Makita DPC 6400, DPC 6401, DPC 7300, DPC 7301 - Manuals
Makita DPC 6400, DPC 6401, DPC 7300, DPC 7301 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Makita DPC 6400, DPC 6401, DPC 7300, DPC 7301
Summary
2 Table of contents Page Packing ................................................................................ 2Delivery inventory .............................................................. 3Symbols ............................................................................... 3 SAFETY PRECA...
4 F E A B C D 2 3 1 4 SAFETY PRECAUTIONS General precautions - The operator MUST read this instruction manual to ensuresafe operation (even if you already have experience inusing cutoff saws). It is important to be familiar with theoperation of this particular cutoff saw. Users insufficientlyinforme...
5 H G - Always wear safety shoes or boots (G) with steel toes, non-skidsoles, and leg protectors when working with the Power Cut.Safety shoes equipped with a protective layer provide protectionagainst cuts and ensure a secure footing. - Always wear a work suit (H) of sturdy material. Fuels / Refuell...
6 Cutoff discs - The protection hood must always be on! Change discs onlywith the engine off! - There are two basic types of cutoff discs:- For metal (hot cutting)- For masonry (cold cutting) NOTE:When using diamond cutoff discs, always make sure to observe the"direction of rotation" marking...
7 Kickback and lock-in - When working with the Power Cut there is a danger of kickbackand lock-in. - Kickback occurs when the top of the cutting disc is used forcutting (15). - This causes the Power Cut to be thrown back toward the userwith great force and out of control. Risk of injury! To prevent ...
8 Cutting metals IMPORTANT! Always wear approved respiratory protection! Materials that can release toxic substances may be cut onlyafter notifying the proper authorities and under their supervi-sion or that of a person appointed by them. CAUTION! The rapid rotation of the cutting disc heats metal a...
9 In wet cutting, the disc is wetted at an equal rate on both sides bya trickle of water. MAKITA offers the right accessories for all wetcutting applications (see also "SPECIAL ACCESSORIES"). - Remove foreign objects such as sand, stones and nails foundwithin the working area. Caution: Watch...
10 Maintenance - Before performing maintenance work switch off the PowerCut (27) and pull out the plug cap. - Always check the Power Cut before using it to make sure thatit is in good working order. In particular, make sure that thecutting disc is properly mounted. Make sure that the cuttingwheel is...
11 Denomination of components 1 Handle 2 Filter cover for air filter and spark plug cap 3 Cover lock 4 Tubular handle 5 Muffler with spark arrester screen 6 Protection hood 7 Hood lock 8 V-belt tension adjusting screw 9 Retaining nuts 10 Base 11 Carburetor adjustment opening 12 Identification plate ...
12 Place the spring washer (8) on the arbour and insert the screw(C/9) and tighten by hand. Slowly turn the cutting disc until the stop hole of the V-beltwheel is visible in the drive-arm hole (10). Insert the Allen key (2) as far as it will go. The shaft is nowblocked. Tighten the screw with the co...
13 11 12 14 13 E F NOTE: The two fastening nuts (11) must be loosened beforetightening the V-belt or checking the tension. To increase the belt tension, turn the tightening screw (12) tothe right (clockwise) with the combination wrench includedwith the Power Cut. The belt tension is correctly adjust...
14 MAKITA HP 100 high-performance two-stroke engine oil isavailable in the following sizes to suit your individual require-ments: 0,5 l Best.-Nr. 980 008 609 MAKITA high-performance two-stroke engine oil (50:1) isavailable in the following sizes to suit your individual require-ments: 1 l Best.-Nr. 9...
15 CAUTION: Observe the SAFETY INSTRUCTIONS on page 5! Start the Power Cut only after complete assembly andinspection!Move at least 3m (10 feet) away from the place where youfuelled the Power Cut. Make sure you have a good footing, and place the PowerCut on the ground in such a way that the cutting ...
