Miele Classic C1 Junior - Manuals
User Manual Miele Classic C1 Junior
Summary
de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz 12 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung dient der Handhabungund schützt das Gerät vor Transport-schäden. Die Verpackungsmaterialiensind nach umweltverträglichen und ent-sorgungstechnischen Gesichtspunktenausgewählt und generell recycelbar. Das Rückführen der Ver...
de 15 a AirClean b Active AirClean 30 (schwarz) c HEPA AirClean 30 (weiß) Wenn Ihr Staubsauger mit einem Abluft-filter b oder c ausgestattet ist, müssen Sie die Abluftfilter-Wechselanzeige ti-mestrip ® aktivieren. Ziehen Sie die Entriegelungstastenach oben und klappen Sie denStaubraumdeckel bis zu...
de 16 Schäden durch Überhitzung. Das Anschlusskabel kann bei länge-rer Benutzung überhitzen.Ziehen Sie das Anschlusskabel beieiner Benutzung von länger als30 Minuten komplett heraus. Aufrollen Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose. Treten Sie die Fußtaste für die auto-matische Kabelaufwi...
de 17 Wenn sich der Staubsauger hierbeiauf einer schrägen Fläche befindet,z. B. auf einer Rampe, so- schieben Sie die Rohrteile des Tele-skoprohres komplett ein - nutzen Sie das Parksystem nicht,wenn Ihr Staubsauger mit einem Ea-syLock Saugrohr ausgestattet ist. Parksystem zur Aufbewahrung(Abb. 21 +...
de 18 Wir empfehlen Ihnen, Zubehörteile mitdem „ORIGINAL Miele“-Logo auf derVerpackung zu verwenden. Dann kön-nen Sie sicher sein, dass die Saug-leistung des Staubsaugers optimalausgenutzt und das bestmögliche Rei-nigungsergebnis erreicht werden kann. Staubbeutel mit dem „ORIGINALMiele“-Logo auf der...
de 21 Außerdem müssen Sie die Abluftfil-ter-Wechselanzeige timestrip ® akti- vieren. 2. Wenn Sie anstelle des Abluftfilters b oder c einen Abluftfilter a einsetzen, müssen Sie diesen Abluftfilter unbe-dingt in ein Filtergitter* einlegen (Abb.26). * Filtergitter - siehe Kapitel „Nach-kaufbares Zubehö...
de 23 Kundendienst Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be-heben können, benachrichtigen Sie Ih-ren Miele Fachhändler oder den MieleKundendienst. Die Kontaktdaten des Miele Kunden-dienstes finden Sie am Ende diesesDokumentes. Garantie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere In...
en - Warning and Safety instructions 31 Do not pull or carry the vacuum cleaner by the cable, and be careful not to damage the cable when withdrawingthe plug from the socket. Keep the cable away from sharpedges and do not let it get squashed, for example, under adoor. Avoid running the vacuum clea...
en - Caring for the environment 36 Disposing of the packagingmaterial The packaging material is used forhandling and protects the appliancefrom transport damage. The packagingmaterial used is selected from materialswhich are environmentally friendly fordisposal and can generally be recycled. Recycli...
en 39 a AirClean b Active AirClean 30 (black) c HEPA AirClean 30 (white) If your vacuum cleaner is fitted with ex-haust filter b or c , you need to activate the timestrip ® filter change indicator. Pull the release catch for the dustcompartment lid upwards and openthe lid as far as it will go (Fig...
en 41 Press the release catch on the lowersuction tube section and pull the topsection out. Push the connection piece attachedto the upper suction tube into thelower suction tube. Maintenance Risk of electric shock from mains voltage.The mains voltage is applied to theappliance even if it is s...
en 44 comes on. However, the suction powerwill be reduced as will the effectivenessof the filter if it is not replaced in goodtime. Open the dust compartment lid. Lift the exhaust filter and remove it. Insert a new exhaust filter, making itsure it goes in properly, then push itdown into positi...
en 45 Cleaning and care Risk of electric shock from mains voltage.The mains voltage is applied to theappliance even if it is switched off.Before cleaning, switch the appli-ance off at the wall socket and un-plug it. Vacuum cleaner and accessories Risk of electric shock from mains voltage.If mois...
en 46 Problem solving guide Many malfunctions and faults that can occur in daily operation can be easilyremedied. Time and money will be saved because a service call will not beneeded. The following guide may help you to find the reason for a malfunction or a fault,and to correct it. Risk of elect...
