Page 2 - Air discharge / Recirculation
2 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Dunstabzugshaube Marke Kuppersberg Modell IBOX 60 Breite, mm 600 Steuerungstyp Touchsteuerung Leistung 680 m3/h Beleuchtung LED 2x3W Luftkanaldurchmesser (mm) 150-120 Spannung 230 V / 50 Hz Betriebsarten Air discharge / Recirculation Geräuschpegel 49-65 dB Motorleistung...
Page 6 - V E RW E N D U N G A L S
6 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Dunstabzugshaube V E RW E N D U N G A L S A B G A S A N L AG E In diesem Modus werden die Dämpfe über eine flexible Leitung, die mit dem Verbindungsring verbunden ist, abgeführt. Der Durchmesser des Auslassrohrs sollte dem Durchmesser des Verbindungsrings entsprechen. AC H...
Page 9 - E L E KT R I S C H E R; das sich im Inneren des Geräts befindet.; I N S TA L L AT I O N; Das Produkt ist sehr schwer, daher
9 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Dunstabzugshaube E L E KT R I S C H E R A N S C H L U S S Die Netzspannung muss mit der Spannung übereinstimmen, die auf dem technischen Typenschild angegeben ist, das sich im Inneren des Geräts befindet. Wenn die Dunstabzugshaube mit einem Stecker ausgestattet ist, schlie...
Page 10 - F U N KT I O N S A B L A U F
10 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Dunstabzugshaube  Überprüfen Sie (aus Transport- gründen), ob sich kein anderes Material in der Haube befindet (z. B. Taschen mit Schrauben (*), Garantien (*) usw.), ent- fernen Sie sie schließlich und bewahren Sie sie auf.  Wenn möglich, nehmen Sie den freistehenden Sc...
Page 11 - Fernbedienung; Trennen Sie vor Rei
11 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Dunstabzugshaube innerhalb von 20 Sekunden ausgeführt werden. Andernfalls wird die Haube in den automatischen Modus des norma- len Betriebs versetzt, wenn diese Ak- tion nicht ausgeführt wird. Das Gerät ist durch eine 250V-1.6A/schnelle Siche- rung (5x20 Glasfaser-Zwische...
Page 12 - R E I N I G U N G; KEINE ALKOHOLHALTIGEN FLÜSSIG-; F E T T F I LT E R
12 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Dunstabzugshaube R E I N I G U N G Die Haube muss sowohl innen als auch außen häufig gereinigt werden (mindestens in der gleichen Häufigkeit wie die Filterwartung, um Fett zurück- zuhalten). Verwenden Sie zur Reinigung ein mit einem neutralen Flüssigwasch- mittel angefeuc...
Page 13 - Der Hersteller behält sich das Recht vor,; Jahr; L A M P E N A U S W E C H S E L N
13 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Dunstabzugshaube Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an Design, Ausstattung von Geräten vorzunehmen. Hersteller: Ciarko Gesellschaft mit beschränkter Haftung Sp.K. 38-500 Sanok, Okulitskogo St. 10, Polen Importeur: GmbH «MG Rusland», 141400 Khimki, st. Bu...
Page 14 - FÜR NOTIZEN
14 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Dunstabzugshaube FÜR NOTIZEN
Page 17 - ages or fires caused by not complying; The hood can look different to that; Read the instructions carefully:
17 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Cooker hood Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, dam- ages or fires caused by not complying with the instructions in this manual, is declined. The hood is conceived for the suction of cooking fumes ...
Page 22 - USE; ther for exhausting or filter version.; DUCTING VERSION; with active charcoal filter, then it must; FILTER VERSION; One active charcoal filter is needed
22 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Cooker hood USE The hood is designed to be used ei- ther for exhausting or filter version. DUCTING VERSION In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the con-nection ring located on top of the hood. Attention! T...
Page 23 - INSTALLATION
23 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Cooker hood INSTALLATION The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 45cm from electric cookers and 50cm from gas or mixed cookers. If the instructions for installat...
Page 24 - O P E RAT I O N; Program function
24 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Cooker hood socket and/or a hole for the passage of the discharge tube). Expansion wall plugs are provided to secure the hood to most types of walls/ ceilings. However, a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall/c...
Page 25 - MAINTENANCE
25 ENGLISH TECHNICAL PASSPORT Cooker hood MAINTENANCE AT T E N T I O N! Before p e r - forming any maintenance operation, isolate the hood from the electrical supply by switching off at the connector and removing the connector fuse. Or if the appliance has been con- nected through a plug and socket,...
Page 26 - The saturation of the charcoal filter; The charcoal filter may NOT be; CIRCULAR CARBON FILTER; Replace the old light bulb with the; S E R I A L N U M B E R:; The manufacturer reserves the right; Ciarko Spółka z ograniczoną; Year
26 TECHNICAL PASSPORT ENGLISH Cooker hood The saturation of the charcoal filter occurs after more or less prolonged use, depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease filter. In any case it is necessary to re- place the cartridge at least every four mounths. The charc...
