Page 4 - SPECIFICATIONS; Intended use
4 ENGLISH ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DFS250 DFS251 Fastening capacities Self drilling screw 6 mm Drywall screw 5 mm No load speed (RPM) 0 - 2,500 min -1 Overall length With short locator 223 mm - With long locator 239 mm - Overall length - 217 mm Rated voltage D.C. 18 V St...
Page 5 - SAFETY WARNINGS; General power tool safety warnings; Cordless screwdriver safety; Important safety instructions for
5 ENGLISH SAFETY WARNINGS General power tool safety warnings WARNING: Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings ...
Page 6 - FUNCTIONAL; Overload protection
6 ENGLISH FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge CAUTION: Always switch off the tool before installing or removing of the battery car...
Page 7 - ASSEMBLY
7 ENGLISH NOTE: Even with the switch on and motor running, the driver bit does not rotate. Push the tool forward to engage the clutch. NOTE: The tool automatically stops if the motor keeps rotating for about 6 minutes. Push drive mode ► Fig.4: 1. Button 2. Mode indicator This tool has push drive mod...
Page 8 - Hook; OPERATION; Screwdriving operation; MAINTENANCE
8 ENGLISH For DFS251 ► Fig.13: 1. Locator ► Fig.14: 1. Locator 2. Socket bit To remove the socket bit, pull the locator, and then pull the socket bit. To install the socket bit, push it firmly into the sleeve. Then install the locator by pushing it firmly back. Hook ► Fig.15: 1. Groove 2. Hook 3. Sc...
Page 9 - SPECIFIKATIONER; Avsedd användning; EG-försäkran om överensstämmelse
9 SVENSKA SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DFS250 DFS251 Åtdragningskapaciteter Självborrande skruv 6 mm Gipsskruv 5 mm Hastighet utan belastning (rpm) 0 - 2 500 min -1 Total längd Med kort djupanslag 223 mm - Med långt djupanslag 239 mm - Total längd - 217 mm Märkspänning 18 ...
Page 10 - SÄKERHETSVARNINGAR
10 SVENSKA SÄKERHETSVARNINGAR Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis- ningar, illustrationer och specifikationer som medföljer det här maskinen. Underlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Spar...
Page 11 - FUNKTIONSBESKRIVNING; Överbelastningsskydd
11 SVENSKA FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du justerar maskinen eller kontrollerar dess funktioner. Montera eller demontera batterikassetten FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikass...
Page 12 - MONTERING
12 SVENSKA Tryckaktiveringsläge ► Fig.4: 1. Knapp 2. Lägesindikator Denna maskin har ett tryckaktiveringsläge. I detta läge stänger maskinen av strömmen till motorn för att spara batteriladdning i viloläge. För att välja tryckaktiveringsläge, tryck lätt in avtrycka - ren, släpp den och tryck snabbt ...
Page 13 - Krok; ANVÄNDNING; Skruvdragning; UNDERHÅLL
13 SVENSKA Krok ► Fig.15: 1. Spår 2. Krok 3. Skruv Haken kan användas när du vill hänga upp verktyget temporärt. Den kan monteras på båda sidorna av maskinen. För att montera kroken sätter du i den i ett spår i maskinhuset på endera sida och drar fast den med en skruv. Ta bort kroken genom att skruv...
Page 14 - TEKNISKE DATA; Riktig bruk
14 NORSK NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DFS250 DFS251 Festekapasitet Selvskruende skrue 6 mm Skrue for gipsvegg 5 mm Hastighet uten belastning (OPM) 0 - 2 500 min -1 Total lengde Med kort justeringsmekanism 223 mm - Med lang justeringsmekanism 239 mm - Total lengde - 217 mm Merk...
Page 15 - SIKKERHETSADVARSEL
15 NORSK SIKKERHETSADVARSEL Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke alle instruksjonene nedenfor følges, kan det fore - komme elektrisk støt, br...