en 47 Service Contact in case of malfunction In the event of any faults which youcannot remedy yourself, please contactyour Miele Dealer or Miele Service. Contact information for Miele Servicecan be found at the end of this docu-ment. Please note that telephone calls may bemonitored and recorded for...
fr - Table des matières 50 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 51 Description de l'appareil ................................................................................... 58 Votre contribution à la protection de l'environnement ..........
fr - Consignes de sécurité et mises en garde 51 Cet aspirateur répond aux réglementations de sécuritéen vigueur. Toute utilisation non conforme peut entraînerdes dommages corporels et matériels.Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser cetaspirateur pour la première fois. Il contient des...
fr 62 Pressez les touches de déver-rouillage aménagées sur les côtés duraccord lorsque vous voulez séparerles éléments et dégagez le raccordde l’orifice d'aspiration. Assemblage du flexible et de la poi-gnée (croquis 02) Insérez l'autre raccord du flexibledans la poignée jusqu'à ce que vousenten...
fr 63 Aspirez les sols durs peu fragilesavec la brosse sortie : Appuyez sur le bouton . Aspirez tapis et moquettes avec labrosse rentrée : Appuyez sur le bouton . Activation de l'indicateur de satura-tion du filtre timestrip ® sur le filtre d'évacuation Différents filtres d’évacuation s...
fr 64 Utilisation Sortir le câble d'alimentation(croquis 16) Tirez sur le câble d'alimentation jus-qu'à la longueur désirée. Endommagement en cas de sur- chauffe.Le câble de raccordement peut sur-chauffer en cas d'utilisation prolon-gée.Retirez complètement le câble deraccordement si l'appareil ...
fr 65 Si vous passez l'aspirateur sur unesurface inclinée, par exemple sur unerampe :- emboîtez à fond les éléments dutube télescopique - n'utilisez pas le système de fixationdu tube avec arrêt automatique pourles pauses si votre aspirateur estéquipé du tube d'aspiration Easy-Lock. Système de fixati...
fr 68 Si vous souhaitez mettre en place unfiltre d'évacuation Active AirClean 30ou HEPA AirClean 30, reportez vousau chapitre « Changer le type de filtred'évacuation ». Refermez la grille de filtre. Fermez le compartiment à poussière. Remplacer le filtre d'évacuation d’airActive AirClean 30/HEPA...
fr 69 Remplacez les ramasse-fils par denouveaux. Vous pouvez vous procurer les piècesde rechange chez votre revendeur ouauprès du SAV Miele. Entretien Risque d’électrocution lié à la tension réseau.Lorsque l'appareil est hors tension, latension du réseau est tout de mêmeprésente.Débranchez la fi...
fr 71 Service après-vente Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma-lie par vous-même ? Contactez le ser-vice après-vente Miele ou votre reven-deur Miele. Les coordonnées du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Garantie La garantie est accordée pour cet ap-pare...
it - Istruzioni di sicurezza e avvertenze 77 Eventuali riparazioni all'aspirapolvere in garanzia devono essere effettuate esclusivamente dall'assistenza tecnicaautorizzata Miele, altrimenti il diritto alla garanzia per qual-siasi eventuale ulteriore danno decade. Non tirare il cavo per spostare ...
it - Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente 82 Smaltimento dell'imballaggio L'imballaggio è pratico e protegge l'ap-parecchio da eventuali danni di traspor-to. I materiali utilizzati per l'imballaggiosono riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facil...
it 85 a AirClean b Active AirClean 30 (nero) c HEPA AirClean 30 (bianco) Se l'aspirapolvere è dotato del filtro ariain uscita b o c , attivare l'indicatore satu- razione filtro aria in uscita timestrip ® . Sollevare leggermente il tasto disblocco e aprire il coperchio del vanosacchetto verso l'alt...
it 87 Infilare il raccordo del tubo superiorenel tubo inferiore. Manutenzione Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete.Con l'elettrodomestico spento è co-munque presente tensione di rete.Estrarre la spina dalla presa elettricaprima di qualsiasi intervento di ma-nutenzione. Il ...
it 90 anno, la spia dell'indicatore saturazionefiltro aria in uscita è completamente pie-na. Si può continuare a utilizzare l'aspi-rapolvere anche senza sostituire il filtro.Tenere presente però che la potenzaaspirante diminuisce e il filtraggio è me-no efficiente. Aprire il coperchio del vano sac...
