Page 2 - OWNER’S MANUAL; GAS DOUBLE OVEN; Please read this guide thoroughly before operating; ENGLISH
www.lg.com OWNER’S MANUAL GAS DOUBLE OVEN RANGE LDG3037STLDG3036STLDG3035ST LDG3035SBLDG3035SWLDG3031ST LDG3036BD Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. ENGLISH ESP AÑOL MFL33029617 (REV.05 150603)
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
2 TABLE OF CONTENTS 3 PRODUCT FEATURES 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10 BEFORE USE 10 Accessories11 Components 12 HOW TO USE 12 Gas Surface Burners 12 - Before Use 13 - Gas Burners 13 - Using the Gas Surface Burners 14 - Top-of-Range Cookware 15 - Using the Griddle (LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037...
Page 4 - SAFE AND CONVENIENT GAS RANGE; PRODUCT FEATURES
3 PRODUCT FEATURES ENGLISH SAFE AND CONVENIENT GAS RANGE Provides safety and convenience for cooking. Superboil (17000 BTU) can quickly bring a pot of water to a boil. MULTIPLE GAS BURNER SIZES Choose a burner to fit the size of your cookware.Cooking multiple items at once is possible by using diffe...
Page 5 - WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS; try to light any appliance.; WARNING; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and to ensure the peak performance of your product. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a hazardous situati...
Page 6 - IMPORTANT SAFETY NOTICE; CAUTION
5 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS ENGLISH IMPORTANT SAFETY NOTICE Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances...
Page 8 - SURFACE BURNERS
7 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS ENGLISH SURFACE BURNERS WARNING y Even if the top burner flame goes out, gas is still flowing to the burner until the knob is turned to the “OFF” position. If you smell gas, immediately open a window and ventilate the area for five minutes prior to using the burner. D...
Page 9 - BROILER; COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY
8 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS BROILER (For Model: LDG3037ST Only) Always use a broiler pan and a grid for excess fat and grease drainage. This will help to reduce splatter, smoke, and flare-ups.The igniter for the infrared ceramic broil burner on the ceiling of the oven will glow orange periodical...
Page 10 - OVEN; READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.; SAVE THESE INSTRUCTIONS
9 IMPORTANT SAFETy INSTRUCTIONS ENGLISH OVEN When opening the door of a hot oven, stand away from the range. The hot air and steam that escape can cause burns to hands, face and eyes. WARNING NEVER block any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire rack with materials such as a...
Page 11 - BEFORE USE; Accessories; NOTE
10 BEFORE USE BEFORE USE Accessories Make sure that all parts are included after purchasing this product. NOTE y Contact LG Customer Service if any accessories are missing. y For your safety and for extended product life, only use authorized components. y The manufacturer is not responsible for prod...
Page 12 - Components
11 BEFORE USE ENGLISH Components Make sure to understand the names and function of each part.* Throughout this manual, the features and appearance may vary depending on your model. NOTE The model and serial tag is located behind the control panel. For Model: LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037ST Grates ...
Page 13 - HOW TO USE; Gas Surface Burners; Before use; Make sure that all burners are properly placed.; humidity, such as a rainy day or a nearby humidifier.
12 HOW TO USE HOW TO USE Gas Surface Burners Before use Read all instructions before using. Make sure that all burners are properly placed. Make sure that all grates are properly placed before using the burner. CAUTION DO NOT operate the burner for an extended period of time without cookware on the ...
Page 14 - Gas burners; Medium and Large Burner; Extra large burner; Using the gas surface burners; Selecting the Flame Size
13 HOW TO USE ENGLISH Gas burners Your gas range cooktop has five (four) sealed gas burners.These can be assembled and separated. Follow the guide below. Medium and Large Burner The medium and large burners are the primary burners for most cooking. These general purpose burners can be turned down fr...