16 A Stopping the engine Push the combination switch (1) down to position . STOP 1 Working in winter In conditions of low temperatures and high humidity thecarburetor can ice up. To prevent this, at temperatures below0° C / 32° F hot air from the cylinder chamber can be inducted.This also brings the...
17 E For correct adjustment of the idling speed the followingsteps must be carried out: Start the engine and run it until it is warm(about 3 - 5 minutes). F Readjust the idling speed.If the cut-off disc is still turning when the engine is running,unscrew the adjusting screw of the throttle valve (9)...
18 8 9 10 1 2 3 4 7 6 5 A MAINTENANCE CAUTION: Before doing any work on the Power Cut turn off theengine, remove the cutting disc, pull the plug cap off thespark plug and wear protective gloves! CAUTION: Start the Power Cut only after complete assembly andinspection. STOP B IMPORTANT: Because many o...
19 11 12 E STOP NOTE: To install the cutting wheel see ”Mounting the cuttingwheel”. F Cleaning / changing the air filter Turn the cover lock (11) to the ”Unlocked ” position andcarefully remove the filter cover (12). There is an O-ring (G/15) between the filter cover (12) andthe air filter hood (G/1...
20 Replacing the spark plug CAUTION: Do not touch the spark plug or plug cap if the engine isrunning (high voltage). Switch off the engine before starting any maintenancework. A hot engine can cause burns. Wear protective gloves! The spark plug must be replaced in case of damage to theinsulator, ele...
21 STOP 9 10 11 Checking the ignition spark Insert the combination wrench (9) between the hood andcylinder only as shown. CAUTION! Do not insert the combination tool into the spark plughole, but make contact only with the cylinder (otherwiseyou may damage the engine). Using insulated pliers, hold th...
22 A 24 25 26 Replacing the return spring Remove the fan housing (see above under “Replacing thestarter cable”). Remove the air guide from the fan housing (see above under“Replacing the starter cable”). Take off circlip (1) (circlip pliers, see “Accessories”). Remove the cable pulley (2). Unscrew sc...
23 3 4 5 6 7 Cutting attachment incentral / side position NOTE: The Power Cut is delivered with the cutting attachmentmounted in the middle position (C). For cutting up againstobstacles, such as curbs or walls, the cutting attachment canbe mounted to one side (D). Use this position only whenactually...
24 15 16 13 14 Put the guard plate (13) on. Screw on nuts (14) and tighten by hand. To tighten the V-belt see ”Tightening the V-belt / CheckingV-belt tension”. Tighten the nuts (14) firmly with the combination wrench. IMPORTANT: When you reposition the cutting attachment, the directionof rotation of...
25 Diamond cutting discs (1) MAKITA diamond cutting discs meet the highest demands inworking safety, ease of operation, and economical cuttingperformance. They can be used for cutting all materialsexcept metal. The high durability of the diamond grains ensures low wear andthereby a very long service...
26 General Entire Power Cut Clean exterior, check for damage. In case of damage,have repaired by a qualified service centre immediately Cutting disc Inspect regularly for damage and wear. 6 Clutch Have inspected at a service center. Protection hood Clean 19 Before each start Cutting disc Inspect for...
27 Troubleshooting Malfunction System Observation Cause Cutting disc does notstart turning Clutch Engine runs Damage to clutch Engine does not start or Ignition system Ignition spark Malfunction in fuel supply system, com- only with difficulty pression system, mechanical malfunction. No ignition spa...
28 Extract from the spare parts list Use only original MAKITA parts. For repairs andreplacement of other parts, see your MAKITA service centre. DPC 6400, 6401DPC 7300, 7301 25 24 22 27 23 26 Accessories (not delivered with the Power Cut) Diamond cutting disc 22 966 221 020 1 Concrete Standard, dia. ...
30 Sommaire Page Emballage .......................................................................... 30Etendue de la fourniture .................................................. 31Symboles ........................................................................... 31 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instr...
