Page 2 - ENGLISH; SPECIFICATIONS; Work area safety
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model TD0100 Machine screw 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Standard bolt 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Capacities High tensile bolt 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") No load speed (RPM) 0 - 3,600/min. Impacts per minute 0 - 3,200 Max. fastening torque 100 N.m (7...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES; Hold the tool firmly.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
3 15. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of these devices can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application....
Page 4 - Switch action; ASSEMBLY; Installing or removing driver bit or socket bit
4 WARNING: MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. USD202-2 Symbols The followings show the symbols used for tool. ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alternating current ・ no load speed ・ Class II Construction ・ revolutions or recipr...
Page 5 - OPERATION; Holding the tool
5 1 2 009617 To remove the bit, pull the sleeve in the direction of the arrow and pull the bit out firmly. NOTE: • If the bit is not inserted deep enough into the sleeve, the sleeve will not return to its original position and the bit will not be secured. In this case, try re-inserting the bit accor...
Page 6 - Adjustable locator with bit
6 • When fastening screw M8 or smaller, carefully adjust pressure on the switch trigger so that the screw is not damaged. • Hold the tool pointed straight at the screw. • If you tighten the screw for a time longer than shown in the figures, the screw or the point of the driver bit may be overstresse...
Page 7 - MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
7 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during th...
Page 8 - FRANÇAIS; SPÉCIFICATIONS; Sécurité de la zone de travail
8 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle TD0100 Vis de mécanique 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Boulon standard 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Capacités Boulon à haute résistance 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") Vitesse à vide (T/MIN) 0 - 3,600/min. Percussions par minute 0 - 3,200 Couple de s...
Page 10 - Symboles; Interrupteur
10 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 6 10 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé 000173 GEB012-3 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICUL...
Page 11 - Inverseur; ASSEMBLAGE
11 ATTENTION: • Avant de brancher l'outil, assurez-vous toujours que la gâchette fonctionne correctement et revient en position d'arrêt une fois relâchée. Pour mettre l'outil en marche, appuyez simplement sur la gâchette. La vitesse de l'outil augmente à mesure que l'on accroît la pression exercée s...
Page 13 - Centreur réglable avec embout
13 • Même si les diamètres des boulons sont les mêmes, le couple de serrage variera en fonction du coefficient de couple, de la catégorie du boulon et de la longueur du boulon. 3. Le couple de serrage est affecté par la façon dont vous tenez l'outil ou la pièce, ou par la position de vissage. 4. Le ...
Page 14 - ESPAÑOL; ESPECIFICACIONES; ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones.
14 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo TD0100 Especificaciones eléctricas en México 120 V 1,7 A 50/60 Hz Tornillo de máquina 4 mm - 8 mm (5/32" - 5/16") Tornillo estándar 5 mm - 14 mm (3/16" - 9/16") Capacidades Tornillo de alta tracción 5 mm - 10 mm (3/16" - 3/8") Revoluciones p...
Page 16 - Símbolos
16 cable y el amperaje nominal indicado en la placa de características. Si no está seguro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, más corriente podrá conducir el cable. Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m ...
Page 17 - ENSAMBLE; Instalar o quitar las puntas para atornillar
17 Accionamiento del interruptor 1 009615 PRECAUCIÓN: • Antes de conectar la herramienta, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" (apagado) cuando lo suelta. Para poner en marcha la herramienta, simplemente apriete el gatillo inter...
Page 18 - OPERACIÓN; Sujeción de la herramienta
18 OPERACIÓN 009618 La torsión de apriete apropiada podrá variar dependiendo del tipo o tamaño del tornillo/perno, el material de la pieza de trabajo a apretar, etc. La relación entre la torsión de apriete y el tiempo de apriete se muestra en las figuras. NOTA: • El tamaño del tornillo de madera que...
Page 19 - MANTENIMIENTO; Localizador ajustable con la broca; Política de garantía
19 2. Perno o tornillo • Incluso si el coeficiente de torsión y la clase de tornillo son los mismos, la adecuada torsión de apriete variara en función del diámetro del tornillo. • Incluso si el diámetro del tornillo o perno es el mismo, la torsión de apriete correcta variará de acuerdo con el coefic...
Page 20 - Makita Corporation
20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...