environments.This vacuum cleaner is not suitable for use on constructionsites. This vacuum cleaner can be used for all normal cleaning of carpets,...
Page 7 - Check the voltage rating of the vacuum cleaner before; Technical safety; Check both the vacuum cleaner and all accessories sup-
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 WARNINGTo reduce the risk of fire, electric shock or injury: Check the voltage rating of the vacuum cleaner before connecting the power cord to an electrical outlet. Yourpower source should correspond with the voltage ratingplate located on the underside of the...
Page 9 - Proper use
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 9 The packaging material protects the vacuum cleaner from transport damage. We recommend you keep thepackaging for transport purposes. Miele may only guarantee the safety of the appliance when genuine Miele replacement parts are used. Faultycomponents should on...
Page 10 - Accessories; California Proposition 65
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10 Do not vacuum at head height and do not let the suction get anywhere near a person's head. Keep hair, loose clothing, fingers, and all part of body away from openings and moving parts. Use extra care when cleaning on stairs. Accessories To avoid the risk...
Page 11 - en - Caring for the environment; Disposing of packaging
en - Caring for the environment 11 Disposing of packaging The packaging material protects thevacuum cleaner from transport damage.We recommend you keep the packagingfor transport purposes.The packaging materials used are se-lected from materials which are environ-mentally friendly for disposal and c...
Page 12 - en - Appliance description
Page 15 - Activating the TimeStrip
en 15 Miele offers a range of other floorheads,brushes, and accessories for othertypes of flooring and special applications (see“Optional accessories”). Please observe the flooring manufac-turer ’s cleaning and care instructions. Clean even hard floors which are notsusceptible to scratching, as we...
Page 16 - Use; Power cord
en 16 Risk of injury caused by falling vacuum cleaner.You may be injured if the vacuumcleaner should fall from the stairs.When vacuuming stairs, it is best tostart at the bottom of the stairs andmove up. Parquet floorbrush (SBB Parquet-3) (included as standard depending onmodel)This brush has natu...
Page 18 - Maintenance; Risk of electric shock from volt-; GN
en 18 Maintenance Risk of electric shock from volt- age.The supply voltage is applied to theappliance even if it is switched off.Before carrying out any maintenancework, unplug the appliance from theelectrical socket. The Miele Filtration System consists of3 accessories: - original Miele FilterBag...
Page 19 - Open the dust compartment lid.
en 19 FilterBag change indicator (Fig. 23) Change the FilterBag when the colormarker in the FilterBag change indicatorturns red. Blocked pores reduce the efficiency ofthe vacuum cleaner.Dispose of the FilterBag when it is full.Do not attempt to re-use the FilterBag. Checking the FilterBag change ind...
Page 21 - When changing the filter please note; Cleaning and care; Vacuum cleaner and accessories
en 21 When changing the filter please note 1. If you wish to replace exhaust filter a with filter b or c , you must completely remove the filter grille before you in-stall the new exhaust filter. You must also activate theTimeStrip ® exhaust filter change in- dicator (Fig. 10). 2. If you wish to rep...
Page 22 - Frequently asked questions; Risk of electric shock from voltage.; Problem; cleaner from the electrical socket.
en 22 Frequently asked questions Many malfunctions and faults that can occur in daily operation can be easily reme-died. You can save time and money in many cases, as you do not need to contactMiele Customer Service.Information to help you rectify faults yourself can be found at www.miele.com/ser-vi...
Page 23 - Customer Service; Contact in case of fault; Optional accessories
en 23 Customer Service Information to help you rectify faultsyourself and about Miele spare partscan be found at www.miele.com/ser-vice. Contact in case of fault In the event of a fault which you cannotremedy yourself, please contact yourMiele dealer or Miele Service. Contact information for Miele S...
Page 24 - Lights up the area being vacuumed.; Filters
en 24 Universal brush (SUB 20) For dusting books, shelves, etc. Radiator brush (SHB 30) For dusting radiators, narrow shelvesand crevices. Mattress tool (SMD 10) For vacuuming upholstery, mattresses,cushions, curtains, covers, etc. Crevice nozzle, 12" (300 mm)(SFD 10) Extra long crevice nozzle f...
Page 25 - en - LIMITED WARRANTY - Vacuum Cleaners USA
en - LIMITED WARRANTY - Vacuum Cleaners USA 25 What This Warranty Covers and For What Period The Coverage Extends Miele, Inc. (hereinafter “Miele”) warrants to the original purchaser of this product, living in the United States of America, who purchased their vacuum from a Miele Authorized Dealer:a....
Page 26 - en - Limited Warranty – Vacuum Cleaners Canada
en - Limited Warranty – Vacuum Cleaners Canada 26 The following warranty conditions are valid in Canada only. Miele Limited, (hereinafter "Miele") warrants to the original purchaser that this product, including all of it’s Miele authorized parts and accessories, is free of defects in materia...