32 F E A B C D 2 3 1 4 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Instructions générales - Pour pouvoir manipuler l’appareil en toute sécurité,l’utilisateur devra lire impérativement les présentesinstructions d’emploi (même si celui-ci a déjà travailléavec une découpeuse) de manière à se familiariser avec lemaniement...
33 H G - Des gants ou des bottes de sécurité (G) à semelle crantée,une casquette en acier et un protège-jambe doivent être portéspendant l’utilisation de la découpeuse. Les chaussures desécurité avec des recouvrements anti-coupure offre uneprotection contre des blessures par coupure et assurent unea...
34 Disques à découper - Le capot de protection doit toujours être monté. Ne remplacerle disque à découper que lorsque le moteur est éteint! - Il y a deux types de disques à découper:- pour le métal (coupe à chaud)- pour le béton (coupe à froid) REMARQUE: Lorsque vous utilisez des disques à découper ...
35 Rebond (kickback) et freinage - Un rebond ou freinage dangereux peut se produire en travaillantavec la découpeuse. - Le rebond se produit lorsque la partie supérieure du disque estutilisé pour découper (15). - La découpeuse est incontrôlée, accélérée et lancée en avantavec une grande énergie en d...
37 disque à découper (refroidissement), pour un meilleur contrôlevisuel et pour éviter un dégagement de poussière excessif, il estpréférable de découper au mouillé plutôt qu’à sec. Pour cela, ledisque à découper doit être arrosé d’eau de manière égale desdeux côtés. Dans la gamme MAKITA, vous trouve...
38 Maintenance - Pour tous les travaux de maintenance, arrêter ladécoupeuse (27) et retirer la fiche de la bougie! - Vérifier avant de commencer à travailler si l’état de ladécoupeuse est fiable. S’assurer que le disque à découperest monté en fonction des prescriptions. S’assurer que ledisque à déco...
39 1 24 25 23 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 18 19 20 9 10 21 22 12 11 13 Désignation des pièces 1 Poignée 2 Couvercle de filtre pour filtre à airet fiche de bougie 3 Pièce de verrouillage du couvercle 4 Poignée-étrier 5 Silencieux avec pare-étincelles 6 Capot de protection 7 Pièce de verrouillage du cap...
40 Poser le disque de contrainte (8) sur l’arbre, visser la vis (C/9)à l’intérieur et la serrer à la main. Tourner lentement le disque à découper jusqu’à ce que l’onpuisse voir le trou d’arrêt du disque de la courroie dans le troude forage du bras de transmission (10). Enfoncer entièrement le tourne...
41 11 12 14 13 E F NOTE: Pour tendre la courroie et pour vérifier la tension, il fautdévisser les écrous de fixation (11). Pour augmenter la tension, tourner la vis de tension (12) versla droite (dans le sens des aiguilles) au moyen de la clécombinée comprise dans la fourniture. La courroie est corr...
42 L’huile deux temps de haute performance MAKITA HP 100peut être livrée selon les besoins dans des bidons auxcontenances suivantes: 0,5 l N° de commande 980 008 609 L’huile deux temps de haute performance MAKITA (50:1)peut être livrée selon les besoins dans des bidons auxcontenances suivantes: 1 l ...
43 ATTENTION: Respecter impérativement les INSTRUCTIONS DE SÉCU-RITÉ de la page 33. La découpeuse ne peut être mise en marche qu’après lemontage complet! Démarrer le moteur au moins 3 m (10 pieds) de l’endroit duréservoir. Prendre une position sure et poser la découpeuse demanière à ce que le dispos...
44 A Arrêter le moteur Pousser le commutateur combiné (1) vers le bas en position . STOP 1 Marche hivernale Pour éviter le givrage du carburateur, se produisant en cas debasses températures et de forte humidité de l’air, il est possibled’aspirer de l’air chaud de la cavité du cylindre en cas detempé...
45 Réglage du carburateur REMARQUE: Les découpeuses sont équipées d’un allu-mage électronique à limitation de vitesse de rotation. Lecarburateur est en outre muni d’une buse fixe non régla-ble faisant office de gicleur principal. Le régime de ralenti est préréglé en usine sur env. 2.5001/min; il se ...
