Page 2 - SPECIFICATIONS; Applicable battery cartridge and charger; Recommended cord connected power source
2 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: GAG14 Applicable grinding wheel Max. wheel diameter 150 mm (6″) * Max. wheel thickness 6.4 mm (1/4″) Applicable cut-off wheel Max. wheel diameter 150 mm (6″) * Max. wheel thickness 3.0 mm (1/8″) Applicable wire wheel brush Max. wheel di...
Page 3 - SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Save all warnings and instruc-
3 ENGLISH SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and...
Page 4 - Cordless grinder safety warnings
4 ENGLISH 6. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. 7. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, tak- ing into account the working conditions and...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
6 ENGLISH 4. Do not restart the cutting operation in the workpiece. Let the wheel reach full speed and carefully re-enter the cut. The wheel may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece. 5. Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinch...
Page 7 - Symbols; Important safety instructions for
7 ENGLISH Symbols The followings show the symbols used for tool. volts direct current no load speed revolutions or reciprocation per minute diameter Important safety instructions for battery cartridge 1. Before using battery cartridge, read all instruc- tions and cautionary markings on (1) battery c...
Page 8 - FUNCTIONAL; Installing or removing battery; Indicating the remaining battery capacity; Tool / battery protection system
8 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery car...
Page 9 - Overheat protection
9 ENGLISH Overheat protection When the tool/battery is overheated, the tool stops automatically. Let the tool cool down before turning the tool on again. Overdischarge protection When the battery capacity is not enough, the tool stops automatically. In this case, remove the battery from the tool and...
Page 10 - ASSEMBLY; Installing or removing wheel guard
10 ENGLISH Soft start feature Soft start feature reduces starting reaction. Electric brake Electric brake is activated after the tool is switched off. The brake does not work when the power supply is shut down, such as the battery is removed accidentally, with the switch still on. ASSEMBLY WARNING: ...
Page 11 - Installing or removing depressed
11 ENGLISH NOTE: Push down the wheel guard straight. Otherwise, you cannot secure the wheel guard. 3. While pushing the lock lever toward A, rotate the wheel guard toward C, and then, change the angle of the wheel guard according to the work so that the oper- ator can be protected. Align the lock le...
Page 12 - Installing or removing flex wheel; Installing or removing abrasive disc; wheel
12 ENGLISH Installing or removing flex wheel Optional accessory WARNING: Always use supplied guard when flex wheel is on the tool. Wheel can shatter during use and guard helps to reduce chances of personal injury. 1 2 3 4 Fig.12 ► 1. Lock nut 2. Flex wheel 3. Back up pad 4. Inner flange Follow instr...
Page 13 - Installing wire cup brush; Installing wire wheel brush; Installing hole cutter
13 ENGLISH When installing the diamond wheel: 1 1 4 4 2 3 Fig.16 ► 1. Lock nut 2. Diamond wheel (Thinner than 4 mm (5/32″)) 3. Diamond wheel (4 mm (5/32″) or thicker) 4. Inner flange Installing wire cup brush Optional accessory CAUTION: Do not use wire cup brush that is damaged, or which is out of b...
Page 14 - OPERATION
14 ENGLISH Installing dust collecting wheel guard for grinding Only when using 115 mm (4-1/2″) or 125 mm (5″) wheelOptional accessory With optional accessories, you can use this tool for planing concrete surface. CAUTION: Dust collecting wheel guard for grinding is only for use in planing concrete s...
Page 16 - Operation with wire cup brush; Operation with wire wheel brush; Operation with hole cutter; MAINTENANCE
16 ENGLISH Operation with wire cup brush Optional accessory CAUTION: Check operation of wire cup brush by running tool with no load, insuring that no one is in front of or in line with wire cup brush. NOTICE: Avoid applying too much pressure which causes over bending of wires when using the wire cup...
Page 17 - Air vent cleaning
17 ENGLISH Air vent cleaning The tool and its air vents have to be kept clean. Regularly clean the tool's air vents or whenever the vents start to become obstructed. 1 2 Fig.29 ► 1. Exhaust vent 2. Inhalation vent Remove the dust cover from inhalation vent and clean it for smooth air circulation. 1 ...
Page 19 - OPTIONAL; MAKITA LIMITED WARRANTY
19 - Application 115 mm (4-1/2″) model 125 mm (5″) model 150 mm (6″) model 13 Hole cutting Hole cutter 14 - Wheel guard (for cut-off wheel) 15 Cutting-off Abrasive cut-off wheel / Diamond wheel 16 Grinding / Cutting-off Dual purpose wheel - 17 - Clip-on cutting wheel guard attachment *1 18 - Dust co...
Page 20 - ESPECIFICACIONES; Cartucho de batería y cargador aplicables; Fuente de alimentación conectada por cable recomendada
20 ESPAÑOL ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: GAG14 Rueda de esmerilado aplicable Diámetro máx. de la rueda 150 mm (6″) * Grosor máx. de la rueda 6,4 mm (1/4″) Rueda cortadora aplicable Diámetro máx. de la rueda 150 mm (6″) * Grosor máx. de la rueda 3,0 mm (1/8″) Rueda de ce...