Page 16 - FUNKSJONSBESKRIVELSE; Overlastsikring
16 NORSK FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maski- nen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Sette inn eller ta ut batteri FORSIKTIG: Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner batteriet. FORSIKTIG: ...
Page 18 - BRUK; Skrutrekkerfunksjon; VEDLIKEHOLD
18 NORSK Krok ► Fig.15: 1. Spor 2. Krok 3. Skrue Kroken er praktisk å henge verktøyet i over kortere tid. Den kan monteres på begge sider av verktøyet. For å montere kroken, må du sette den inn i sporet på en av sidene av verktøyhuset og feste den med en skrue. Ta den av igjen ved å løsne skruen. BR...
Page 19 - TEKNISET TIEDOT; Käyttötarkoitus; Tärinä; EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
19 SUOMI SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DFS250 DFS251 Kiinnityskapasiteetti Itseporaava ruuvi 6 mm Kipsiruuvi 5 mm Kuormittamaton kierrosnopeus (RPM) 0 - 2 500 min -1 Kokonaispituus Lyhyellä ohjaimella 223 mm - Pitkällä ohjaimella 239 mm - Kokonaispituus - 217 mm Nimellisjännite ...
Page 20 - TURVAVAROITUKSET; Säilytä varoitukset ja ohjeet tule-; Vihjeitä akun käyttöiän
20 SUOMI TURVAVAROITUKSET Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkö- työkalun mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa lueteltujen ohjeiden noudattamatta jättäminen saat - taa johtaa sähköiskuun, tulip...
Page 21 - TOIMINTOJEN KUVAUS; Ylikuormitussuoja
21 SUOMI TOIMINTOJEN KUVAUS HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- paketti irrotettu. Akun asentaminen tai irrottaminen HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista. HUOMIO: Pidä työkalusta ja akusta tiukasti kiinni, kun ir...
Page 22 - KOKOONPANO
22 SUOMI Valitse painokäynnistystila painamalla liipaisinta kevyesti, vapauttamalla se ja painamalla sitten paini - ketta lyhyesti. Tilan merkkivalo syttyy. Kun painokäynnistystila on otettu käyttöön, paina liipai - sinkytkintä ja paina sitten lukituspainiketta. Kohdista painetta terään, niin mootto...
Page 23 - Koukku; TYÖSKENTELY; Ruuvaaminen; KUNNOSSAPITO
23 SUOMI Koukku ► Kuva15: 1. Ura 2. Koukku 3. Ruuvi Työkalu voidaan kätevästi ripustaa väliaikaisesti kouk - kuun. Tämä voidaan asentaa kummalle puolelle työka - lua tahansa. Asenna koukku työntämällä se työkalun rungon uraan jommallekummalle puolelle ja varmista kiinnitys ruuvilla. Voit irrottaa ko...
Page 24 - SPECIFIKĀCIJAS; Paredzētā lietošana; Vibrācija
24 LATVIEŠU LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DFS250 DFS251 Pievilkšanas spēja Pašurbjošā skrūve 6 mm Skrūve ģipškartonam 5 mm Ātrums bez slodzes (apgr./min) 0 - 2 500 min -1 Kopējais garums Ar īsu noteicēju 223 mm - Ar garu noteicēju 239 mm - Kopējais garums - 217 mm Nomināla...
Page 25 - DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI; Vispārīgi elektrisko darbarīku
25 LATVIEŠU DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī - dinājumus, instrukcijas, apskatiet ilustrācijas un tehniskos datus, kas iekļauti mehanizētā darba - rīka komplektācijā. Ja netiek ievēroti visi tālāk minē - tie noteikumi, ...
Page 26 - FUNKCIJU APRAKSTS; indikators; Aizsardzība pret pārslodzi
26 LATVIEŠU FUNKCIJU APRAKSTS UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana UZMANĪBU: Vienmēr pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas vai noņemšanas iz...