Page 29 - Esta aspiradora está diseñada para limpiar los pisos del
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 29 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ELAPARATO Esta aspiradora cumple con todos los requisitos de segu-ridad nacionales y locales actuales. El uso inapropiadopuede causar lesiones personales y daños materiales.Lea detenidamente las instrucciones de...
Page 31 - es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; Verifique el voltaje nominal de la aspiradora antes de co-
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 31 ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica olesiones: Verifique el voltaje nominal de la aspiradora antes de co- nectar el cable eléctrico al tomacorriente. El suministroeléctrico debe corresponderse con el voltaje nominal de la...
Page 32 - Revise tanto la aspiradora como todos los accesorios su-
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 32 Seguridad técnica Revise tanto la aspiradora como todos los accesorios su- ministrados para detectar signos visibles de daños antesde su uso. No utilice una aspiradora o un accesorio dañado. Compare los datos de conexión que aparecen en la placa de ...
Page 35 - Para evitar el riesgo de sufrir una lesión al limpiar con un; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 35 Accesorios Para evitar el riesgo de sufrir una lesión al limpiar con un Turbobrush de Miele, no toque el cepillo con rodillo girato-rio. No se recomienda limpiar directamente con la manija, p. ej., sin colocar un accesorio, ya que puede dañar el bor...
Page 36 - es - Descripción del aparato
Page 38 - es - Medidas para la protección del medioambiente
es - Medidas para la protección del medioambiente 38 Eliminación del empaque co-mercial El material de embalaje protege a la as-piradora de los daños causados por eltransporte. Le recomendamos que guar-de el embalaje para el transporte.Los materiales de empaque utilizadosson materiales ecológicos y ...
Page 41 - Uso; Cable de alimentación
es-MX 41 Riesgo de lesiones causadas por la caída de la aspiradora.Usted puede lesionarse si la aspira-dora cae de las escaleras.Al limpiar escaleras es mejor comen-zar al pie de las mismas y avanzar ha-cia arriba. Cepillo para pisos (SBB Parquet-3) (incluido como estándar según el mode-lo)Este ce...
Page 43 - Mantenimiento
es-MX 43 Mantenimiento Riesgo de descarga eléctrica de- bido al voltaje.El voltaje de alimentación es aplicadoal aparato incluso si está apagado.Antes de llevar a cabo cualquier tra-bajo de mantenimiento, desconecteel aparato del tomacorriente. El sistema de filtración Miele consta detres accesori...
Page 47 - Limpieza y cuidado; Aspiradora y accesorios; Compartimiento de polvo
es-MX 47 Limpieza y cuidado Riesgo de descarga eléctrica de- bido al voltaje.El voltaje de alimentación es aplicadoal aparato incluso si está apagado.Antes de limpiar, desconecte el apa-rato del tomacorriente. Aspiradora y accesorios Riesgo de descarga eléctrica de- bido al voltaje.Si ingresa hu...
Page 48 - Preguntas frecuentes; Problema
es-MX 48 Preguntas frecuentes Muchos errores y fallas de funcionamiento que pueden ocurrir en el uso diario pue-den solucionarse fácilmente. Puede ahorrar tiempo y dinero en muchos casos, yaque no necesita ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente deMiele.Puede encontrar información...
Page 49 - Servicio de Atención al Cliente; Contacto en caso de anomalías; Accesorios opcionales
es-MX 49 Servicio de Atención al Cliente En www.miele.com/service encontraráinformación que le ayudará a solucio-nar los fallos usted mismo y acerca delas piezas de repuesto de Miele. Contacto en caso de anomalías En caso de fallas que no pueda solucio-nar por usted mismo, comuníquese consu Distribu...
Page 50 - Otros accesorios; Filtros
es-MX 50 Otros accesorios Mini TurboCepillo (STB 101) Para limpiar tapizados, colchones oasientos de automóviles, etc. Cepillo universal (SUB 20) Para limpiar libros, estanterías, etc. Cepillo para radiadores (SHB 30) Para limpiar radiadores, estantes estre-chos y grietas. Tobera para colchón (SMD 1...
Page 51 - es - POLIZA DE GARANTIA - Aspiradoras México
es - POLIZA DE GARANTIA - Aspiradoras México 51 Lo que cubre la garantía y por qué periodo se extiende: Miele S.A. de C.V. garantiza la compra original de este electrodoméstico marca Miele que el comprador con domicilio en los Estados Unidos Mexicanos haya realizado a un distribuidor autorizado, tie...
Page 54 - fr - Table des matières
fr - Table des matières 54 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ........................................................ 55 Description de l’appareil .............................................................................................. 62 Protection de l’environnement ............................
Page 55 - fr - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
fr - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 55 LISEZ AT TENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONSAVANT D'UTILISER L'APPAREIL Cet aspirateur est conforme à l’ensemble des exigencesréglementaires locales et nationales en vigueur en ma-tière de sécurité. Une utilisation inappropriée de l’appareilpeut entraîner de...