Page 21 - Advertencias generales de; Conserve todas las advertencias
21 ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y espe- cificaciones suministradas con esta herramienta eléctrica. El no seguir todas las instrucciones indicadas a ...
Page 25 - GUARDE ESTAS
25 ESPAÑOL 7. No intente hacer cortes curveados. Aplicar una presión excesiva a la rueda incrementa la carga y susceptibilidad a que la rueda se tuerza o atasque durante el corte, y que se genere un retroceso brusco o la rotura de la rueda, lo que podría oca - sionar una lesión grave. 8. Antes de us...
Page 27 - DESCRIPCIÓN DEL; Instalación o extracción del
27 ESPAÑOL PRECAUCIÓN: Utilice únicamente baterías originales de Makita. El uso de baterías no origina - les de Makita, o de baterías alteradas, puede ocasio - nar que las baterías exploten causando un incendio, lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva - lidará la garantía de Makita para la ...
Page 28 - Sistema de protección para la
28 ESPAÑOL Indicación de la capacidad restante de la batería Oprima el botón de verificación en el cartucho de la batería para que indique la capacidad restante de la batería. Las luces indicadoras se iluminarán por algu - nos segundos. 1 2 Fig.2 ► 1. Luces indicadoras 2. Botón de verificación Luces...
Page 30 - MONTAJE; Instalación de la empuñadura lateral; Para rueda de centro hundido, disco
30 ESPAÑOL MONTAJE ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cual- quier ajuste o comprobación en la herramienta. Instalación de la empuñadura lateral (mango) PRECAUCIÓN: Antes de realizar una opera- ción, asegúres...
Page 32 - rueda flexible
32 ESPAÑOL Instalación o extracción de una rueda de centro hundido o disco abatible Accesorio opcional ADVERTENCIA: Cuando se utilice una rueda de centro hundido o disco abatible, el protector de la rueda deberá estar instalado en la herra- mienta de tal forma que el lado cerrado del pro- tector sie...
Page 33 - Instalación de la carda de alambre
33 ESPAÑOL Instalación de la rueda cortadora abrasiva / rueda de diamante Accesorio opcional ADVERTENCIA: Cuando use una rueda cor- tadora abrasiva o de diamante, asegúrese de uti- lizar únicamente el protector especial de la rueda diseñado para el uso con ruedas cortadoras. ADVERTENCIA: NUNCA utili...
Page 34 - Instalación del cortador de orificios; Instalación del protector recolector
34 ESPAÑOL Instalación de la rueda de cepillo de alambre Accesorio opcional PRECAUCIÓN: No utilice una rueda de cepi- llo de alambre que esté dañada o desequilibrada. El uso de una rueda de cepillo de alambre dañada podría aumentar la posibilidad de lesiones a causa del contacto con alambres rotos. ...
Page 35 - OPERACIÓN; Operación de esmerilado y lijado
35 ESPAÑOL Instalación del protector recolector de polvo de la rueda para corte Solo cuando se usa una rueda de 115 mm (4-1/2″) o 125 mm (5″) Accesorio opcional Con accesorios opcionales, esta herramienta puede utilizarse para cortar materiales en piedra. Fig.21 NOTA: Para mayor información sobre có...
Page 36 - Operación con carda de alambre; Operación con rueda de cepillo de
36 ESPAÑOL Operación con una rueda o disco de corte abrasivo / rueda de diamante Accesorio opcional ADVERTENCIA: Evite trabar la rueda o aplicar una presión excesiva. No intente hacer un corte de profundidad excesiva. Aplicar presión excesiva a la rueda incrementa la carga y susceptibilidad a que la...
Page 37 - MANTENIMIENTO; Limpieza del orificio de ventilación
37 ESPAÑOL Operación con el cortador de orificios Accesorio opcional PRECAUCIÓN: Verifique el funcionamiento del cortador de orificios haciendo funcionar la herramienta sin carga, asegurándose de que no haya nadie frente al cortador de orificios. AVISO: No incline la herramienta durante la ope- raci...
Page 38 - COMBINACIÓN DE APLICACIONES Y ACCESORIOS
38 ESPAÑOL COMBINACIÓN DE APLICACIONES Y ACCESORIOS Accesorio opcional PRECAUCIÓN: El uso de la herramienta con protectores incorrectos puede generar los siguientes riesgos. • Cuando se utiliza un protector de la rueda cortadora para el esmerilado de una superficie, el protec - tor de la rueda podrí...
Page 39 - ACCESORIOS; GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA; Ésta Garantía no aplica para México
39 ESPAÑOL - Aplicación Modelo de 115 mm (4-1/2″) Modelo de 125 mm (5″) Modelo de 150 mm (6″) 11 Cepillado de alambre Rueda de cepillo de alambre 12 Cepillado de alambre Carda de alambre 13 Corte de orificios Cortador de orificios 14 - Protector de la rueda (para rueda cortadora) 15 Corte Rueda cort...
Page 40 - Makita Corporation
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica f...