METZ 36 AF-4C - Manual

METZ 36 AF-4C

METZ 36 AF-4C – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
Page: / 140

Table of Contents:

  • Page 2 – Inhaltsverzeichnis
  • Page 3 – TTL-Blitzbetrieb bei
  • Page 4 – Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Montage des mecablitz; mecablitz auf der Kamera montieren; Kamera und mecablitz mit dem Hauptschalter ausschalten!
  • Page 8 – mecablitz von der Kamera abnehmen
  • Page 15 – Einstellungen und Anzeigen
  • Page 16 – Blitzbelichtungsspeicherung FE
  • Page 17 – Blitzbelichtungs-Messwertspeicher
  • Page 18 – Programmblitzautomatik
  • Page 21 – Wartung und Pflege; Formieren des Blitz-Kondensators
  • Page 22 – Schwenkbereiche und Raststellungen des Reflektorkopfes:; Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten !
  • Page 23 – Garantiebestimmungen
  • Page 24 – Sommaire
  • Page 25 – Correction manuelle d’exposition au flash
  • Page 26 – Consignes de sécurité; mentionnées dans le mode d’emploi !
  • Page 27 – Fonctions dédiées supportées; Correction manuelle de l’exposition au flash TTL.
  • Page 29 – Montage du mecablitz; Fixation du mecablitz sur l’appareil
  • Page 30 – Détacher le mecablitz de l’appareil photo
  • Page 31 – Choix des piles ou accus; sans entretien pour exigences de performances moyennes.; Remplacement des piles; sens de la flèche et le rabattre.
  • Page 32 – Mise en marche et coupure du flash; • l’arrêt du système de mesure d’exposition de l’appareil; Fonctions dédiées et utilisation du flash; Témoin de disponibilité du flash; s’allume sur le mecablitz pour signaler que
  • Page 38 – éclair de mesure ne contribue pas à l’éclairage du sujet.; Réglages et affichages; échange de données entre flash et appareil photo.; Mémorisation de l’exposition au flash FE
  • Page 41 – Automatisme programmé au flash; Réglage sur l’appareil photo; Techniques de photographie au flash; Eclairage indirect au flash
  • Page 42 – Portée = ––––––––––––––––––––––
  • Page 43 – La synchronisation sur le 2ème rideau permet donc de ren-; Formation du condensateur de flash
  • Page 44 – Caractéristiques techniques; Sous réserve de modifications et d’erreus !
  • Page 47 – Met de hand in te stellen correcties op de
  • Page 48 – Veiligheidsaanwijzingen; binnen het fotografische bereik!
  • Page 51 – Aanbrengen van de mecablitz; mecablitz op de camera aanbrengen
  • Page 52 – mecablitz van de camera afnemen; Schakel camera en mecablitz via hun hoofdschakelaars uit!; Keuze uit batterijen of accu’s
  • Page 53 – houdsvrije stroombronvoor gematigde eisen.; Batterijen verwisselen; pijl en klap het open.
  • Page 54 – Automatische uitschakeling / Auto – OFF; de camera ...; De dedicated functies en de flitsfuncties; Aanduiding dat de flitser paraat is; op en geeft daarmee
  • Page 55 – • Flitssymbool
  • Page 60 – raf draagt niet bij aan de eigenlijke belichting.; Instellingen en aanduidingen; • Sommige camera's ondersteunen alleen de in de camera; Opslaan van de flitsbelichting FE
  • Page 61 – Geheugen voor de meetwaarden van de flitsbelichting
  • Page 63 – Automatisch geprogrammeerd flitsen; Instelling op de camera
  • Page 65 – Synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter
  • Page 66 – Onderhoud en verzorging; Formeren van de flitscondensator; De in de flitser ingebouwde flitscondensator ondergaat een; Technische gegevens
  • Page 67 – Onder voorbehoudvan wijzigingen en vergissingen !
  • Page 70 – Safety instructions; Operating Instructions!
  • Page 71 – Supported dedicated functions; • E-TTL flash control; Manual TTL-flash exposure correction
  • Page 73 – Mounting the mecablitz; Mounting the mecablitz on the camera; Switch off camera and mecablitz with the main switch!
  • Page 74 – Removing the mecablitz from the camera; Turn off the camera and the mecablitz by their main switch.; Suitable batteries
  • Page 75 – • 4 alkaline manganese dry-cell batteries, type IEC LR6; Replacing batteries; battery symbols and close the battery compartment cover.; Switching the flash unit on and off
  • Page 76 – Dedicated functions and flash mode; Flash readiness indication; The flash readiness symbol; Automatic flash sync speed control
  • Page 77 – • Flash symbol
  • Page 79 – 5 mm Wide-angle illumination for focal lengths; AF measuring beam; The AF measuring beam is activated by the camera electro-
  • Page 80 – operating instructions for the individual camera.
  • Page 81 – Settings and displays; • Switch on the flash unit and the camera.; FE flash exposure storage
  • Page 82 – Flash exposure memory
  • Page 83 – Manual TTL flash exposure correction
  • Page 84 – concerning the settings.; Programmed Auto Flash Mode; Settings on the camera
  • Page 86 – In certain operating modes, some cameras permit slow flash; Maintenance and care; Forming the flash capacitor
  • Page 88 – Indice
  • Page 90 – Per la vostra sicurezza; mente nell’ambito fotografico!
  • Page 91 – Funzioni dedicate supportate
  • Page 93 – Montaggio del mecablitz; Montaggio del mecablitz sulla camera; Spegnete la camera e il mecablitz con l’interruttore principale!.
  • Page 94 – Smontaggio del mecablitz dalla camera
  • Page 95 – Scelta delle pile o delle batterie; • 4 batterie a secco alcaline al manganese del tipo IEC LR6; Sostituzione delle batterie; • Inserite le pile o le batterie NiCd in senso longitudinale
  • Page 96 – ci! Portatele nei contenitori appositi per il riciclaggio!; Accensione e spegnimento del flash; • dopo lo spegnimento del sistema di misurazione dell’e-; Funzioni dedicate e modi flash; Indicazione di stato di carica del flash; per indicare che il
  • Page 97 – potrebbe avere un’esposizione non corretta.; Controllo automatico del tempo di sincronizzazione; • Il simbolo flash
  • Page 101 – Lampi di schiarita automatici TTL con luce diurna; Sulla maggior parte delle camere viene attivata, con la luce
  • Page 103 – Memoria misurazioni dell’esposizione
  • Page 104 – Compensazione manuale dell’esposizione TTL
  • Page 105 – Automatismo di programma flash; Impostazione sulla camera; Adattate la posizione zoom della parabola alla focale dell’-
  • Page 108 – Cura e manutenzione; Formazione del condensatore flash
  • Page 109 – Riserva di modifiche e disponibilità di fornitura.
  • Page 110 – Contenido
  • Page 112 – Instrucciones de seguridad; en el ámbito fotográfico!
  • Page 113 – Funciones dedicadas que se soportan; ón del flash
  • Page 116 – Montaje del mecablitz; Montar el mecablitz sobre la cámara
  • Page 117 – Alimentación de corriente; Selección de pilas o acumuladores; • 4 acumuladores de hidruro metálico IEC HR6 (AA) de; Cambio de las pilas
  • Page 118 – Conexión y desconexión del flash
  • Page 119 – siempre mediante el interruptor général.; Funciones dedicadas y funcionamiento del flash; Indicación de disposición de disparo del flash
  • Page 120 – • El símbolo del flash
  • Page 123 – Funcionamiento TTL del flash
  • Page 125 – un intercambio de datos entre el flash y la cámara.; Memorización de la exposición del flash FE
  • Page 127 – Corrección manual de la exposición del flash TTL
  • Page 128 – Automatismo programado para flash; Ajuste en la cámara; Técnicas de destello; Destellos indirectos
  • Page 129 – Alcance = –––––––––––––––––––––––––
  • Page 130 – Mantenimiento y cuidados; Formación del condensador de destellos
  • Page 131 – Características técnicas
  • Page 134 – Elimination des batteries; d’utilisation des batteries.
  • Page 140 – Ķ ĸ ń ķ ƴ į
Loading the manual