Page 15 - In Case of Power Failure:
14 HOW TO USE Use a flat-bottomed wok. Do not place stove-top grills on the burner. If using a wok, it is recommended that you use a 14-inch or smaller flat-bottomed wok. Make sure that the wok bottom sits flat on the grate. CAUTION DO NOT use a wok support ring. Placing the ring over the burner or ...
Page 16 - Using the Griddle
15 HOW TO USE ENGLISH CAUTION DO NOT remove the griddle plate until the cooktop grates, surfaces and griddle plate are completely cooled. CAUTION The griddle plate on the cooktop may become very hot when using the cooktop, oven or broiler systems. Always use oven mitts when placing or removing thegr...
Page 17 - How to Use the Oven; Choose the upper or lower oven for proper cooking.
16 HOW TO USE How to Use the Oven Before use Read all instructions before using. Make sure the electrical power cord and the gas valve are properly connected. Check it for safety. Check the correct use of the range depending on the type of food you will cook. Make sure you know how to use the oven (...
Page 18 - Do not cover rack or bottom with aluminum foil.; In case of power failure, do not use the oven.
17 HOW TO USE ENGLISH Do not block, touch or place items around the oven vent during cooking. Your oven is vented through ducts at the center above the burner grate. Do not block the oven vent when cooking to allow for proper air flow. Do not touch vent openings or nearby surfaces during the use of ...
Page 19 - Using the Control Panel
18 HOW TO USE Using the Control Panel 1 4 2 3 5 8 25 9 7 6 14 15 22 21 24 23 10 11 12 26 17 13 16 1 4 2 3 5 8 25 9 7 6 14 15 22 21 19 24 23 11 12 20 26 17 13 16 18 10 1 2 3 4 25 9 7 6 14 15 22 21 24 23 8 5 13 26 16 17 12 18 20 19 10 11 Display Display Display For Model: LDG3031S / LDG3035S For Model...
Page 21 - Operating Instructions; How to set convection auto; How to adjust the temperature
20 HOW TO USE Operating Instructions The value of setting can be changed by pressing “ ” key. The items are different from each model. Refer to “Setting item chart” SETTING ITEM CHART How to set convection auto conversion function for the lower oven (LDG3036ST / LDG3036BD/ LDG3037ST) When using conv...
Page 22 - How to turn the interior oven light on/off:; How to Set the Clock Time:
21 HOW TO USE ENGLISH How to turn the interior oven light on/off: The interior oven light automatically turns on when the oven door is opened. Press the key to turn the oven lights on or off. Press the or the key to turn the oven lights on or off. (Model LDG3037ST Only) How to Adjust the Beeper Volu...
Page 23 - How to Use the Timer; How to Use the Oven Lockout Feature; Removing and Replacing the Oven Racks; To Replace Racks
22 HOW TO USE How to Use the Timer The Upper or Lower Timer On/Off serves as an extra timer in the kitchen that will sound when the set time has run out. It does not start or stop cooking. The Upper or Lower Timer On/Off feature can be used during any of the other oven control functions. The upper a...
Page 24 - Baking chart
23 HOW TO USE ENGLISH BAKE (Upper & Lower Oven) is used to prepare foods such as pastries, bread, casse- roles and roasts. The oven can be programmed to bake at any temperature from 170°F (77°C) to 550°F (288°C). The default temperature is 350°F (177°C). To set the oven to BAKE (example to 375°F...
Page 25 - SPEED BROIL (LDG3037ST Upper
24 HOW TO USE BROIL (Upper Oven) Your oven is designed for closed door broiling. uses an intense heat radiation from the upper gas burner. The Broil function works best when broiling thin, tender cuts of meat (1” or less), poultry or fish. NOTE y Use a m broil to broil foods such as poultry and thic...
Page 30 - TIMED COOK; DELAYED TIMED COOK
29 HOW TO USE ENGLISH TIMED COOK (Upper & Lower Oven) The TIMED COOK feature allows you to set the oven to cook for a specific length of time. This feature can only be used while baking. To set TIMED COOK (example: to BAKE at 300°F for 30 minutes): 1 Press the upper or lower key. q o will appear...
