Page 2 - SPECIFICATIONS; GENERAL SAFETY RULES
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model KP0810 Planing width 82 mm (3-1/4") Planing depth 4 mm (5/32") Shiplapping depth 25 mm (1") No load speed (RPM) 16,000/min. Overall length 290 mm (11-3/8") Net weight 3.2 kg (7.1 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the sp...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES; Hold the tool firmly with both hands.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
3 rate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 18. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before maki...
Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Adjusting depth of cut; ASSEMBLY; Removing or installing planer blades
4 ・ no load speed ・ Class II Construction ・ revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Adjusting depth of cut 1 2 007639 Depth of cut may be adjusted by simply...
Page 5 - For the correct planer blade setting
5 2. To install the blades, loosely attach the adjusting plate to the set plate with the pan head screws and set the mini planer blade on the gauge base so that the cutting edge of the blade is perfectly flush with the inside flank of the gauge plate. 1 2 3 4 5 6 789 10 002565 3. Set the adjusting p...
Page 6 - Cause: One or both blades fails to; Change of chip discharge direction
6 (A) (B) (B) (A) (B) (A) (A) Front base (Movable shoe)(B) Rear base (Stationary shoe) Correct setting Nicks in surface Gouging at start Gouging at end Although this side view cannot show it, the edges of the blades run perfectly parallel to the rear base surface. Cause: One or both blades fails to ...
Page 7 - Connecting a vacuum cleaner; OPERATION; Planing operation
7 1 007802 NOTE: • If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, more efficient and cleaner operations can be performed. Connecting a vacuum cleaner 1 007644 When you wish to perform clean planing operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Then connect a hose of the vacuum clean...
Page 8 - Chamfering
8 1 2 3 007647 Install the edge fence on the tool and secure it with the washer and thumb screw (A). Loosen the thumb screw (B) and adjust the edge fence until it comes in contact with the side of the workpiece. Then tighten the thumb screw (B) securely. 1 2 3 007648 When planing, move the tool with...
Page 9 - MAINTENANCE; Replacing carbon brushes; ACCESSORIES
9 When doing a great amount of chamfering, place an edge of chamfering rule so that it contacts workpiece and make many passes of planing as shown in the figure. b a 1 007828 MAINTENANCE CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or ...
Page 10 - MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
10 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during t...
Page 11 - FRANÇAIS; SPÉCIFICATIONS; Sécurité de la zone de travail
11 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle KP0810 Largeur de rabotage 82 mm (3-1/4") Profondeur de rabotage 4 mm (5/32") Profondeur de polissage d'angle 25 mm (1") Vitesse à vide (T/MIN) 16,000/min. Longueur totale 290 mm (11-3/8") Poids net 3.2 kg (7.1 lbs) • Étant donné l'évolution constant...
Page 13 - Symboles; Réglage de la profondeur de coupe
13 5. N'utilisez que des fers bien affûtés. Manipulez les fers de façon très prudente. 6. Assurez-vous que les boulons de maintien des fers sont bien serrés avant d'utiliser l'outil. 7. Tenez l'outil fermement à deux mains. 8. Gardez les mains éloignées des pièces en rotation. 9. Avant d'utiliser l'...
Page 14 - Pied; ASSEMBLAGE; Retrait ou installation des fers de rabot
14 1 2 007709 Pour démarrer l'outil, appuyez simplement sur la gâchette. Pour l'arrêter, libérez la gâchette. Pour un fonctionnement continu, appuyez sur la gâchette puis enfoncez le bouton de verrouillage des deux côtés. Pour arrêter l'outil alors qu'il est en position verrouillée, appuyez à fond s...
Page 15 - Pour une pose correcte des fers; Pose correcte
15 points avec soin pour assurer une coupe uniforme. 5. Placez le talon de l'équerre de réglage dans la rainure du bloc de coupe. 6. Mettez le contre-fer sur l'équerre de réglage et la plaque de fixation et vissez les trois boulons à tête hexagonale en ménageant un espace entre le bloc de coupe et l...
Page 17 - UTILISATION; Rabotage
17 UTILISATION Rabotage 1 2 007646 Tout d'abord, faites reposer la semelle avant de l'outil sur la pièce à travailler sans que les fers ne soient au contact. Mettez le contact et attendez que les fers aient atteint leur pleine vitesse. Déplacez ensuite doucement l'outil vers l'avant. Pressez sur l'a...
Page 18 - Chanfreinage; ENTRETIEN; Remplacement des charbons
18 007714 Chanfreinage 003634 Pour effectuer un chanfreinage comme celui indiqué sur l'illustration, alignez une des trois rainures en "V" du socle avant sur le bord de la pièce, puis rabotez-la. 1 2 3 007650 L'utilisation de la règle de chanfreinage (accessoire en option) assure une plus gr...
Page 19 - ACCESSOIRES; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
19 1 007652 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTE...
Page 20 - ESPAÑOL; ESPECIFICACIONES; ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones.
20 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo KP0810 Especificaciones ele'ctricas en Me'xico 120 V 7.5 A 50/60 Hz Ancho de cepillado 82 mm (3-1/4") Profundidad de cepillado 4 mm (5/32") Profundidad de bruñido 25 mm (1") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 16 000/min. Longitud total 290 mm (11-3/8"...
Page 22 - Símbolos; Ajuste de la profundidad de corte
22 5. Utilice sólo discos de corte afilados. Manipule los discos con mucho cuidado. 6. Asegúrese de que los pernos de instalación del disco estén firmemente ajustados antes de utilizar la herramienta. 7. Sujete la herramienta firmemente con ambas manos. 8. Mantenga las manos alejadas de las piezas g...
Page 23 - Pata; MONTAJE; Cómo quitar o instalar las cuchillas del cepillo
23 posición "ON" (encendido) y sujete la herramienta firmemente. 1 2 007709 Para iniciar la herramienta, sólo tiene que jalar el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para detener la ejecución. Para una ejecución continua, jale el gatillo interruptor y luego oprima el botón de b...
Page 24 - Colocación correcta de la hoja del cepillo; Ajute correcto
24 juntas de posicionamiento de la hoja del cepillo queden insertadas en la ranura de aquélla y que el pie de la placa de ajuste esté alineada con la cara posterior de la base del calibre. Verifique cuidadosamente la alineación para asegurar un corte uniforme. 5. Deslice el pie de la placa de ajuste...
Page 25 - Conexión de un aspirador
25 Cambio de la dirección de eliminación de virutas 1 2 007643 La dirección de cambio de virutas puede cambiarse ya sea hacia la derecha o izquierda. Para cambiar la dirección, jale el tope hacia afuera mientras gira levemente hacia atrás y encaje en éste una o dos aperturas en el lado opuesto de la...
Page 26 - OPERACIÓN; Cepillado
26 OPERACIÓN Cepillado 1 2 007646 Primero, apoye la cara frontal de la herramienta sobre la superficie de la pieza sin que las hojas la toquen. Encienda la herramienta y espere hasta que alcance la velocidad máxima. Luego mueva suavemente la herramienta hacia adelante. Aplique presión sobre la parte...
Page 27 - Achaflanado; MANTENIMIENTO; Reemplazamiento de las escobillas de carbón
27 007714 Achaflanado 003634 Para realizar un corte de achaflanado como se muestra en la figura, alinee una de las tres ranuras "V" en frente de la herramienta con el borde de la pieza de trabajo y cepíllela. 1 2 3 007650 Use la regla de achaflanado (accesorio opcional) para asegurar una may...
Page 28 - ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO
28 1 007652 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos est...
Page 32 - Makita Corporation
32 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...