46 8 9 10 1 2 3 4 7 6 5 A TRAVAUX DE MAINTENANCE ATTENTION: Pour tout travail sur la d´copeuse, il est impératif d’arrêterle moteur, de retirer le disque `découper, de tirer la cossede bougie et de porter les gants de protection! ATTENTION: La découpeuse ne peut être mise en marche qu’après lemontag...
47 11 12 E STOP NOTE: Montage du disque à découper voir chapitre «Montagedu disque à découper». F Nettoyer / remplacer le filtre à air Tourner la pièce de verrouillage du couvercle (11) en position «déverrouillé » et enlever le couvercle du filtre (12) avecprécaution. Une bague d’étanchéité (G/15) s...
48 Remplacement de bougie ATTENTION: Les bougies d’allumage ou la fiche de la bougie ne doiventpas être touchés le moteur en marche (haute tension).N’effectuer des travaux de maintenance que si le moteurest arrêté.Risque de brûlure lorsque le moteur est chaud: porterabsolument vos gants de protectio...
49 STOP 9 10 11 Vérification de l’étincelle d’allumage N’introduire la clé combinée (9) entre le capot et le cylindre quecomme montré sur la figure. ATTENTION! Ne pas introduire la clé dans le trou de bougie, établirseulement un contact avec le cylindre (sinon risque dedétérioration du moteur). Pres...
51 3 4 5 6 7 Dispositif de coupe en positon médiane /position extérieure ATTENTION: Le dispositif de découpage a été monté parl’usine pour le montage en position médiane (1). En casd’obstacles se trouvant à toute proximité du tracé du découpage(par exemple bordure ou murs), le dispositif de découpag...
52 15 16 13 14 A B Poser le couvercle (13). Visser les écrous (14) et les serrer à la main. Tendre la courroie comme décrit au chapitre «Tendre lacourroie / Contrôler la tension». Serrer bien les écrous (14) avec la clé combinée. ATTENTION: Après chaque modification de montage du dispositif decoupe,...
53 Disques à découper en diamant (1) En vue de satisfaire les exigences en matière de sécurité, deconfort de travail et de fournir une solution économique lorsdes découpages, la gamme MAKITA contient des disques àdécouper au diamant. Elles servent au découpage de toutesles matières à l’exception du ...
54 Généralités Découpeuse dans Nettoyer l’extérieur et vérifier si elle n’est pas détériorée. l’ensemble En cas de détériorations, faire effectuer immédiatement lesréparations par un spécialiste. Disque à découper Contrôler régulièrement si elle n’est pas endommagée ou usée 34 Embrayage Faire vérifi...
55 Panne Système Observation Origine La découpeuse ne démarre pas Embrayage Moteur tourne Panne au niveau de l’embrayage Moteur ne démarre pas Système d’allumage Allumage existe Défaut dans l’alimentation du carburant, sys- ou démarre difficilement tème de compression, défaut mécanique Pas d’allumag...
56 Extrait de la liste des pièces de rechange N’utilisez que des pièces de rechange d’origine MAKITA. Pour les réparations etla rechange pour d’autres pièces, votre atelier spécialisé MAKITA est compétent. DPC 6400, 6401DPC 7300, 7301 Accessoires (non compris dans la livraison) Disque à découper en ...
58 Indice Página Embalaje ............................................................................ 58Extensión del suministro ................................................. 59Símbolos ............................................................................ 59 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ...
60 F E A B C D 2 3 1 4 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Recomendaciones generales - A efectos de asegurar un manejo seguro, el usuario deberáleer sin falta estas instrucciones de manejo (aún cuandoya disponga de experiencia en el trabajo con una cortadora)para familiarizarse con el manejo de este equipo...