Page 28 - Kuppersberg
28 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка Бренд Kuppersberg Модель IBOX 60 Ширина, мм 6 00 Тип управления Электронное кнопочное Производительность 680 м3/ч Освещение LED 2x3 Вт Диаметр воздуховода, мм 150-120 Напряжение 230 В / 50 Гц Режимы работы Отвод воздуха / Рециркуляция Уровень...
Page 29 - Вы
29 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Кухонная вытяжка Вытяжное устройство предназна - чено для устранения или нейтрализа - ции кухонного угара и устанавливают его постоянным образом над газовой или электрической плитами. Работая в режиме поглотителя угара, оно требу - ет установки трубы для отвод...
Page 31 - Рекомендации по правильному
31 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Кухонная вытяжка Утилизация должна осуществлять - ся в соответствии с местными эколо - гическими нормами по утилизации отходов. Для получения более подробной информации о процессе, сборе и пе - реработке этого продукта, пожалуйста, свяжитесь с соответствующим ...
Page 32 - РАБОТА В РЕЖИМЕ ВЫТЯЖНОЙ; РАБОТА УСТРОЙСТВА В
32 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка РАБОТА В РЕЖИМЕ ВЫТЯЖНОЙ СИСТЕМЫ В этом режиме испарения выводят - ся наружу через гибкий трубопровод, подсоединенный к соединительному кольцу. Диаметр выводной трубы дол - жен соответствовать диаметру соеди - нительного кольца. В Н И М А Н И ...
Page 35 - ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ; Перед началом установки:
35 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Кухонная вытяжка ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Напряжение сети должно соответ - ствовать напряжению, указанному на табличке технических данных, которая размещена внутри прибора. Если вы - тяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему, от - вечающ...
Page 36 - ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ; Функция программы
36 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Пользуйтесь интенсивным режи- мом работы вытяжки в случае осо - бо высокой концентрации кухонных испарений. Мы рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала процес - са приготовления пищи и оставить ее включенной в течение...
Page 37 - Дистанционное управление
37 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Кухонная вытяжка Таймер: существует возможность запрограммировать автоматическое отключение вентилятора вытяжки в любое выбранное тобой время в границах от 10 до 90 минут с 10-ти минутным временным Интервалом. Чтобы включить эту функцию про- граммирования необ...
Page 38 - О Ч И С Т К А
38 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка УХОД В Н И М А Н И Е! Прежде чем вы - полнить любую операцию по чистке и л и техническому обслуживанию, отсо - едините вытяжку от электросети, отсо - единяя вилку или главный выключа - тель помещения. О Ч И С Т К А Вытяжка должна подвергаться ...
Page 39 - С Е Р И Й Н Ы Й Н О М Е Р:; Год; ЗАМЕНА ЛАМП
39 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Кухонная вытяжка С Е Р И Й Н Ы Й Н О М Е Р: Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, комплектацию и ди - зайн приборов. Производитель: Циарко Сп.з.о.о.Сп.К. 38-500 Санок, ул.Окулицкиего 10, Польша Импортер: ООО «Эм-Джи ...
Page 40 - ДЛЯ ЗАМЕТОК
40 ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ РУССКИЙ Кухонная вытяжка ДЛЯ ЗАМЕТОК
Page 42 - О О О; УС ТА Н О В КА, ГА РА Н Т И Й Н О Е И П О С Т ГА РА Н Т И Й Н О Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е; Телефон горячей линии Kuppersberg:; Полный список авторизованных сервисных центров; УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
43 РУССКИЙ ПАСПОРТ ТЕХНИЧЕСКОГО ИЗДЕЛИЯ Кухонная вытяжка О О О « КУ П П Е Р С Б Е Р Г - С Е Р В И С » УС ТА Н О В КА, ГА РА Н Т И Й Н О Е И П О С Т ГА РА Н Т И Й Н О Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е П О М О С К В Е И М О С КО В С КО Й О Б Л АС Т И « +7 (495) 236-90-67 Телефон горячей линии Kuppersberg: « 8 ...
Page 44 - Д А Н Н Ы Й П А С П О Р Т И З Д Е Л И Я
 Kuppersberg  www.kuppersberg.ru  [email protected] Â В Н И М А Н И Е ! Д А Н Н Ы Й П А С П О Р Т И З Д Е Л И Я ТА К Ж Е Я В Л Я Е ТС Я ГА РА Н Т И Й Н Ы М ТА Л О Н О М, П Р О С Ь Б А Н Е У Н И Ч ТО Ж АТ Ь Д О К О Н Ц А Э К С П Л УАТА Ц И И Т Е Х Н И К И.