Page 27 - MONTĀŽA
27 LATVIEŠU UZMANĪBU: Slēdzi var fiksēt stāvoklī „ON”(ieslēgts), lai atvieglotu operatora darbu, strādājot ilgstoši. Esiet uzmanīgs, fiksējot darba - rīka slēdzi stāvoklī „ON”(ieslēgts); stingri turiet darbarīku. PIEZĪME: Pat tad, ja slēdzis ir ieslēgts un motors darbojas, skrūvgrieža uzgalis negrie...
Page 28 - EKSPLUATĀCIJA; Skrūvju skrūvēšana; APKOPE
28 LATVIEŠU Skrūvgrieža uzgaļa/galatslēgas uzgaļa uzstādīšana vai noņemšana Modelim DFS250 ► Att.11: 1. Noteicējs ► Att.12: 1. Noteicējs 2. Skrūvgrieža uzgalis 3. Magnētiskais uzgaļa turētājs Lai izņemtu skrūvgrieža uzgali, pavelciet noteicēju, tad ar knaiblēm satveriet uzgali un izvelciet to no mag...
Page 29 - SPECIFIKACIJOS; Numatytoji naudojimo paskirtis; Vibracija
29 LIETUVIŲ KALBA LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DFS250 DFS251 Tvirtinimo galimybės Savigręžis sraigtas 6 mm Sraigtas gipso kartonui tvirtinti 5 mm Greitis be apkrovos (aps./min.) 0–2 500 min -1 Bendras ilgis Naudojant trumpą fiksatorių 223 mm – Naudojant ilgą fiksato...
Page 30 - SAUGOS ĮSPĖJIMAI; Bendrieji įspėjimai dirbant; Išsaugokite visus įspėjimus ir; Belaidžio atsuktuvo saugos; Svarbios saugos instrukcijos,; SAUGOKITE ŠIAS
30 LIETUVIŲ KALBA SAUGOS ĮSPĖJIMAI Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos įspėjimus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius duomenis, pateiktus kartu su šiuo elektriniu įrankiu. Nesilaikant visų toliau išvardytų instrukcijų galima patirti elektros...
Page 31 - VEIKIMO APRAŠYMAS; Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas; Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos
31 LIETUVIŲ KALBA VEIKIMO APRAŠYMAS PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti arba tikrinti įrankio veikimą, visuomet būtinai išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas PERSPĖJIMAS: Prieš įdėdami arba išimdami akumuliatoriaus kasetę, visada išjun...
Page 32 - Stumiamasis sukimo režimas; Gylio reguliavimas; SURINKIMAS
32 LIETUVIŲ KALBA PERSPĖJIMAS: Kai įrankis naudojamas ilgą laiko tarpą, operatoriaus patogumui jungiklį galima užfiksuoti į „ON“ (įjungta) padėtį. Būkite atsargūs, užfiksuodami įrankį į „ON“ (įjungta) padėtį ir tvirtai laikykite įrankio rankeną. PASTABA: Netgi kai jungiklis įjungtas ir variklis vei ...
Page 33 - Suktuvo galvutės / sukimo antgalio; NAUDOJIMAS; Sraigto sukimas; TECHNINĖ PRIEŽIŪRA; PASIRENKAMI PRIEDAI
33 LIETUVIŲ KALBA Suktuvo galvutės / sukimo antgalio dėjimas ir išėmimas Skirta DFS250 ► Pav.11: 1. Fiksatorius ► Pav.12: 1. Fiksatorius 2. Atsuktuvo antgalis 3. Magnetinis antgalio laikiklis Norėdami išimti antgalio laikiklį, patraukite fiksatorių, tuomet suimkite antgalį replėmis ir ištraukite jį ...
Page 34 - TEHNILISED ANDMED; Kavandatud kasutus; Vibratsioon; EÜ vastavusdeklaratsioon
34 EESTI EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DFS250 DFS251 Kinnitamise suutlikkus Isepuuriv kruvi 6 mm Kipsplaadikruvi 5 mm Koormuseta kiirus (p/min) 0 - 2 500 min -1 Kogupikkus Lühikese padruniga 223 mm - Pika padruniga 239 mm - Kogupikkus - 217 mm Nimipinge Alalisvool 18 V Standardne ...