61 H G - Durante el trabajo con la cortadora deben llevarse zapatos deseguridad o botas de seguridad (G) con suela antideslizante,puntera de acero y protección de piernas. Los zapatos deseguridad con plantilla especial protegen contra cortaduras ygarantizan estabilidad. - Lleve siempre un traje de t...
62 Muelas de tronzar - Siempre debe estar montada la cubierta de protección.¡Recambie la muela de tronzar solamente cuando el motorestá desconectado! - Existen dos tipos de muelas de tronzar:- para metales (corte en caliente) - para hormigón (corte en frío) ADVERTENCIA: Cuando se utilicen muelas de ...
63 Repulsión (kickback) y arrastre - Durante el trabajo con la cortadora pueden producirsepeligrosos efectos de repulsión o de arrastre. - La repulsión se produce cuando se utiliza el sector superior dela muela para el tronzado (15). - Cuando esto sucede, la cortadora sufre una aceleración olanzamie...
65 la muela de tronzar (refrigeración), para un mejor control visualy para evitar una generación de polvo excesiva, es preferibleoptar por el procedimiento húmedo y no por el tronzado en seco.Para ello, la muela de tronzar debe ser regada con agua en formaconstante de ambos lados por igual. En el pr...
66 Mantenimiento - ¡Para realizar trabajos de mantenimiento desconectar lacortadora, desacoplar el capuchón de bujía (27)! - A n t e s d e i n i c i a r c a d a t r a b a j o d e b e c o m p r o b a r s e e lfuncionamiento seguro de la cortadora. Debe ponerse especialatención en el montaje reglament...
67 Denominación de los componentes 1 Asidero 2 Tapa de filtro para filtro de aire ycapuchón de bujía 3 Bloqueo de la tapa 4 Protección contra quemaduras 5 Silenciador con rejilla parachispas 6 Cubierta de protección 7 Bloqueo de la cubierta de protección 8 Tornillo de ajuste de la correa trapezoidal...
68 Colocar el plato de arrastre (8) sobre el eje atornillando eltornillo (C/9) y ajustándolo de forma manual. Girar lentamente la muela de tronzar, hasta que en la perforacióndel brazo de engranaje (10) quede visible la perforación deencastre de la polea de correa. Meter el destornillador acodado (2...
69 11 12 14 13 E F ADVERTENCIA: Para tensar la correa trapezoidal y paracomprobar la tensión, deben soltarse las dos tuercas desujeción (11). Para aumentar la tensión, girar el tornillo de tensión (12) haciala derecha (en el sentido de las agujas del reloj) con la llave-combinación incluida en el su...
70 El aceite de alto rendimiento de dos tiempos MAKITA HP100 se suministra en los siguientes tamaños de embalaje oenvases: 0,5 l número de pedido 980 008 609 Se puede comprar aceite para motores de dos tiempos(50:1) de alto rendimiento de MAKITA en los tamaños deembalaje siguientes, dependiente de s...
71 ATENCION: Observe sin falta las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD enla página 61. ¡La cortadora solamente podrá ponerse enmarcha después de completado su montaje y su inspec-ción! Alejarse al menos 3 m (10 pies) del lugar de carga decombustible. Adoptar una posición firme y colocar la cortadora sobre el...
72 A Parar el motor Empujar hacia abajo el conmutador combinado (1). STOP 1 Aplicación en invierno A efectos de evitar el congelamiento del carburador, que sepuede producir a bajas temperaturas y elevada humedad,cuando las temperaturas bajan de los 0° se puede aspirar airecaliente del recinto del ci...
73 Ajustar el carburador NOTA: Las cortadoras a muela están equipadas de unencendido electrónico limitador del número de revolucio-nes. Aparte de ello posee el carburador un chiclé fijo encalidad de chiclé principal, el que no es ajustable. El número de revoluciones sin carga es ajustado enfábrica e...