Page 31 - How to use convection for the lower; CONVECTION BAKE FOR THE
30 HOW TO USE How to use convection for the lower oven (LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037ST) Convection system uses a fan to circulate the oven’s heat evenly within the oven.This improved heat distribution allows for even cooking and excellent results. CONVECTION BAKE FOR THE LOWER OVEN (LDG3036ST / L...
Page 32 - Convection baking chart
31 HOW TO USE ENGLISH 3 Cookware for convection cooking Check to see if your cookware leaves room for air circula- tion in the oven before using your convection oven. If you are baking with several pans, leave space between them. Also, be sure the pans do not touch each other or the walls of the ove...
Page 33 - Preheating and Pan Placement
32 HOW TO USE Figure 1 Figure 2 Rack BA EDCBA Preheating and Pan Placement y To preheat, set the oven at the required recipe tempera-ture. Wait until the oven reaches its set temperature before placing the food in the oven. Preheating is neces-sary for satisfactory results when baking cakes, cookies...
Page 34 - Special Features; To set the oven for frozen pizza:; KIDS MEAL (LDG3037ST Upper
33 HOW TO USE ENGLISH Special Features PIZZA (Upper Oven) (Except LDG3037ST) T his function will automatically preheat the upper oven tem- perature to cook either regular or rising crust frozen pizza. Simply choose the type of crust (P1 for regular crust and P2 for rising crust) and set the desired ...
Page 35 - To set the WARM function:; To set the PROOF function:
34 HOW TO USE WARM (Upper & Lower Oven) This function will maintain an oven temperature of 170°F. The WARM function will keep cooked food warm for serving up to 3 hours after cooking has finished. The Warm function may be used without any other cooking operations or can be used after cooking has...
Page 36 - To set the SABBATH mode:
35 HOW TO USE ENGLISH FAVORITE (LDG3036ST/LDG3036BD/ LDG3037ST Lower Oven) This feature may store and recall up to 3 different settings.The favorite setting feature may be used with COOK TIMEfeature. This feature will not work with any other functionincluding START TIME feature. 1 To set FAVORITE 1)...
Page 37 - CARE AND CLEANING; Gas Surface Burner; Removing and Replacing the Gas Surface Burner
36 CARE AND CLEANING CARE AND CLEANING Gas Surface Burner Removing and Replacing the Gas Surface Burner Grates and burner caps/heads can be removed for care and cleaning. General burner Burner cap is properly set. Burner cap is NOT properly set. Center grate Side grate Side grate Medium burner head ...
Page 38 - Burner Grates; Cleaning the Burner Grates; After Cleaning the Burner Heads/Caps
37 CARE AND CLEANING ENGLISH Burner Grates The range consists of three separate professional-style grates. For maximum stability, these grates should only be used when in their proper position. The two side grates can be interchanged from left to right and front to back. The center grate can be inte...
Page 39 - Cooktop Surface; Stainless Steel Surfaces; Oven air vents; Control Panel
38 CARE AND CLEANING Cooktop Surface To avoid burns, do not clean the cooktop surface until it has cooled. Foods with high acid or sugar content could cause a dull spot if allowed to set. Wash and rinse when the surface has cooled. For other spills such as oil/grease spattering, etc., wash with soap...
Page 40 - Oven Door; Removing and replacing the doors; Removing the Upper Oven Door
39 CARE AND CLEANING ENGLISH Oven Door Do not hand clean the oven door gasket Hand clean the door Do not hand clean the oven door gasket Hand clean the door y Use soapy water to thoroughly clean the oven door. Rinse well. DO NOT immerse the door in water. y You may use a glass cleaner on the outside...
