Page 2 - SPECIFICATIONS; GENERAL SAFETY RULES
2 ENGLISH SPECIFICATIONS Model BO4555 BO4556 Pad size 112mm(4-3/8")×102mm(4") Orbits per minute 14,000 Dimensions (L x W x H) 131 mm x 112 mm x 142 mm (5-1/8" x 4-3/8" x 5-5/8") 131 mm x 112 mm x 141 mm (5-1/8" x 4-3/8" x 5-9/16") Net weight 1.1 kg (2.4 lbs) • Due to ...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES; Always use safety glasses or goggles.; SAVE THESE INSTRUCTIONS.
3 not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. 18. Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive...
Page 4 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Switch action; ASSEMBLY; Installing or removing abrasive paper
4 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Switch action 1 008302 CAUTION: • Before plugging in the tool, always check to see that the tool is switched off. To start the tool, press the " I ...
Page 5 - To remove the sandpaper:; Dust bag; OPERATION; Sanding operation
5 1. Set the tool upside down so that the pad is on top. 2. Position the sandpaper to fit the shape of the base. Be sure to align the holes on the sandpaper with the holes on the pad (the dust will be sucked into these holes; it is therefore important to leave them open). 3. Press the paper firmly o...
Page 6 - MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY
6 Hold the tool firmly. Turn the tool on and wait until it attains full speed. Then gently place the tool on the workpiece surface. A finishing sander is generally used to remove only a small amount of material at a time. Since the quality of the surface is more important than the amount of stock re...
Page 7 - FRANÇAIS; SPÉCIFICATIONS; Règles de sécurité générales; Sécurité de la zone de travail
7 FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BO4555 BO4556 Dimensions du plateau 112mm(4-3/8")×102mm(4") Nombre d'oscillations par minute 14,000 Dimensions (L x P x H) 131 mm x 112 mm x 142 mm (5-1/8" x 4-3/8" x 5-5/8") 131 mm x 112 mm x 141 mm (5-1/8" x 4-3/8" x 5-9/16") Poids n...
Page 9 - Symboles; Interrupteur; ASSEMBLAGE; Installation ou retrait du papier abrasif
9 surface de la pièce à travailler doit être exempte d'eau lors de son utilisation. 6. Aérez votre aire de travail de manière adéquate lorsque vous effectuez des travaux de ponçage. 7. Certains matériaux contiennent des produits chimiques qui peuvent être toxiques. Prenez les précautions nécessaires...
Page 10 - Pour retirer le papier abrasif :; Sac à poussières
10 008293 Répétez la même procédure à l'autre extrémité de l'embase, en maintenant le papier bien tendu. Une fois le papier inséré, assurez-vous que le serre-papier est bien en place. S'il est mal refermé le papier pourrait bouger et glisser, causant un ponçage inégal. 1 2 3 008297 Lorsque vous util...
Page 11 - UTILISATION; Opération de sablage; ENTRETIEN
11 Placez le sac à poussières en papier sur le support de sac, avec sa face avant vers le haut. Insérez le carton de fixation avant du sac à poussières en papier dans la rainure du support de sac. Appuyez ensuite sur la partie supérieure du carton de fixation avant dans le sens indiqué par la flèche...
Page 12 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA
12 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un prob...
Page 13 - ESPECIFICACIONES; Normas generales de seguridad
13 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BO4555 BO4556 Especificaciones eléctricas en México 120 V 2,0 A 50/60 Hz Tamaño de la almohadilla 112mm(4-3/8")×102mm(4") Órbitas por minuto 14 000 Dimensiones (La x An x Al) 131 mm x 112 mm x 142 mm (5-1/8" x 4-3/8" x 5-5/8") 131 mm x 112 mm x ...
Page 15 - Símbolos; Accionamiento del interruptor; MONTAJE; Colocación y remoción del papel abrasivo
15 de trabajo. 6. Ventile el área de trabajo adecuadamente cuando realice operaciones de lijado. 7. Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel. Consulte la información de segurida...
Page 16 - Para extraer el papel de lija:; Bolsa recolectora de polvo
16 008293 Repita este procedimiento con el otro extremo de la base, manteniendo la tensión de papel adecuada. Después de insertar el papel, asegúrese de que la parte de sujeción de la abrazadera lo fije con firmeza. De no ser así, el papel se aflojará y estará sujeto a deslizarse, lo que provocaría ...
Page 17 - OPERACIÓN; Operación de lijado; MANTENIMIENTO
17 Coloque la bolsa recolectora sobre el soporte de la bolsa de papel con el frente hacia arriba. Inserte el cartón de fijación frontal de la bolsa de papel en la canaleta del soporte de la bolsa. Después presione la parte superior del cartón en el sentido de la flecha para que quede sujeto en las g...
Page 18 - GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO
18 GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. S...
Page 20 - Makita Corporation
20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and otherconstruction activities contains chemicals known to the State of Californiato cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examplesof these chemicals are:• lead from lead-based paints,• crystalline silica fro...