Page 2 - Netzanschluß; Antennenanschluß; Aufstellen und Anschließen; Aufstellen
Vorwort Inhaltsverzeichnis Sehr geehrte Kundin,Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, daß Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Damit Sie die Technik und Bedienoberfläche kennenlernen, solltenSie sich ein wenig Zeit nehmen und die Bedienungsanleitung lesen. Dieses TV-Gerät ist für den bestimmun...
Page 3 - P P; –VOL; Fernbedienung RC 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - - P P R E 18 T V AV ? i i M P P –VOL VOL+ P P I - I I MENU INFO SOUND PICTURE FEATURE INSTALL MODE 3 Fernbedienung RC 18 • AUS (Stand-by Stellung) Ohne Funktion ¤ Seite 100 (Videotext Übersicht) aufrufen • Lautstärke + / - • Menü „FUNKTIONEN“ ein-/ausblenden¤ Nächstes Kapitel •...
Page 5 - Sender einstellen; Einschalten; Ausschalten
5 Ein- und Ausschalten Sender einstellen Einschalten Ein kaltes Gerät darf in einem warmen Raum erst inBetrieb genommen werden, wenn ein vorhandenerFeuchtigkeitsbeschlag auf der Bildschirmfläche verdun-stet ist. Drücken Sie die Netztaste am TV-Gerät. Das TV-Gerät schaltet in den Stand-by Zustand und...
Page 6 - Suchlauf; Toneinstellungen; Bildeinstellungen; RR
6 Sender einstellen AUTOSPEICH. = Aufrufen der A.P.S.-Funktion Menü mit der Taste beenden. Suchlauf Den Suchlauf empfehlen wir zum Auffinden eines einzelnen Sen-ders. • BLAUE Taste drücken. Das Menü „INSTALL.“ wird aufgerufen. • „ABSTIMMUNG“ mit den Tasten P g / P h anwählen. • Taste e drücken um Me...
Page 7 - Das Menü FUNKTION; j k l
7 Das Menü FUNKTION • Mit den Tasten P g / P h die gewünschte Funktion auswählen. SLEEP TIMER = einstellbare Zeit in Minuten bis zum Aus-schalten des Gerätes. Es können Zeiten von15 Min. - 120 Min. in Schritten von 15 Minu-ten eingestellt werden. Das TV–Gerät schal-tet nach Ablauf der eingegebenen Z...
Page 8 - Videotext
8 Videotext ist ein Service, der den Empfang von Informationen überein in der Übersicht (Index) aufgeführtes Thema ermöglicht. Bei Videotextbetrieb sind Veränderungen an Helligkeit, Kon-trast, Farbstärke, Bildschärfe oder Menüsteuerung nicht mög-lich. Aufrufen von Videotext • Wählen Sie einen Sender...
Page 9 - Anschluß von Zusatzgeräten
9 Anschluß von Zusatzgeräten Pay-TV-Decoder Mit diesem Zusatzgerät können codiert gesendete Programme (z.B.Premiere Sender) entschlüsselt und auf dem Bildschirm sichtbargemacht werden. Um einen Decoder anschließen zu können, benöti-gen Sie ein EURO Kabel (=Scart), bei dem alle 21 Pole belegt sind. W...
Page 14 - Attacco antenna; Installazione ed allacciamento; Rete
Prefazione Indice Gentilissima cliente,gentilissimo cliente, ci rallegriamo con voi per la scelta di questo televisore. In modo possiate far ben conoscenza della tecnica e dell’uso dei dia-loghi visualizzati sullo schermo dovrete prendervi un pò di tempo eleggere queste norme per l’uso. Questo telev...
Page 15 - Telecomando RC 18
15 Telecomando RC 18 • NO (commutazione nel modo Stand-by) • Scelta audio Mono -Stereo • Volume + / - • Inserzione / disinserzione del menù „CONF.TV“¤ Capitolo successivo • Inserzione / disinserzione del menù „INSTALL“¤ Tema successivo • Richiamo sottomenù o correzione del valore della funzione Audi...
Page 17 - Accensione; Spegnimento
17 Accensione e spegnimento Regolazione delle stazioni emittenti Accensione Un apparecchio freddo non può essere acceso in un vanocaldo, non prima che fosse evaporizzato dalla superficedello schermo un eventuale strato d’umidità. Premete l’interruttore di rete sul televisore. Il televisore va sul mo...