Page 41 - Replacing the Upper Oven Door; Removing the Lower Oven Door
40 CARE AND CLEANING Replacing the Upper Oven Door 1 Be sure that the hinges are lined up at a 30 degree position. 2 Slide the door back into the hinges until you hear a solid click and the release buttons have engaged. approximately 30° 3 Fully open the door. Push the hinge locks down onto the hing...
Page 42 - Replacing the Lower Oven Door; Inside of the Oven
41 CARE AND CLEANING ENGLISH Replacing the Lower Oven Door 1 Firmly grasp both sides of the door at the top and close the door to the removal position (approximately five degrees). 2 Seat the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot. Hinge arm Bottom edge of slot Indentati...
Page 43 - Before Starting SELF CLEAN; After Self Clean; To Set Self Clean
42 CARE AND CLEANING Before Starting SELF CLEAN Do not hand clean the oven door gasket Hand clean the door y Remove the oven racks, broiler pan, broiler grid, all cookware, aluminum foil or any other material from the oven. y The kitchen should be well ventilated to minimize the odors from cleaning....
Page 44 - EasyCleanTM; CLEANING TIPS; BENEFITS OF EasyCleanTM; WHEN TO USE EasyCleanTM
43 CARE AND CLEANING ENGLISH EasyClean™ LG’s new oven with EasyClean™ enamel technology gives you two cleaning options for the inside of your range. The EasyClean™ feature takes advantage of LG’s new enamel to help lift soils without harsh chemicals, and it runs using ONLY WATER for just 20 minutes ...
Page 45 - EasyCleanTM INSTRUCTION GUIDE
44 CARE AND CLEANING EasyClean™ INSTRUCTION GUIDE 1. Remove oven racks and accessories from the oven. 2. Scrape off and remove any burnt-on debris with a plastic scraper. 3. Fill a spray bottle with 1¼ cups (10 oz or 300 ml) of water and use the spray bottle to thoroughly spray the inside surfaces o...
Page 46 - Changing the Oven Light; To replace the oven light; Broiler Pan and Grid; Oven racks
45 CARE AND CLEANING ENGLISH Changing the Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. It will turn on when the oven door is open. When the oven door is closed, press the key to turn the light on or off. (LDG3037ST Model: separated Upper Light, Lower Light key.) To replace the ove...
Page 47 - BEFORE REQUESTING SERVICE
46 BEFORE REQUESTING SERVICE BEFORE REQUESTING SERVICE Symptoms and Questions Possible Cause/Solution Top burners do not light or do not burn evenly. y Make sure that the electrical plug is inserted into a live, properly grounded outlet. y Remove the burners and clean them. Check the electrode area ...
Page 50 - WARRANTY
49 WARRANTy ENGLISH To Prove Warranty Coverage Retain your Sales Receipt to prove date of purchase. A copy of your Sales Receipt must be submitted at the time warranty service is provided. To Obtain the Nearest Authorized Service Center or Sales Dealer, or to Obtain Product, Customer, or Service Ass...
Page 52 - MANUAL DE PROPIETARIO; ESTUFA DE GAS CON; Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y; ESP
MANUAL DE PROPIETARIO ESTUFA DE GAS CON HORNO DOBLE LDG3037STLDG3036STLDG3035ST LDG3035SBLDG3035SWLDG3031ST Lea detenidamente estas instrucciones antes utilizar y guárdelas como referencia para el futuro. ESP AÑOL www.lg.com P/No.: MFL33029617 LDG3036BD
Page 53 - CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO; INDICE DE CONTENIDOS
2 INDIcE DE cONTENIDOs 3 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 10 ANTES DE USAR 10 Accesorios11 Componentes 12 CÓMO USAR 12 Hornallas a gas de la superficie12 - Antes de usar 13 - Hornallas a gas 13 - Uso de las hornallas a gas de la superficie 14 - Utensilios ubicado...
