Page 2 - SPECIFICATIONS; GENERAL SAFETY RULES
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model GV5010 GV6010 Abrasive disc diameter 125 mm (5") 150 mm (6") No load speed (RPM) 4,500/min. Overall length 181 mm (7-1/8") Net weight 1.1 kg (2.4 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to ch...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES
3 must be repaired. 18. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 19. Store idle power too...
Page 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Switch action
5 20. NEVER use tool with wood cutting blades or other sawblades. Such blades when used on a sander frequently kick and cause loss of control leading to personal injury. 21. Hold the tool firmly. 22. Keep hands away from rotating parts. 23. Make sure the abrasive disc is not contacting the workpiece...
Page 6 - ASSEMBLY; Installing or removing abrasive disc; OPERATION; Sanding operation; MAINTENANCE
6 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Installing side grip (auxiliary handle) 1 008949 CAUTION: • Always be sure that the side grip is installed securely before operation. Screw the side grip on the tool securely. I...
Page 7 - MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
7 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during th...
Page 8 - SPÉCIFICATIONS; Règles de sécurité générales
8 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle GV5010 GV6010 Diamètre du disque abrasif 125 mm (5") 150 mm (6") Vitesse à vide (T/MIN) 4,500/min Longueur totale 181 mm (7-1/8") Poids net 1.1 kg (2.4 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spéci...
Page 12 - Symboles; Interrupteur
12 maintenir à l'écart de tout produit inflammable. 25. N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous l'avez bien en main. 26. Ne touchez pas la pièce immédiatement après l'utilisation ; elle peut être très chaude et brûler votre peau. 27. Vérifiez q...
Page 13 - ASSEMBLAGE; Installation ou retrait du disque abrasif; UTILISATION; Opération de sablage; ENTRETIEN
13 Pour arrêter l'outil alors qu'il est en position verrouillée, tirez à fond sur la gâchette puis relâchez-la. ASSEMBLAGE ATTENTION: • Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché. Installation de la poignée latérale (poignée auxiliaire...
Page 14 - ACCESSOIRES; GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
14 ACCESSOIRES ATTENTION: • Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'a...
Page 15 - ESPECIFICACIONES
15 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo GV5010 GV6010 Especificaciones eléctricas en México 120 V 3,9 A 50/60 Hz Diámetro del disco abrasivo 125 mm (5") 150 mm (6") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 4 500 r/min Longitud total 181 mm (7-1/8") Peso neto 1,1 kg (2,4 lbs) • Debido a nuestro progra...
Page 19 - Símbolos; Accionamiento del interruptor
19 ocasiona heridas personales. 21. Sostenga la herramienta con firmeza. 22. Mantenga las manos alejadas de las piezas giratorias. 23. Asegúrese de que el disco abrasivo no esté en contacto con la pieza de trabajo antes de encender la herramienta. 24. A la hora de lijar superficies de metal, tenga c...
Page 20 - ENSAMBLE; Colocación o remoción del disco abrasivo; OPERACIÓN; Operación de lijado; MANTENIMIENTO
20 • El interruptor puede ser bloqueado en la posición "ON" (encendido) para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada. Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición "ON" (encendido) y sujete la herramienta firmemente. Para encender la herramient...
Page 21 - ACCESORIOS
21 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, las reparaciones, la inspección y sustitución de las escobillas de carbón, y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados en Centros o Servicios de fábrica Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita....
Page 24 - Makita Corporation
24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...