74 8 9 10 1 2 3 4 7 6 5 A MANTENIMIENTO ATENCIÓN : ¡Durante todos los trabajos que se realicen con la cortadoraes absolutamente necesario apagar el motor, retirar lamuela de tronzar, extraer el capuchón de bujía y llevarguantes de protección! ATENCION : ¡La cortadora solamente podrá ponerse en march...
75 11 12 E STOP ADVERTENCIA: Para el montaje de la muela de tronzar, vercapítulo «Montaje de la muela de tronzar». F Limpieza / recambio del filtro de aire Girar el bloqueo de la tapa (11) a la posición «desbloque- ado » y retirar cuidadosamente la tapa del filtro (12). Entre la tapa del filtro (12)...
76 Cambiar la bujía ATENCIÓN: No tocar la bujía o la tapa bujía al marchar el motor (altovoltaje). Efectuar el mantenimiento sólo si el motor está parado. El motor caliente puede ocasionar quemaduras. ¡Usarsiempre guantes de protección! Cambiar la bujía si el cuerpo aislador está dañado, una mermagr...
77 STOP 9 10 11 Controlar la chispa de encendido Introducir la llave-combinación (9) entre la cubierta y el cilindro,únicamente como muestra la ilustración. ¡ATENCIÓN! Nunca introduzca la llave en la perforación de la bujía;establezca solamente contacto con el cilindro (de locontrario, posiblemente ...
78 A 24 25 26 Recambio del muellerecuperador Desmontar la carcasa del ventilador (véase „recambio de lacuerda de arranque“). Separar la conducción de aire de la carcasa del ventilador(véase „recambio de la cuerda de arranque“). Quitar el anillo de seguridad (1) (con la pinza para anillos deseguridad...
80 15 16 13 14 A B Colocar la cubierta (13). Enroscar las tuercas (14) y ajustarlas a mano. Tensar la correa trapezoidal (ver capítulo «Tensión de lacorrea trapezoidal/Controlar la tensión»). Ajustar firmemente las tuercas (14) con la llave-combinación. ATENCIÓN: ¡Después de cada nuevo montaje del d...
81 Muelas diamantadas (1) Para las máximas exigencias de seguridad y confort laboral ypara una solución económica de la realización de procesos decorte, MAKITA ofrece, dentro de su programa, las muelasdiamantadas. Son apropiadas para cortar todos los materialesusuales, con excepción de los metales. ...
82 Instrucciones para el mantenimiento regular A efectos de lograr una prolongada vida útil, de evitar daños y de asegurar el pleno funcionamiento de los dispositivos de seguridad,los trabajos de mantenimiento descritos a continuación deberán realizarse con regularidad. Los derechos de garantía sere...
83 Avería Sistema Observación Causa La muela de tronzar Embrague Motor marcha Embrague dañado no arranca Motor no arranca o sólo Sistema de Hay chispa de encendido Defecto en alimentación de combustible, siste- con gran dificultades encendido ma de compresión, avería mecánica No hay chispa de Accion...
84 Extracto de la lista de piezas de repuesto Usar sólo piezas de repuesto de orígen MAKITA. Dejar realizar reparaciones yremplazos de otras piezas por un taller especializado de MAKITA. DPC 6400, 6401DPC 7300, 7301 25 24 22 27 23 26 Accesorios (no suministrados con la cortardora) Muelas de tronzar ...
Makita Manuals
-
Makita LS1011
User Manual
-
Makita 6227DWE
User Manual
-
Makita ML140
User Manual
-
Makita ML140
Manual
-
Makita 2703X1
User Manual
-
Makita 2703X1
Manual
-
Makita LS1400
User Manual
-
Makita RF1100
User Manual
-
Makita RF1100
Manual
-
Makita RD1100
User Manual
-
Makita RD1100
Manual
-
Makita ML120
User Manual
-
Makita ML120
Manual
-
Makita 2703
User Manual
-
Makita 2703
Manual
-
Makita JR3030T
User Manual
-
Makita JR3030T
Manual
-
Makita 6226DWE
User Manual
-
Makita 6093D
User Manual
-
Makita 6093D
Manual