LG DLE2301W - Manuals
User Manual LG DLE2301W
Summary
1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance. 2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building. 3. Clear the room, building, or area of all occupants. 4. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the ga...
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT This act r...
5 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a...
SAVE THESE INSTRUCTIONS 7 SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY • Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent personal injury or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. • For personal...
SPECIAL FEATURES 1 2 1 EASY-TO-USE CONTROL PANEL Rotate the Cycle Selector Knob to select the desired dry cycle. Adjust settings and add cycle options with the touch of a button. 2 EASY-ACCESS REvERSIBLE DOOR Wide-opening door provides easy access for loading and unloading. Door swing can be reverse...
1 2 LEvELING FEET Four leveling feet (two in the front, and two in the back) adjust to improve dryer stability on uneven floors. Included Accessories Drying Rack 2 1 FRONT-MOUNT LINT FILTER Front-mounted lint filter allows for easy access and cleaning after every load. Terminal Block Access Panel (E...
CHOOSE THE PROPER LOCATION • Store and install the dryer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to outdoor weather conditions. • Choose a location with a solid, level fl oor. • If the dryer is being installed in a garage, place the dryer at least 18 in. (46 cm) above t...
INSTALLATIONS WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACKING KIT IMPORTANT: If you are installing your dryer using an optional pedestal base or stacking kit, please refer to Optional Accessories in this manual or to the instructions for your pedestal or stacking kit before proceeding with the installation....
LEvELING THE DRYER To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level. To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface. NOTE: Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the dryer. Extending the leveli...
CHANGING THE DRYER vENT LOCATION Your new dryer is shipped to vent to the rear. It can also be configured to vent to the bottom or side (right-side venting is not available on gas models). An adapter kit, part number 383EEL9001B, may be purchased from your LG retailer. This kit contains the necessar...
vENTING THE DRYER • Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fi re or death. • If connecting to existing ductwork, make sure it...
Routing and Connecting Ductwork Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork.NOTE: Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use 4-in. (10 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork. • The exh...
Electrical Requirements for Gas Models Only • Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fi re, explosion, or death. • For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this warn...
18 Electrical Requirements for Electric Models Only • This dryer must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an equipment- rounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can re...
19 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 4-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Transfer the dryer’s ground wire from beh...
20 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 1 1 ⁄ 2 inches (3.8 cm) from the the other three wires and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of ...
21 Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread a UL-listed, 30A, 240V, 3-wire, #10 AWG-minimum copper conductor power cord through the strain relief. 1 Attach the two hot leads of the power cor...
22 CONNECTING ELECTRIC DRYERS (cont.) Remove 3 1 ⁄ 2 inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1 Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the n...
23 Testing Dryer Heating GASMODELSClose the dryer door, press the ON/OFF switch to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner.NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn off before the main...
24 Your dryer features FlowSense ™ , an innovative sensor system that automatically detects blockages and restrictions in dryer ductwork. Keeping ductwork clean of lint build-up and free of restrictions allows clothes to dry faster and reduces energy use.NOTE: When the dryer is fi rst installed, thi...
25 • Check all pockets to make sure that they are empty. Items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Never dry clothes t...
CONTROL PANEL FEATURES 2 POWER ON/OFF BUTTON Press to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF. NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. CYCLE SELECTOR KNOB Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycl...
CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. NOTE: To protect your garments, not every dry level, temperature, or option is available with every cycle. Sensor Dry Cycles Sensor Dry cycles utilize LG’s unique dual sensor system to detect and compare...
THE TIME AND STATUS DISPLAY The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer. ESTIMATED TIME REMAINING When the START/PAUSE button is pressed, the display will indicate the estimated time remaining for the selected drying cycle. 1 2 5 CYCLE COMPLE...
OPERATING THE DRYER Press the ON/OFF button to turn on the dryer. The lights around the cycle selector knob will illuminate. Turn the cycle selector knob to the desired cycle. The display will show the preset Dry Level, Temperature, Time, and Option settings for that cycle. If you would like to chan...
30 CYCLE OPTION BUTTONS Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that can be activated by pressing and holding that option button for 3 seconds. ...
Cleaning the Exterior Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive household detergent. Immediately wipe off any spills with a soft, damp cloth.IMPORTANT: Do not use methylated spirits, solvents, or similar products....