Page 54 - DIVERsOs TAMAÑOs DE HORNALLAs A GAs
3 cARAcTERísTIcAs DEL PRODUcTO ESP AÑOL DIVERsOs TAMAÑOs DE HORNALLAs A GAs Elija la hornalla que mejor se adapte al tamaño de su batería de cocina.Es posible utilizar varias hornallas a la vez para cocinar distintas cosas al mismo tiempo. EsTUFA A GAs sEGURA, cONVENIENTE Proporciona seguridad y con...
Page 55 - QUÉ HACER SI HUELE GAS; intente encender ningún aparato.; DISPOSITIVO ANTI-VUELCO; ADVERTENcIA; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; TODAS LAS ESTUFAS PUEDEN VOLCARSE
4 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs Cumpla siempre con lo indicado en las siguientes señales de avisos de seguridad para evitar situaciones peligrosas y para asegu- rarse de obtener el máximo rendimiento de su producto. ADVERTENcIA Indica una situación peligrosa que puede resultar en lesiones g...
Page 56 - AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD; PREcAUcIÓN
5 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs ESP AÑOL AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley de Cumplimiento dispone que el Gobernador de California debe publicar una lista de sustancias conocidas por el Estado que pueden ocasionar defectos de nacimiento u otros daños reproductivos; asimismo, requiere que...
Page 58 - HORNALLAS DE LA SUPERFICIE
7 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs ESP AÑOL HORNALLAS DE LA SUPERFICIE ADVERTENcIA y Aunque la llama de la hornalla se apague, el gas continúa saliendo hasta que la perilla se gire a la posición "OFF" (APAGADO). Si huele gas, abra una ventana de inmediato y ventile el lugar por cinco m...
Page 59 - ASADOR; COCINE COMPLETAMENTE LA CARNE Y EL POLLO
8 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs ASADOR (Para el modelo LDG3037ST solamente) Siempre use una cacerola de asado y una parrilla para drenar el exceso de grasa y cebo, esto ayudará a reducir salpicaduras, humo y llamaradas. El encendedor del asador cerámico infrarrojo que se encuentra localizad...
Page 60 - HORNO; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9 INsTRUccIONEs DE sEGURIDAD IMPORTANTEs ESP AÑOL HORNO Cuando abra la puerta de un horno caliente, aléjese lo más posible del aparato. El aire caliente y el vapor que salen del aparato podrían provocar quemaduras en sus manos, cara y/u ojos. ADVERTENcIA NUNCA obstruya ninguna ranura, orificio o con...
Page 61 - ANTES DE USAR; Accesorios; NOTA
10 ANTEs DE UsAR ANTES DE USAR Accesorios Asegúrese de que todas las piezas estén incluidas antes de comprar el producto. NOTA y Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de LG en caso de que falte algún accesorio. y Por su seguridad y para lograr una óptima durabilidad del producto, utilice ...
Page 62 - Componentes
11 ANTEs DE UsAR ESP AÑOL NOTA El modelo y la etiqueta seriada están localizados detrás del panel de control. Componentes Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza.* A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo. Para ...
Page 63 - CÓMO USAR; Hornallas a gas de la superficie; Antes de usar; PRECAUCIÓN
12 CÓMO USAR CÓMO USAR Hornallas a gas de la superficie Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Asegúrese de que todas las hornallas estén correctamente colocadas. Asegúrese de que las hornallas y parrillas se hayan enfriado antes de apoyar su mano, agarradera, repasador...
Page 64 - Uso de las hornallas a gas de la; Cómo seleccionar el tamaño de llama
13 cÓMO UsAR ESP AÑOL Uso de las hornallas a gas de la superficie 1 Asegúrese de que todas las hornallas de la superficie estén ubicadas en la posición correcta. 2 Ponga la batería sobre la hornalla. (Por ejemplo: una olla, sartén, etc.). 3 Empuje y gire la perilla de control a la posición “ LITE ”....
Page 65 - En caso de falla en la energía eléc-
14 cÓMO UsAR En caso de falla en la energía eléc- trica: En caso de que haya una falla en la energía eléctrica, puede encender las hornallas superiores con un fósforo. Las hornal-las superiores que se encuentren en uso al producirse una falla en la energía eléctrica continuarán funcionando con norma...