Page 58 - Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appa-; Sécurité technique; Avant chaque utilisation, vérifiez que ni l’aspirateur ni
fr - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 58 Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appa- reil est équipé d’une fiche polarisée (une lame est pluslarge que l’autre.) Cette fiche ne s’insère dans une prise po-larisée que dans un seul sens. Si elle ne s’insère pas com-plètement dans la pris...
Page 59 - Un fonctionnement permanent ou temporaire est pos-
fr - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 59 Un fonctionnement permanent ou temporaire est pos- sible sur un système d’alimentation électrique autonome ouun système d’alimentation qui n’est pas synchronisé avecl’alimentation électrique du réseau (par ex. réseaux insu-laires, systèmes auxiliaire). Pou...
Page 61 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
fr - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 61 N’utilisez pas l’aspirateur pour aspirer l’eau, les liquides ou la saleté humide. Attendez que les tapis ou moquettesfraîchement nettoyés ou shampouinés soient complète-ment secs avant d’essayer de passer l’aspirateur. N’utilisez pas l’aspirateur pour as...
Page 62 - fr - Description de l’appareil
Page 64 - fr - Protection de l’environnement; Élimination de l’emballage
fr - Protection de l’environnement 64 Élimination de l’emballage L’emballage protège l’aspirateur contred’éventuels dégâts pendant le transport.Nous vous recommandons de leconserver pour l’utiliser lors d’un éven-tuel transport.Les matériaux d’emballage utilisés sontsélectionnés en fonction de critè...
Page 67 - Utilisation; Cordon d'alimentation
fr-CA 67 Utilisation des accessoiresinclus (figures 13 + 14) Brosse à épousseter Embout à coussins Embout à interstices Porte-accessoires pour les acces-soires inclus Placez les différents accessoirescomme l'indiquent les symboles sur leporte-accessoires. Fixez le porte-accessoires à la pr...
Page 68 - Enrouler le cordon d'alimentation; Meubles rembourrés, coussins
fr-CA 68 Enrouler le cordon d'alimentation Débranchez la fiche de la prise decourant. Appuyez sur l'interrupteur au pied deréenroulement. Le cordon d’alimenta-tion s'enroulera automatiquement. Mise en marche et arrêt (figure 17) Appuyez sur le bouton-pé-dale Marche/Arrêt . Régler la puissan...
Page 69 - Entretien
fr-CA 69 Si votre aspirateur est équipé d'untube d'aspiration télescopique, rentrezcomplètement le tube de manière à cequ'il soit moins encombrant pour lerangement. Insérez l'ergot de la brosse à planchervers le bas dans le support de fixationde l'aspirateur. Si votre aspirateur est équipé d'un tu...
Page 70 - collier bleu
fr-CA 70 Commande des bons sacs à poussièreet des bons filtres N'utilisez que des sacs à poussière GN Miele d'origine avec un collier bleu ainsi que des filtres Miele d'origine. Vous re-connaîtrez les accessoires Miele d'ori-gine par le logo Miele sur l'emballage.Chaque boîte de sacs à poussière Mie...
Page 73 - Nettoyage et entretien; L'aspirateur et ses accessoires
fr-CA 73 Nettoyage et entretien Débranchez toujours l'aspirateur de l'alimentation électrique avant dele nettoyer. Éteignez-le et débran-chez-le. L'aspirateur et ses accessoires L'aspirateur et tous les accessoires deplastique peuvent être nettoyés à l'aided'un nettoyant spécialement conçupour le ...
Page 74 - Guide de dépannage; Problème
fr-CA 74 Guide de dépannage De nombreux dysfonctionnements et erreurs pouvant survenir au quotidienpeuvent être résolus facilement. Dans bon nombre de cas, cela vous permet d’éco-nomiser du temps et de l’argent, car vous n’avez pas besoin de faire appel au ser-vice à la clientèle Miele.Vous pouvez t...
Page 75 - Service technique; Contact en cas d'anomalies; Accessoires en option; Achat d’accessoires
fr-CA 75 Service technique Vous pouvez trouver des informationssur les pièces de rechange Miele etdes informations vous aidant à ré-soudre des dysfonctionnements surwww.miele.com/service. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre la pannepar vous même ? Contactez le serviceaprès-vente...
Page 77 - fr - Garantie restreinte – Aspirateurs Canada
fr - Garantie restreinte – Aspirateurs Canada 77 Les conditions de la garantie suivante sont valides au Canada seulement. Miele limitée, (ci-après nommée « Miele ») garantit à l’acheteur original que ce produit, y compris tous ses accessoires et pièces autorisés par Miele, est libre de tout défaut d...
Page 83 - Canada
ImportateurMiele limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley DriveVaughan, ON L4K 4V8www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 1-800-565-6435[email protected] Canada Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil lorsque vous contactez le service à la cl...
Page 84 - National Headquarters; Headquarters and Miele Centre
9 Independence WayPrinceton, NJ 08540www.mieleusa.com U.S.A. Miele, Inc. National Headquarters Please have the model and serial numberof your appliance available whencontacting Customer Service. Canada ImporterMiele Limited Headquarters and Miele Centre Customer Support Phone: 888-99-MIELE (64353)[e...