BEFORE CALLING FOR SERvICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Clothes take too long to dry • Load is not properly sorted. • Large load of heavy fabrics. • Dryer controls are not set properly. • Lint fi lter needs to be cleaned. • Exhaust ducts blocked, dirty, or duct run is too long. • House ...
OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com . Pedestal Give your LG washer and dryer a boost with matching 14-inch high pedestals. They feature a storage drawer for added convenience. 14" Pedestal Color WDP3W White WDP3B...
PEDESTAL INSTALLATION 37 37 2 1 To set the dryer to the same height as the washer, fully retract the leveling feet of the dryer by turning them counterclockwise, then turn them clockwise 1-1/2 turns.NOTE: The appliance and pedestal assembly must be placed on a solid, sturdy, level floor for proper o...
PEDESTAL INSTALLATION (cont.) 38 6 5 Raise Lower Loosen the locknuts on all 4 leveling feet of the pedestal until you can turn them with the wrench. Turn clockwise to raise or counterclockwise to lower until the pedestal is level and all 4 feet are solidly against the floor. 3 Place the dryer on the...
1 Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. 2 Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in the above illustration. Firmly press the adhesive area of the bracket to the washer surface. Secure th...
40 STACKING KIT INSTALLATION (cont.) 3 Place the dryer on top of the washer by fi tting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid fi nger injuries; do not allow fi ngers to be pinched between the washer and dryer. Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side ...
41 Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product. Thi...
• Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty period or ninety (90) days, whichever is greater.• Replacement products and parts may be new or remanufactured.• LG Authorized Service Center warranties their repair work for thirty (30) days. LGCANADA’...
Su Seguridad y la de los demás son de suma importancia. En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad.El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o ...
lEY EJECUTIvA pARA lA SEGURIDAD DEl AGUA pOTABlE Y lOS TÓXICOS DE CAlIFORNIA (CAlIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEmENT ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones r...
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico debe est...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o daños sobre la secadora, el cable de corriente eléctrica debe estar conectado en una conexión a tierra en condiciones adecuadas. • Por motiv...
CARACTERÍSTICAS ESpECIAlES 1 pANEl DE CONTROl FÁCIl pARA USAR Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Añada los ajustes de ciclo o programe las opciones con el toque de un botón. 1 2 2 pUERTA REvERSIBlE DE FÁCIl ACCESO La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. Se ...
1 2 pATAS NIvElADORAS Cuatro patas niveladoras (dos en la parte frontal y dos en la trasera) ajustables para mejorar la estabilidad de la secadora en pisos desnivelados. Accesorios incluidos Estante de secado 2 1 FIlTRO DE pElUSA mONTADO Al FRENTE El filtro de pelusa montado al frente permite un fác...
ESCOJA El lUGAR ADECUADO • Almacene e instale la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores a las de congelación ni a la intemperie. • Escoja una ubicación con un piso rígido y nivelado. • Si va a instalar la secadora en el garaje, colóquela a una altura mínima de 18 pulgadas (46 cm)...
INSTAlACIONES CON lA BASE pEDESTAl O KIT DE ApIlADO OpCIONAlES IMPORTANTE: Si está instalando su secadora con una base de pedestal o un kit de apilado opcionales, consulte la sección de Accesorios opcionales incluida en este manual o las instrucciones de su pedestal o kit de apilado antes de continu...
NIvElACIÓN DE lA SECADORA Para asegurar que la secadora brinde un desempeño óptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida. NOTA: Fije las patas niveladoras solo en la medida nec...
CÓmO CAmBIAR lA UBICACIÓN DEl CONDUCTO DE vENTIlACIÓN DE lA SECADORA Su secadora está equipada de fábrica para ventilar en la parte trasera. También puede configurarse para ventilar en la parte inferior o lateralmente (no está disponible la ventilación del lado derecho en los modelos a gas). Puede a...
CONEXIÓN DEl CONDUCTO DE vENTIlACIÓN DE lA SECADORA • Noaplastenidobleelsistemadeconducto. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o muerte. • Nopermitaqueelsistemadeconductose asientesobreobjetospuntiagudosnientre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instruccione...