Page 66 - Uso de la Parrilla
15 cÓMO UsAR ESP AÑOL PREcAUcIÓN NO retire la plancha de la parrilla hasta que las rejillas, su- perficies de la estufa y la propia parrilla se hayan enfriado por completo. PREcAUcIÓN La plancha de la parrilla puede calentarse mucho alusar la estufa, el horno o los sistemas de asado.Use siempre guan...
Page 67 - Cómo usar el Horno
16 cÓMO UsAR Cómo usar el Horno Antes de usar Lea todas las instrucciones antes de usar. Asegúrese de que el cable de alimentación eléctrica y la válvula de gas estén correctamente conectados. Verifíquelo por cuestiones de seguridad. Verifique cómo utilizar de manera correcta la estufa, dependiendo ...
Page 68 - No cubra ningún estante o base con papel aluminio.; En caso de falla en la energía eléctrica, no utilice el horno.
17 cÓMO UsAR ESP AÑOL No obstruya, toque o coloque objetos alrededor del conducto de venti-lación del horno cuando el mismo esté encendido. Su horno es ventilado a través de conductos ubicados en el centro, encima de la parrilla de la hornalla. No obstruya la ventilación del horno cuando éste se enc...
Page 69 - Cómo usar el panel de control
18 cÓMO UsAR Cómo usar el panel de control 1 4 2 3 5 8 25 9 7 6 14 15 22 21 24 23 10 11 12 26 17 13 16 1 4 2 3 5 8 25 9 7 6 14 15 22 21 19 24 23 11 12 20 26 17 13 16 18 10 Pantalla Pantalla Pantalla Para el modelo LDG3031S / LDG3035S Para el modelo LDG3036ST / LDG3036BD Para el modelo LDG3037ST 1 2 ...
Page 72 - Cómo encender/apagar la luz interior; Ajustes predeterminados mínimos y máximos:; Cómo ajustar el reloj:
21 cÓMO UsAR ESP AÑOL Cómo encender/apagar la luz interior del horno: La luz interior del horno se prende automáticamente cada vez que se abre la puerta del horno. Presione la tecla para encender y apagar las luces del horno. Presione la tecla o para encender y apagar las luces del horno. (Para el m...
Page 73 - Cómo usar el temporizador:; Cómo utilizar la característica de bloqueo; Cómo extraer y volver a colocar los estantes del horno; Para volver a colocar los estantes del horno:
22 cÓMO UsAR Cómo usar el temporizador: El Timer On/Off (TEMPORIZADOR ENCENDIDO/ APAGADO) superi - or o inferior sirve como un temporizador extra de la cocina que sonará cuando el tiempo establecido se haya completado. No comienza ni detiene la cocción. La característica Timer On/Off superior o infe...
Page 74 - HORNEAR; Tabla para hornear
23 CÓMO USAR ESP AÑOL HORNEAR (Horno Superior e Inferior) La función de HORNEADO se utiliza para preparar platillos tales como pasteles, panes, guisados y comidas asadas. Se puede programar el horno para que hornee a cualquier tem-peratura, desde 170°F (77°C) a 550°F (288°C). La temperatura predeter...
Page 75 - Horno superior solamente)
24 cÓMO UsAR ASAR (Horno superior) Su horno está diseñado para asar a puerta cerrada. La función (ASAR) utiliza una intensa radiación de calor proveniente de la hornalla de gas superior. Esta función trabaja mejor cuando se asan cortes finos y tiernos (de 1” o menos) de carne, aves o pescado. Para c...
Page 78 - TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR (LDG3037ST Solamente)
27 cÓMO UsAR ESP AÑOL TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR (Para los modelos LDG3031, LDG3035, LDG3036) TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR (LDG3037ST Solamente) Corte Tamaño/ Grosor Termino Ajuste del asador Tiempo Comentarios Lado 1 Lado 2 Lomo/Filete 1" Medio rojo Alto 5:00 3:00 • A los bistecs y chuletas...
