Page 2 - SPECIFICATIONS; WARNING Read all safety warnings and all
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model GA4034 GA4534 GA5034 Wheel diameter 100mm (4") 115mm (4-1/2") 125mm (5") No load speed (RPM) 11,000/min 11,000/min Overall length 265 mm (10-3/8") 265 mm (10-3/8") Net weight 1.8 kg (4.1 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs) 1.9 kg (4.2 lbs)...
Page 3 - GRINDER SAFETY WARNINGS
3 16. If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards. Power tool use and care 17. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your applicatio...
Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Shaft lock
6 removed before carrying out any work on the tool. 26. Observe the instructions of the manufacturer for correct mounting and use of wheels. Handle and store wheels with care. 27. Do not use separate reducing bushings or adaptors to adapt large hole abrasive wheels. 28. Use only flanges specified fo...
Page 7 - ASSEMBLY; For tool with locking screw type wheel guard
7 ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Installing side grip (handle) CAUTION: • Always be sure that the side grip is installed securely before operation. 010807 Screw the side grip securely on the position of the too...
Page 8 - OPERATION; Grinding and sanding operation
8 on it fits into the inner diameter of the wheel/disc. To tighten the lock nut, press the shaft lock firmly so that the spindle cannot revolve, then use the lock nut wrench and securely tighten clockwise. 1 2 010694 To remove the wheel, follow the installation procedure in reverse. WARNING: Only ac...
Page 12 - MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
12 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during t...
Page 13 - SPÉCIFICATIONS; MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises en
13 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle GA4034 GA4534 GA5034 Diamètre de la meule 100mm (4") 115mm (4-1/2") 125mm (5") Vitesse à vide (T/MIN) 11 000 /min 11 000 /min Longueur totale 265 mm (10-3/8") 265 mm (10-3/8") Poids net 1,8 kg (4,1 lbs) 1,9 kg (4,2 lbs) 1...
Page 18 - Symboles; Interrupteur
18 27. N'utilisez pas de bagues de réduction ou d'adaptateurs séparés pour adapter des meules abrasives de gros diamètre. 28. Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil. 29. Pour les outils conçus pour l'utilisation avec une meule à trou fileté, assurez-vous que la longueur du file...
Page 19 - ASSEMBLAGE; Installation de la poignée latérale (poignée); Pour outil avec carter de meule à vis de blocage
19 Un levier de sécurité est prévu pour prévenir la pression accidentelle sur le levier de l'interrupteur. Pour faire démarrer l'outil, tirez le levier de sécurité vers vous, puis tirez sur le levier de l'interrupteur. Relâchez le levier de l'interrupteur pour arrêter l'outil. ASSEMBLAGE ATTENTION: ...
Page 20 - UTILISATION
20 123 010693 Monter la bague interne sur la broche. Disposer le disque/roue de meulage sur la bague interne et visser l'écrou de verrouillage sur la broche. Si vous montez une roue/un disque d'une épaisseur inférieure à 3 mm, placez l'écrou de verrouillage de manière à ce que la saillie sur l'écrou...
Page 21 - Opérations de meulage et de ponçage
21 • Évitez de laisser la meule sautiller ou accrocher, tout spécialement lorsque vous travaillez dans les coins, sur les bords tranchants, etc. Cela peut causer une perte de contrôle et un choc en retour. • N'utilisez JAMAIS cet outil avec des lames à bois et d'autres lames de scie. Les lames de ce...
Page 23 - ENTRETIEN
23 1 010702 Débrancher l'outil et le disposer tête en bas pour permettre d'accéder facilement à la broche. Démonter tout accessoire se trouvant sur la broche. Enfoncer la brosse métallique à coupelle sur la broche et la serrer avec la clé fournie. En utilisant la brosse, éviter de presser de trop po...
Page 25 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie
25 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un prob...
Page 26 - ESPECIFICACIONES; ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de
26 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GA4034 GA4534 GA5034 Especificaciones eléctricas en México 120 V 6 A 50/60 Hz Diámetro de disco 100mm (4") 115mm (4-1/2") 125mm (5") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 11 000 r/min 11 000 r/min Longitud total 265 mm (10-3/8"...
Page 31 - No utilice agua o lubricante para rectificar; Símbolos; Bloqueo del eje
31 a usted y otras personas o materiales inflamables. 23. No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano. 24. No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de operar la herramienta, puesto que puede estar extremadamente caliente y quemarle...
Page 32 - Accionamiento del interruptor; ENSAMBLE; Instalación de la empuñadura lateral (mango)
32 Accionamiento del interruptor PRECAUCIÓN: • Antes de conectar la herramienta verificar siempre que el interruptor funciona correctamente y al soltarlo regresa a la posición de "APAGADO" 1 2 010691 Se proporciona un bloqueo de la palanca de accionamiento para evitar que el interruptor sea ...
Page 34 - OPERACIÓN; Operación de esmerilado y lijado
34 Para desmontar el disco, siga el procedimiento de instalación a la inversa. OPERACIÓN ADVERTENCIA: • No deberá ser nunca necesario forzar la herramienta. El peso de la herramienta aplica la presión adecuada . El forzamiento y la presión excesivos podrán ocasionar una peligrosa rotura del disco. •...
Page 38 - Política de garantía
38 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de ...
Page 40 - Makita Corporation
40 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...