Direccionamiento y conexión del sistema de conducto de escape Siga las pautas indicadas más abajo para maximizar el desempeño de secado y reducir la acumulación de pelusa en el sistema de conducto. NOTA: El sistema de conducto y las conexiones NO están incluidas y deben adquirirse por separado. • Us...
58 CONEXIÓN DE SECADORAS A GAS Requisitos eléctricos para modelos a gas únicamente • Bajoningunacircunstancia,corteoquite la tercera pata (puesta a tierra) del cable eléctrico. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Por motivos de seguridad personal, la secado...
• La instalación y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compañía de gas. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o muerte. • Use únicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado por AGAnuevo. Si...
60 Requisitos eléctricos únicamente para modelos eléctricos • Cualquier instalación en una vivienda móvil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Estándares de seguridad y construcción de viviendas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar CAN/CSA0Z240MHyconloscódigosy regul...
61 Quite la cubierta de acceso al bloque terminal localizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensión listado por UL en el orificio de pase del cable eléctrico; luego pase un cable eléctrico conductor de cobre Núm. 10 AWG de por lo menos 4 hilos, 30 A listado por ...
Despegue 3 1 ⁄ 2 pulg. (8.9 cm) de la cubierta del cable del final. Despuega 1 pulg. (2.5 cm) del aislamiento de los tres alambres. Haga los finales del 3 cables en forma de gancho. 1 Conecte los dos conductores calientes del cable eléctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el c...
Comprobación del calentamiento de la secadora MODELOSAGAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deberá encender el quemador principal. NOTA: Si no se purga todo e...
La secadora incluye FlowSense ™ , un sistema de sensor innovador que detecta en forma automática bloqueos y restricciones en la tubería de su secadora. Mantener la tubería sin acumulación de pelusa y libre de restricciones hace posible que la ropa se seque más rápido, reduce el uso de corriente. NOT...
CÓmO CARGAR lA SECADORA w ADVERTENCIA Revise todos los bolsillos para asegurarse de que estén vacíos. Los artículos como clips, fósforos, plumas, monedas y llaves pueden dañarsusecadoraosusprendas.Losobjetos inflamables tales como encendedores o fósforos podrían encenderse y provocar un incendio. Si...
CARACTERÍSTICAS DEl pANEl DE CONTROl BOTÓN DE ENCENDIDO/ApAGADO (ON/OFF) Apriete el botón para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA: Apretar el botón de ENCENDIDO/ APAGADO durante un ciclo cancelará ese ciclo y borrará cualquier ajuste de carga. pERIllA SElECTORA DE...
GUÍA DE CIClOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones están disponible con cada ciclo. Ciclos de secado con sensor (sensor dry) Los ciclos de secado por sen...
lA pANTAllA DE HORA Y ESTADO La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su secadora. TIEmpO RESTANTE ESTImADO (ESTImATED TImE REmAINING) Cuando se apriete el botón inicio/pausa (START/PAUSE), la secadora mostrará el secado c...
FUNCIONAmIENTO DE lA SECADORA Apriete el botón de inicio/pausa (START/ PAUSE) para iniciar el ciclo. La pantalla cambiará, y la secadora mostrará el secado con sensor (SENSOR DRY) estimado o el tiempo programado de secado manual (MANUAL DRY) restante e iniciará el giro. Para detener el ciclo en cual...
BOTONES DE AJUSTE DE CIClOS Los ciclos de secado por sensor tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automáticamente y no pueden cambiarse. Los ciclos de secado manual tienen ajustes predeterminados, pero pueden personalizarse usando los botones de ajustes de ciclos. Presione el botón para e...
BOTONES DE OpCIÓN DE CIClO Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales. Ciertos botones de opción también incorporan una función especial (vea la siguiente página para obtener mayor información) que pued...
* SEGURO INFANTIl (CHIlD lOCK) Use esta función para prevenir el uso no deseado de la secadora o para que se cambien los ajustes de un ciclo mientras la secadora se encuentra en funcionamiento. Apriete y mantenga apretado el botón de estante de secado (RACK DRY) por 3 segundos para activar o desacti...
limpieza del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podría prolongar su vida útil. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente de jabón medio, no abrasivo.Limpie inmediatamente cualquier clase de fuga, con un trapo suave y húmedo. IMPORTANTE: No use alcohol des...
problema Causas posibles Soluciones La secadora no calienta • El fusible del hogar está quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupción eléctrica. • Se ha apagado el suministro o servicio de gas (solo modelos a gas). • Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente ...