Page 79 - TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR(LDG3037ST Solamente)
28 cÓMO UsAR TABLA PARA LA FUNCIÓN DE ASAR(LDG3037ST Solamente) Corte Tamaño/ Grosor Termino Ajuste del asador Tiempo Comentarios Lado 1 Lado 2 Chuleta con hueso 6 - 8 oz., 2 bone Medio Alto 7:00 6:00 • Cuando ase pescado con piel, siempre use el ajuste medio del asador y siempre ase el lado de la p...
Page 80 - COCCIÓN CON TEMPORIZADOR
29 cÓMO UsAR ESP AÑOL COCCIÓN CON TEMPORIZADOR (Horno superior e inferior) La función de COCCIÓN CON TEMPORIZADOR le permite programar el horno para cocinar durante un período de tiempo específico. Esta función solo puede utilizarse mientras se hornea. Para configurar la COCCIÓN CON TEMPORIZADOR (ej...
Page 81 - Como usar la convección del horno; CONVECCIÓN HORNEADO
30 cÓMO UsAR ESP AÑOL Como usar la convección del horno inferior (LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037ST) El sistema de convección utiliza un ventilador para hacer circular el calor del horno.Esto resulta en una mejora en la distribución del calor permi-tiendo un cocinado parejo y por lo tanto excelentes...
Page 82 - Tabla de horneado por convección
31 cÓMO UsAR ESP AÑOL 3 Utensilios de cocina para el cocinado por convección. Antes de usar el horno por convección, verifique sus utensi- lios de cocina dejen espacio para que el aire circule dentro del horno. Si va a hornear con varios utensilios de cocina deje espacio entre estos. También, asegúr...
Page 83 - Precalentamiento y ubicación de; CONVECCIÓN ASADO PARA EL
32 cÓMO UsAR Precalentamiento y ubicación de las bandejas y Para precalentar, ajuste la temperatura del horno a la indicada en la receta. Espere hasta que el horno alcance la temperatura ingresada antes de poner la comida en el horno. El precalentamiento es necesario para obtener resultados satisfac...
Page 84 - Características especiales; MENU PARA NIÑOS (LDG3037ST
33 cÓMO UsAR ESP AÑOL Características especiales PIZZA (Horno superior) (excepto LDG3037ST) Esta función fijara automáticamente la temperatura del horno superior para cocinar pizza congelada tanto de masa regular como de masa gruesa. Simplemente escoja el tipo de masa (P1 para masa regular y P2 para...
Page 86 - Para configurar el modo SABBAT:; SABBAT (Horno superior e
35 cÓMO UsAR ESP AÑOL FAVORITOS (LDG3036ST / LDG3036BD / LDG3037ST Horno inferior) Mediante esta función se llegan a grabar y recordar hasta tres diferentes ajustes. La función de ajuste de FAVORITO puede llegar a usarse con la función TIEMPO DE COCINADO. Esta función no funcio-nará con alguna otra ...
Page 87 - CUIDADO Y LIMPIEZA; Hornalla a gas de la superficie
36 cUIDADO Y LIMPIEZA CUIDADO Y LIMPIEZA Hornalla a gas de la superficie PREcAUcIÓN y NO limpie este artefacto con blanqueadores. y Para prevenir quemaduras, espere hasta que la cocina se haya enfriado antes de tocar cualquiera de sus partes. y Siempre utilice guantes para limpiar la placa de cocció...
Page 89 - Superficie de la estufa; Superficies de acero inoxidable; Conductos de ventilación del horno; Panel de control
38 cUIDADO Y LIMPIEZA Superficie de la estufa Para evitar quemaduras, no limpie la superficie de la estufa hasta que se haya enfriado. Los alimentos con alto contenido ácido o los alimentos con alto contenido de azúcar pueden manchar la superficie si se dejan reposar en ésta. Lave y enjuague los ali...
