Page 2 - SPECIFICATIONS; GENERAL SAFETY RULES; Work area safety
2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model GA4030 GA4530 GA5030 Wheel diameter 100mm (4") 115mm (4-1/2") 125mm (5") No load speed (RPM) 11,000/min 11,000/min 11,000/min Overall length 266 mm (10-1/2") 266 mm (10-1/2") 266 mm (10-1/2") Net weight 1.7 kg (3.7 lbs) 1...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES; Always use proper guard with grinding wheel.
3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cann...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS.; Shaft lock
4 holding tool away from others. If wheel is flawed, it will likely separate during this test. 7. Use only flanges specified for this tool. 8. Be careful not to damage the spindle, the flange (especially the installing surface) or the lock nut. Damage to these parts could result in wheel breakage. 9...
Page 5 - Switch action; ASSEMBLY; Installing or removing wheel guard
5 Switch action 1 009423 CAUTION: • Before plugging in the tool, always check to see that the slide switch actuates properly and returns to the "OFF" position when the rear of the slide switch is depressed. • Switch can be locked in "ON" position for ease of operator comfort during e...
Page 6 - OPERATION; Grinding and sanding operation
6 1 2 009427 To remove the wheel, follow the installation procedure in reverse. WARNING: Only actuate the shaft lock when the spindle is not moving. Installing or removing flex wheel (optional accessory) 1 2 3 4 009434 WARNING: • Always use supplied guard when flex wheel is on tool. Wheel can shatte...
Page 9 - MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
9 MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY Warranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory. It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during th...
Page 10 - SPÉCIFICATIONS; Règles de sécurité générales; Sécurité de la zone de travail
10 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle GA4030 GA4530 GA5030 Diamètre de la meule 100mm (4") 115mm (4-1/2") 125mm (5") Vitesse à vide (T/MIN) 11 000 /min 11 000 /min 11 000 /min Longueur totale 266 mm (10-1/2") 266 mm (10-1/2") 266 mm (10-1/2") Poids net 1,...
Page 13 - Symboles; Interrupteur
13 19. Portez TOUJOURS des vêtements adéquats pour protéger la peau du contact avec des pièces meulées encore chaudes, ces vêtements incluant les chandails à manches longues, les gants de cuir et les tabliers de travail. 20. L'utilisation de cet outil pour meuler ou poncer certains produits, les sur...
Page 14 - ASSEMBLAGE; Installation de la poignée latérale (poignée)
14 ASSEMBLAGE ATTENTION: • Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, assurez-vous toujours qu'il est hors tension et débranché. Installation de la poignée latérale (poignée) 009424 ATTENTION: • Avant d'utiliser l'outil, assurez-vous toujours que la poignée latérale est installée de façon sûr...
Page 15 - UTILISATION; Opérations de meulage et de ponçage
15 AVERTISSEMENT: • Utiliser toujours le protecteur fourni quand la roue de meulage flexible est montée sur l'outil. La roue de meulage peut se briser durant l'utilisation et le protecteur aide à réduire les risques de blessures. Suivez les instructions données pour la meule ou le multidisque à moye...
Page 18 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA; Politique de garantie
18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un prob...
Page 19 - ESPECIFICACIONES; ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones.
19 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GA4030 GA4530 GA5030 Especificaciones eléctricas en México 120 V 6 A 50/60 Hz Diámetro de disco 100mm (4") 115mm (4-1/2") 125mm (5") Velocidad sin carga (r.p.m.) 11 000 r/min 11 000 r/min 11 000 r/min Longitud total 266 mm (10...
Page 21 - Use siempre gafas de seguridad o protectoras.
21 Tabla 1. Calibre mínimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) Más de No más de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 18 16 16 14 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nomi...
Page 22 - Símbolos; Bloqueo del eje
22 puede estar extremadamente caliente y quemarle la piel. 19. Póngase SIEMPRE indumentaria apropiada incluyendo camisas de manga larga, guantes de cuero y delantales de taller para proteger la piel contra el contacto con virutas calientes. 20. La utilización de esta herramienta para esmerilar o pul...
Page 23 - ENSAMBLE; Instalación de la empuñadura lateral (mango)
23 apagado "O (OFF)". ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Instalación de la empuñadura lateral (mango) 009424 PRECAUCIÓN: • Antes de realizar una operación, asegúrese siempre de que la emp...
Page 24 - OPERACIÓN; Operación de esmerilado y lijado
24 ADVERTENCIA: • Utilice siempre el protector de disco suministrado cuando esté instalado en la herramienta un disco flexible. El disco puede desintegrarse durante la utilización y el protector ayuda a reducir las posibilidades de que se produzcan heridas personales. Siga las instrucciones para dis...
Page 27 - Política de garantía
27 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑOÉsta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de ...
Page 28 - Makita Corporation
28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...