ANTES DE llAmAR A mANTENImIENTO (cont.) problema Causas posibles Soluciones Las prendas tardan demasiado tiempo en secarse • La carga no está correctamente clasificada. • Carga grande de telas pesadas. • No se han programado adecuadamente los controles de la secadora. • Se necesita limpiar el filtro...
ACCESORIOS OpCIONAlES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com . pedestal Incremente el desempeño de su lavadora LG con los pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto correspondientes. Proveen un cajón de almacenamiento par...
INSTAlACIÓN DEl pEDESTAl El accesorio de pedestal incluye: • Divisor de cajón (1) • Llave (1) • Tornillos (18) † • Sujetadores (4) †† Para asegurar la instalación segura, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones. 1 Para ajustar la secadora a la misma altura como la lavadora, asegúrese de que...
INSTAlACIÓN DEl pEDESTAl (cont.) 3 Coloque el electrodoméstico encima del pedestal. Asegúrese que los pies frentes y traseros se encuentren en las posiciones correctas. Las patas de la secadora coincidirán con las posiciones extremas interiores como indicado. 4 Asegúrese de que los orifi cios del pe...
INSTAlACIÓN DEl KIT DE ApIlADO Este kit de apilado incluye: • Dos (2) rieles laterales.• Un (1) riel frontal.• Cuatro (4) tornillos. Para asegurar la instalación segura, siga las siguientes instrucciones. 1 Asegúrese de que la superficie de la lavadora esté limpia y seca. Quite el papel de respaldo ...
INSTAlACIÓN DEl KIT DE ApIlADO 3 Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de ...
Su secadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la comp...
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille LG. Votre nouvelle sécheuse LG associe la technologie de capteur d’humidité la plus avancée à un fonctionnement simple et une effi cacité supérieure. Si vous suivez les consignes d’utilisation et d’entretien de ce manuel, votre sécheuse vou...
w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou un décès. Votre sécurité et la sécurité des autres sont ...
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL w AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles, ou...
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE pRéCAUTIONS DE SéCURITé pOUR L’INSTALLATION w AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque vous utilisez des électroménagers, vous devez toujour...
88 pRéCAUTIONS DE SéCURITé pOUR L’INSTALLATION Système d’évacuation d’air/Conduit : • L’airdessécheusesàgazDOITêtreevacué à l’extérieur. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ilfautévacuerégalementl’airdes sécheuses à l’extérieur pour empêcher toute accumulati...
CONSERVEZ CES DIRECTIVES 89 INSTRUCTIONS DE SéCURITé pOUR LA RACCORDEMENT À L’éLECTRICITé • Ne coupez et ne retirez dans aucun cas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Branchez le cordon d’alimentation électrique dans une prise bien mise à la terre pour éviter des blessures corpore...
CARACTéRISTIQUES SpéCIALES 1 pANNEAU DE COMMANDE CONVIVIAL Faites pivoter le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. Ajoutez des options ou ajustez les paramètres de cycles au moyen d’une simple touche. 2 3 4 pORTE RéVERSIBLE À ACCÈS FACILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargem...
1 2 2 1 COMpOSANTES ET pIÈCES pRINCIpALES En plus des composantes et caractéristiques spéciales détaillées dans la section Caractéristiques spéciales, ce manuel fait référence à de nombreuses autres composantes importantes. pIEDS DE NIVELLEMENT Quatre pieds de nivellement (deux à l’avant et deux à l...
30 po (76,1 cm) 50 po (127 cm) 20 po (50,8 cm) 4 po (10 cm) 18 po (45,72 cm) 27 po (68.6 cm) 1 po (2.54 cm) 1 po (2.54 cm) 24 po 2 (155 cm 2 ) 3 po (7,6 cm) 3 po (7,6 cm) 48 po 2 (310 cm 2 ) CHOISIR LE BON EMpLACEMENT • Entreposez et installez la sécheuse à un endroit où elle ne sera pas exposée à d...