Page 90 - Puerta del horno; Cómo extraer y volver a colocar las; Cómo extraer la puerta del horno
39 cUIDADO Y LIMPIEZA ESP AÑOL Puerta del horno No limpie a mano la junta de la puerta del horno Limpie a mano la puerta No limpie a mano la junta de la puerta del horno Limpie a mano la puerta y Utilice agua y jabón para limpiar la puerta del horno en profundidad. Enjuague bien. NO sumerja la puert...
Page 91 - Cómo volver a colocar la puerta del
40 cUIDADO Y LIMPIEZA Cómo volver a colocar la puerta del horno superior 1 Asegúrese de que las bisagras estén alineadas a una posición de 30 grados. 2 Deslice la puerta hacia las bisagras hasta que escuche un sonido de encastre y que los botones de liberación se hayan ajustado. 3 Abra la puerta por...
Page 92 - Cómo limpiar el interior del horno
41 cUIDADO Y LIMPIEZA ESP AÑOL Cómo volver a colocar la puerta del horno inferior. 1 Tome firmemente ambos lados de la puerta por la parte superior y cierre la puerta hasta la posición correcta para extraerla (aproximadamente a cinco grados). 2 Coloque la hendidura del brazo de la bisagra en el bord...
Page 93 - Antes de comenzar la AUTO; Luego de la Auto limpieza; Para programar la auto limpieza
42 cUIDADO Y LIMPIEZA Antes de comenzar la AUTO LIMPIEZA No limpie a mano la junta de la puerta del horno Limpie a mano la puerta y Quite las bandejas del horno, asadera, rejilla para asar, elementos de cocina, papel de aluminio y cualquier otro material del horno. y La cocina deberá estar bien vent...
Page 94 - CONSEJOS DE LIMPIEZA; BENEFICIOS DE EasyCleanTM; CUANDO USAR EasyCleanTM
43 cUIDADO Y LIMPIEZA ESP AÑOL CONSEJOS DE LIMPIEZA • Permita que el horno se enfríe a temperatura ambiente antes de usar el ciclo EasyClean™. Si la cavidad de su horno esta por arriba de los 150°F (65°C). " OVEN IS HOT- - PLEASE WAIT ” aparecerá en la pantalla y el ciclo EasyClean™ no se activa...
Page 95 - GUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyCleanTM
44 cUIDADO Y LIMPIEZA GUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyClean™ 1. Retire bandejas y accesorios del horno. 2. Talle y remueva cualquier resto quemado con la espátula de plástico. 3. Llene el rociador con 1 ¼ de taza (10 oz o 300 ml) de agua y úselo para rociar completamente las superficies internas del horno. ...
Page 96 - Cómo cambiar la luz del horno; Para reemplazar la luz del horno:; Bandejas del horno
45 cUIDADO Y LIMPIEZA ESP AÑOL Cómo cambiar la luz del horno La luz del horno es una bombilla estándar para artefactos de 40 vatios (watts). Se encenderá cuando la puerta del horno esté abierta. Cuando la puerta del horno esté cerrada, presione la tecla para prender o apagar la luz. (LDG3037ST: Pres...
Page 97 - ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO
46 ANTEs DE sOLIcITAR sERVIcIO TÉcNIcO ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO Síntomas y preguntas Posible causa/ solución Las hornallas superiores no encienden o no prenden de manera pareja. y Asegúrese de que el enchufe eléctrico está correctamente conectado a un tomacorriente con conexión a tierra. ...
Page 100 - GARANTÍA
49 GARANTíA ESP AÑOL Para probar su cobertura de garantía Conserve la factura de venta del producto para probar la fecha en que lo compró. Deberá presentar la factura de venta en caso de recibir servicio técnico en garantía. Para ubicar el centro de servicio técnico o distribuidor de ventas autoriza...