MECABLITZ 36 AF-4

C

digital

36 AF-4

N

digital

36 AF-4

O

digital

36 AF-4

P

digital

36 AF-4

S

digital

Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Handleiding

Operating Instructions
Norme per l’uso
Instrucciones del manejo

707 47 0178.A2 36AF-4-CNOPS 05.06.2008 8:29 Uhr Seite 1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für ein Metz Produkt entschieden haben. Wir freuen uns, Sie als Kunde begrüßen zu dürfen.Natürlich können Sie es kaum erwarten, das Blitzgerät in Betrieb zu nehmen. Es lohnt sich aber, die Bedienungs- anleitung zu lesen, denn nur so lernen Sie, mit dem Gerät proble...

Page 3 - TTL-Blitzbetrieb bei

4.2 Batterien austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 4.3 Ein- und Ausschalten des Blitzgerätes . . . . . . . . . . 9 4.4 Automatische Geräteabschaltung / Auto - OFF. . 10 5. Dedicated-Funktionen und Blitzbetrieb . . . . . . . 10 5.1 Blitzbereitschaftsanzeige . . . . . . . . . . . . ...

Page 4 - Sicherheitshinweise

1. Sicherheitshinweise • Das Blitzgerät ist ausschließlich zur Verwendung im fotografischen Bereich vorgesehen und zugelassen! • In Umgebung von entflammbaren Gasen oder Flüssigkeiten (Benzin, Lösungsmittel etc.) darf das Blitzgerät keinesfalls ausgelöst werden! EXPLOSIONSGEFAHR! • Auto-, Bus-, Fahr...

Other METZ Models

All METZ Other