INSTALLATIONS AVEC pIéDESTAL OU TROUSSE D’EMpILAGE EN OpTION IMPORTANT: Si vous installez la sécheuse avec le piédestal ou la trousse d’empilage en option, consultez la section Accessoires en option dans ce manuel ou la section des directives relatives à votre piédestal ou à votre trousse d’empilage...
Ouvrez la porte de la sécheuse. Avec un tournevis cruciforme (Phillips), dévissez les 2 vis qui retiennent la charnière de la porte au coffrage de l’appareil. Dévissez les 4 vis du côté du loquet de la porte sur le coffrage et retirez le loquet. 1 Tournez la porte de sorte que la charnière soit inve...
MODIFICATION DE L’EMpLACEMENT DE LA SORTIE D’AIR Votre nouvelle sécheuse est livrée avec une sortie d’air arrière. Il est possible d’en modifier la position pour obtenir une sortie d’air sous l’appareil ou sur le côté (la sortie d’air sur le côté droit n’est pas offerte sur les modèles à gaz). Une t...
VENTILATION DE LA SéCHEUSE • N’écrasez pas et ne laissez pas le système de conduits s’affaisser. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner un incendie ou la mort. • Ne laissez pas le système de conduits reposer contre ou toucher des objets tranchants. Tout non-respect de ces instructions p...
Acheminement et raccord du système d’évacuation d’air Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’appareil et réduire l’accumulation de charpies et de condensation dans les conduits.REMARQUE : Les conduits et raccords NE sont PAS compris, achetez-les séparément. • Utili...
98 RACCORDEMENT DES SéCHEUSES À GAz • Alimentation en gaz requis : La sécheuse est expédiée de l’usine prête pour l’utilisation de gaz naturel. Elle peut être convertie pour une utilisation avec du gaz de PL (propane liquide). La pression du gaz ne doit pas dépasser 13 po (33 cm) de colonne d’eau. •...
99 • L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service, ou le fournisseur de gaz. Tout non- respect de ces instructions peut entraîner un incendie, une explosion, ou la mort. • Utilisez uniquement un tuyau flexible neuf en acier inoxydable et un...
100 Tension et fréquences exigés uniquement pour les modèles électriques Exigences électriques particulières pour les maisons mobiles ou préfabriquées RACCORDEMENT DES SéCHEUSES éLECTRIQUES w AVERTISSEMENT : Pour aider à empêcher des incendies, des électrocutions, des blessures graves, ou des décès,...
VéRIFICATION FINALE DE L’INSTALLATION Toute installation dans une maison mobile ou préfabriquée doit être conforme au chapitre 24 de la CFR, paragraphes 32-80 des normes américaines en matières de sécurité et de constructions de maison préfabriquée ou à la norme canadienne CAN/CSA0Z240 MH ainsi qu’a...
Votre sécheuse est équipée du FLOW SENSE MC , un système innovateur qui détecte automatiquement les blocages dans le conduit d’évacuation de la sécheuse. Le fait d’empêcher l’accumulation de charpie et les blocages permet aux vêtements de sécher plus rapidement et réduit la consommation d’énergie.RE...
CHARGEMENT DE LA SéCHEUSE Séchage par culbutage Sec Pressage permanent/ infroissable Cycle doux/ délicat Ne pas sécher par culbutage Ne pas sécher (action mentionnée conjointement avec « ne pas laver ») Normal TRIAGE DES BRASSéES étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vêtements possèdent d...
CARACTéRISTIQUES DU pANNEAU DE COMMANDE BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRêT Appuyez pour mettre en MARCHE la sécheuse. Appuyez de nouveau pour ARRÊTER la sécheuse.REMARQUE : Appuyer sur le bouton de MARCHE/ARRÊT durant un cycle annulera ce cycle et tous les autres réglages de brassée seront perdus. BOUTO...
GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. Cycle Type 25 Réglable Réglable 32 Moyenne Basse Élevée Basse Normal Normal Normal Normal Moyenne élevée Éteint Denims, serviettes, cotons lourds Vêtements de travail, velours côtel...