Page 35 - OHUTUSHOIATUSED; Hoidke edaspidisteks viide-
35 EESTI OHUTUSHOIATUSED Üldised elektritööriistade ohutushoiatused HOIATUS: Lugege läbi kõik selle elektritöö- riistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, joonised ja tehnilised andmed. Järgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või raske kehavigastuse. Hoidke edasp...
Page 36 - Akukasseti paigaldamine või; Tööriista/aku kaitsesüsteem
36 EESTI FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrolli- mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Akukasseti paigaldamine või eemaldamine ETTEVAATUST: Lülitage tööriist alati enne akukasseti paigaldamist või eemaldamist vä...
Page 37 - Kontaktkäivituse režiim; KOKKUPANEMINE
37 EESTI MÄRKUS: Isegi kui lüliti on sisse lülitatud asendis ja mootor töötab, siis kruvikeeraja otsak ei pöörle. Siduri haakumiseks suruge tööriista edasi. MÄRKUS: Tööriist peatub automaatselt, kui mootor pöörleb endiselt umbes 6 minutit. Kontaktkäivituse režiim ► Joon.4: 1. Nupp 2. Režiimi näidik ...
Page 38 - Konks; TÖÖRIISTA KASUTAMINE; Kruvide keeramine; HOOLDUS
38 EESTI Mudel DFS251 ► Joon.13: 1. Padrun ► Joon.14: 1. Padrun 2. Otsakuhoidik Otsaku hoidiku eemaldamiseks tõmmake padrunit ja seejärel otsaku hoidikut. Otsaku hoidiku paigaldami - seks lükake see tugevalt hülssi. Seejärel paigaldage padrun, surudes seda tugevalt tagasi. Konks ► Joon.15: 1. Soon 2...
Page 39 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Назначение; Вибрация
39 РУССКИЙ РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DFS250 DFS251 Усилие затяжки Самонарезающий шуруп 6 мм Шуруп для гипсокартона 5 мм Число оборотов без нагрузки (об/мин) 0 - 2 500 мин -1 Общая длина С коротким локатором 223 мм - С длинным локатором 239 мм - Общая длина ...
Page 40 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Сохраните брошюру с инструк
40 РУССКИЙ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми представленными инструкциями по технике безопасности, указаниями, иллюстрациями и техническими характеристиками, прила - гаемыми к данному электроинструменту. Несоблюдение...
Page 41 - Советы по обеспечению мак; ОПИСАНИЕ РАБОТЫ; Защита от перегрузки
41 РУССКИЙ ВНИМАНИЕ: Используйте только фирменные аккумуляторные батареи Makita. Использование аккумуляторных батарей, не произведенных Makita, или батарей, которые были подвергнуты модифика - циям, может привести к взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреждению имущества. Это также авто - матич...
Page 42 - Защита от перегрева
42 РУССКИЙ Защита от перегрева При перегреве инструмента или аккумулятора инстру - мент автоматически останавливается, подсветка начи - нает мигать. В этом случае дайте инструменту/аккуму - лятору остыть перед повторным включением. Защита от переразрядки При истощении емкости аккумулятора инструмент...
Page 43 - Крючок; СБОРКА; Установка или снятие насадки для; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; Работа в режиме шуруповерта; ОБСЛУЖИВАНИЕ
43 РУССКИЙ Для DFS250 ► Рис.8: 1. Локатор Для DFS251 ► Рис.9: 1. Локатор Отрегулируйте положение локатора таким образом, чтобы расстояние между его концом и головкой шурупа составляло примерно 3 мм (1/8"), как показано на рисунках. Вверните пробный шуруп в материал или деталь из подобного матери...