it 91 Pulizia / Manutenzione Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete.Con l'elettrodomestico spento è co-munque presente tensione di rete.Estrarre la spina dalla presa elettricaprima di qualsiasi intervento di puli-zia. Aspirapolvere e accessori Pericolo di scossa elettrica a ...
it 93 Assistenza tecnica Contatti in caso di guasto In caso di guasti che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il servizio di assi-stenza tecnica Miele. I contatti dell'assistenza tecnica Mielesi trovano in fondo alle presenti istru-zioni. Garanzia La dur...
it 94 Fonti di riferimento per accessori È possibile acquistare gli accessori ori-ginali Miele in internet nello shop onlinedi Miele, presso il servizio di assistenzatecnica Miele oppure presso i negozispecializzati Miele. Gli accessori originali Miele si ricono-scono dal logo "ORIGINAL Miele...
nl - Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 97 Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoor-schriften. Onjuist gebruik kan persoonlijk letsel ofmateriële schade tot gevolg hebben.Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voorhet eerst gebruikt. In de gebruiksaanwijzing vindt u be-l...
nl - Een bijdrage aan de bescherming van het milieu 106 Afdanken van de verpakking De verpakking zorgt ervoor dat u hetapparaat gemakkelijk kunt hanteren enbeschermt het apparaat tegen trans-portschade. Het verpakkingsmateriaalis uitgekozen met het oog op een zogering mogelijke belasting van het mi-...
nl 109 Activering vervangingsindicatortimestrip ® van het uitblaasfilter bij het uitblaasfilter Afhankelijk van het model heeft uw stof-zuiger één van de volgende uitblaasfil-ters (afb. 07): a AirClean b Active AirClean 30 (zwart) c HEPA AirClean 30 (wit) Gebruikt u uitblaasfilter b of c , dan moet ...
nl 110 Oprollen Trek de stekker uit de contactdoos. Druk kort het pedaal voor de snoer-haspel in. Het snoer wordt automa-tisch opgerold. In- en uitschakelen (afb. 17) Druk op de voetschakelaar Aan/Uit . Zuigvermogen kiezen (afb. 18) U kunt het zuigvermogen van de stof-zuiger aan de situatie...
nl 111 Parkeersysteem (afb. 21+ 22) Gevaar voor elektrische schok door netspanning.Ook als een stofzuiger uitgeschakeldis, staat er netspanning op het appa-raat.Haal na gebruik de stekker uit hetstopcontact. Zet de stofzuiger rechtop. Als uw stofzuiger een telescopischezuigbuis heeft, is het han...
nl 116 Nuttige tips De meeste storingen en problemen die bij dagelijks gebruik kunnen optreden, kuntu zelf verhelpen. U bespaart daarmee niet alleen tijd, maar ook kosten, omdat uMiele niet hoeft in te schakelen. De volgende tabellen helpen u de oorzaken van een probleem te achterhalen enhet problee...
nl 117 Service Contact bij storingen Voor storingen die u niet zelf kunt ver-helpen, waarschuwt u uw Miele vakhan-delaar of Miele. De contactgegevens van de afdelingklantcontacten van Miele vindt u ach-teraan in dit document. Garantie De garantietermijn voor dit apparaat be-draagt 2 jaar. Meer infor...
Miele Manuals
-
Miele APCL 043
User Manual
-
Miele APWM 065
Installation Manual
-
Miele APWM 070
Installation Manual
-
Miele SC
Installation Manual
-
Miele PR
Installation Manual
-
Miele APCL 047
User Manual
-
Miele PLW 8505
Installation Manual
-
Miele PT 7186 Vario [EL]
User Manual
-
Miele CM/1
User Manual
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH]
Installation Manual
-
Miele PWM 908 [EL DP MAR 3 AC 400-480V 50-60Hz]
User Manual
-
Miele PWM 906 [EL DP MAR 3 AC 400-480V 50-60Hz]
Installation Manual
-
Miele PWM 906 [EL DP MAR 2N AC 400V 50-60Hz]
User Manual
-
Miele PLW 8617 [EL TH]
User Manual
-
Miele PDR 908 [EL MAR 3N AC 400V 50-60Hz]
Installation Manual
-
Miele PLW 8615 [EL CT]
Installation Manual
-
Miele PLW 8616 [EL/S]
Installation Manual
-
Miele PWM 916 [EL DV DD SOM]
Manual
-
Miele PFD 104 SCVi XXL [120V]
Installation Manual
-
Miele PDR 507 HP [MAR]
User Manual