AFFICHEUR DE TEMpS ET D’éTAT L’affi cheur illustre les réglages, le temps restant estimé, les options, et les messages d’état de votre sécheuse. TEMpS RESTANT ESTIMé (Estimated time remaining) Lorsque le bouton MARCHE/PAUSE est enfoncé, la sécheuse affichera le temps estimé restant pour le cycle sel...
FONCTIONNEMENT DE LA SéCHEUSE Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour mettre en marche la sécheuse. Les lumières autour du bouton sélecteur de cycle s’allumeront. Tournez le bouton sélecteur au cycle désiré. L’afficheur montrera les paramètres préprogramé Dry Level (niveau de séchage), Temperature (...
BOUTONS DE RéGLAGE DU CYCLE Les cycles SENSOR DRY (réglage automatique) possèdent des réglages préprogrammés qui se sélectionnent automatiquement et ne peuvent être modifiés. Les cycles MANUAL DRY (réglage manuel) comportent des paramètres par défaut mais vous pouvez également personnaliser les para...
ANTIBACTéRIEN (Anti bacterial) Cette option ajoutera un paramètre de chaleur élevée pour réduire la formation de bactérie. Elle est offerte uniquement avec les cycles HEAVY DUTY (intensif), COTTON/ TOWELS (coton/serviettes) et NORMAL (normal).REMARQUE : N’utilisez pas ce cycle avec les articles déli...
Rappel d’un programme personnalisé : Mettez la sécheuse en marche. Enfoncez le bouton CUSTOM PROGRAM (programmation personnalisée). Appuyez sur le bouton MISE EN MARCHE/ PAUSE pour démarrer le cycle. * pROGRAMMATION pERSONNALISéE (Custom program) Si vous utilisez une combinaison particulière de para...
Nettoyage de l’extérieur Un entretien adéquat de votre sécheuse peut prolonger sa durée de vie utile. L’extérieur de la machine peut être nettoyé à l’eau chaude, avec un détergent ménager doux et non abrasif.Essuyez immédiatement tout déversement à l’aide d’un chiffon doux et humide. IMPORTANT: N’ut...
problèmes Causes possibles Solutions Sécheuse ne chauffe pas • Un fusible de maison a grillé, un disjoncteur s’est déclenché, ou il y a une panne de courant. • Alimentation en gaz fermé ou service coupé (uniquement pour les modèles à gaz). • Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible. N’au...
AVANT D’AppELER LE SERVICE (suite) problème Causes possibles Solutions Le temps de séchage n’est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constants. • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètre de chaleur, le ty...
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Les appareils électroménagers sont lourds. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire du piédestal. Tout non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures du dos ou d’autres bl...
3 4 Positionnez la sécheuse sur le piédestal. Assurez-vous que les pieds à l’avant et à l’arrière de la machine se logeront en les positions correctes. Les pieds de la sécheuse se logeront dans les positions les plus intérieures tel qu’illustré. Pour la machine à laver/combo Pour la sécheuse 5 Desse...
w AVERTISSEMENT • Une installation incorrecte peut entraîner des accidents graves. • Le poids de la sécheuse et la hauteur de l’installation rendent la procédure d’empilage trop risquée pour une personne seule. Deux personnes ou plus sont nécessaires à une installation sécuritaire de la trousse d’em...
• Les produits et pièces de remplacement sont garantis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les produits et pièces de remplacement peuvent être neufs ou remanufacturés. • Le centre de service autorisé LG garan...
LG Dryers Manuals
-
LG DC90V9V9W
Manual
-
LG DVH45-08W
User Manual
-
LG DVH5-08W
User Manual
-
LG DVH9-08B
User Manual
-
LG DVH9-09B
User Manual
-
LG DVH9-09W
User Manual
-
LG TD-C801H
User Manual
-
LG TD-C8031E
User Manual
-
LG TD-C8035E
User Manual
-
LG TD-C80NPW
User Manual
-
LG TDC901H
User Manual
-
LG TD-C902H
User Manual
-
LG TD-C90NPE
User Manual
-
LG TD-H802SJW
User Manual
-
LG TD-H803CSW
User Manual
-
LG TD-H901MW
User Manual
-
LG DLE0442G
User Manual
-
LG DLE0442G
Manual
-
LG DLE0442W
User Manual
-
LG DLE0442W
Manual