Page 18 - Impostazioni audio; Regolazione delle stazioni emittenti; Ricerca automatica; Impostazioni immagine
18 Impostazioni audio • Premete il tasto ROSSO e richiamate il menù „ SUONO “. • Scegliete con i tasti P g / P h la funzione desiderata. • Variate con i tasti f / e il valore impostato. • Scegliete „ MEMORIZZA “ con il tasto P h e confermate con il tasto e . I valori variati vengono memorizzati. • A...
Page 20 - Televideo
20 Televideo Il Televideo è un servizio che possibilita la ricezione di informazionisopra un tema riportato nell'indice (Index) Nel Televideo non sono possibili variazioni della luminosità,contrasto, intensità di colore, fuoco oppure comandi del menù Richiamo del televideo • Scegliete un'emittente c...
Page 21 - Attacco di apparecchi supplementari; Cuffia
21 Attacco di apparecchi supplementari Cuffia SAT-Receiver Videoregi-stratore Decoder per Pay-TV Con questo apparecchio supplementare possono venir decodificatiprogrammi trasmessi codificati (p. es. l'emittente Premiere) e quindiresi visibili. Per poter allacciare un Decoder vi occorre un cavo EURO(...
Page 26 - Mains voltage; Connecting the aerial; Setting up and connecting
26 Preface Contents Dear Customer, Congratulations on your purchase of this TV set. In order to familiarise yourself with the technology and operatingfacilities, you should spend some time reading these OperatingInstructions. This TV set may be used only for its intended purpose. It may be ope-rated...
Page 27 - Remote control handset RC 18
27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - - P P R E 18 T V AV ? i i M P P –VOL VOL+ P P I - I I MENU INFO SOUND PICTURE FEATURE INSTALL MODE Remote control handset RC 18 • OFF (standby position) • Mono/stereo selection ¤ s elect page 100 • Volume + / - • Open/close menu „FEATURE“¤ Next chapter • Open/close menu „INS...
Page 29 - Switching on and off; Switching on; Switching off; Presetting stations
29 Switching on and off Switching on I f the TV set is cold and is placed in a warm room, wait for any condensation on the screen to evaporate beforeswitching the set on. Switch the TV set on by pressing the main switch. The TV set is now in standby mode, indicated by a red light.Single-digit progra...
Page 30 - Fine tuning; Picture settings
30 We recommend using the station search function in order to find asingle station in terrestrial or satellite mode. • Press the BLUE key to select the menu „INSTALL“ . • Select „TUNING“ with the keys P g / P h . • Press the key e to open the menu „TUNING“ . • Select „SEARCH“ by pressing the P h key...
Page 31 - The FEATURE menu
31 The TV CONF. menu • Press the BLUE key to select the menu „INSTALL“ . • Select the function „TV CONF.“ with the P g / P h keys. • Press the e key to open the menu „TV CONF“ . • The line „LANGUAGE“ is now selected. • You can now select the desired language by pressing the f / e keys. The settings ...
Page 32 - Teletext
32 Double-height text • Pressing the displays the upper half of the current Teletext page with double-height text. • Pressing this key again displays the lower half of the page with double-height text. • Pressing this key a third time returns to the display of the entire page with normal text height...
Page 33 - Connecting External Devices; Earphones
33 Connecting External Devices Pay-TV Decoder This device decodes specially encoded programmes (such as theGerman Premiere programme) for display on the screen. Forconnection of such a decoder, you will need a EURO (SCART) cablewith all 25 pins assigned.If you also want to record Pay-TV programmes o...
Page 34 - Connecting a decoder to the video recorder
34 Cleaning the TV set Before cleaning the TV set, switch it off with the powerswitch ! Use only a soft, dry or slightly moist cloth to clean the cabinet. Donot use any strong detergents as they may damage the paintworkand destroy the printed markings.Use a damp chamois leather to clean the screen. ...
Page 36 - Qualität aus Prinzip.; j k
TV. VIDEO. AUDIO. MECABLITZ Metz. Immer erster Klasse. Videorecorder Camcorder DVD Audio mecablitz Qualität aus Prinzip. Mit Spitzentechnik von Metz treffen Sie immerdie richtige Wahl. Sprechen Sie mit Ihrem Fachhändler. Er führt Ihnen gerne die aktuellen Metz Gerätevor. Metz-Werke GmbH & Co KGP...