Page 2 - ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ KÖRTING!; Нам очень важно Ваше мнение о нашем продукте.; ИНФОРМАЦИЯ О ПРИБОРЕ; Сервисная линия KÖRTING может уточнить у вас следую
2 ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ KÖRTING! Перед использованием новой техники внимательно изучите Руководство Пользователя. Соблюдение правил безопасности, эксплуатации и профилактики обеспечит длительный срок использования прибора, а также позволит сэкономить Ваше время и деньги.Пожалуйст...
Page 3 - ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ; П РА В И Л Ь Н А Я Э КС П Л УАТА Ц И Я ДУ Х О В О ГО Ш КАФА; технического обслуживания для замены.; Ю Щ И М И СТА Н Д А Р ТА М И.
3 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ П РА В И Л Ь Н А Я Э КС П Л УАТА Ц И Я ДУ Х О В О ГО Ш КАФА • Этот прибор предназначен для бытового использования. Прибором могут пользоваться только дееспособные взрослые люди. Во время использования прибора не следует подпускать к нему детей и лиц, чье физическое или умственно...
Page 4 - П Е Р Е Д П Е Р В Ы М З А П УС КО М ДУ Х О В О ГО Ш КАФА
4 П Е Р Е Д П Е Р В Ы М З А П УС КО М ДУ Х О В О ГО Ш КАФА • Удалите из духовки все элементы внутренней упаковки и все принадлежности. • Тщательно протрите поверхности влажной тканью. Вымойте все принадлежности духовки и тщательно просушите. В Н И М А Н И Е! П Е Р Е Д П Е Р В Ы М И С П О Л Ь З О В А...
Page 5 - О П И СА Н И Е П Р И Б О РА; INTRODUCING THE APPLIANCE; ДВЕРЦА ДУХОВОГО ШКАФА
5 О П И СА Н И Е П Р И Б О РА ВНИМАНИЕ! ДАННАЯ ИНФОРМАЦИЯ ИМЕЕТ ТОЛЬКО ОЗНАКОМИТЕЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР. КОМПЛЕКТАЦИЯ ПРИБОРА, ВНЕШНИЕ И ВНУТРЕННИЕ ЭЛЕМЕНТЫ ПРИБОРА МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ. 13 INTRODUCING THE APPLIANCE 7. Lamp 1 2 345 6 7 1.Control panel2.Deep tray3.In tray wire grill 4.Roast chicken skewer *5.Ove...
Page 6 - П А Н Е Л Ь У П РА В Л Е Н И Я; В Н И М А Н И Е! С И М В ОЛ Ы И О Б О З Н АЧ Е Н И Я Н А П А Н Е Л И У П РА В Л Е Н И Я П Р И В Е Д Е; ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; Панель управления, указанная, приведена только; Использование Всплывающей Кнопки *; РЕГУЛЯТОР ТЕМПЕРАТУР (ТЕРМОСТАТ РЕГУЛИРУЕМЫЙ); готовления различных продуктов.; РЕГУЛЯТОР РЕЖИМОВ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; функции описаны далее.; ствующими типами режимов.
6 П А Н Е Л Ь У П РА В Л Е Н И Я В Н И М А Н И Е! С И М В ОЛ Ы И О Б О З Н АЧ Е Н И Я Н А П А Н Е Л И У П РА В Л Е Н И Я П Р И В Е Д Е - Н Ы В КАЧ Е СТ В Е П Р И М Е РА И М О ГУТ РА З Л И Ч АТ Ь С Я В З А В И С И М О СТ И ОТ М ОД Е Л И ДУ Х О В О ГО Ш КАФА. РУ КО В ОДСТ В У Й Т Е С Ь И Н Ф О Р М А Ц...
Page 7 - Adjusting The Time Of The Day; will; Adjusting Cooking Duration; В Н И М А Н И Е! Т Е КУ Щ Е Е В Р Е М Я М ОЖ Е Т С П Е Ш И Т Ь И Л И ОТСТА В АТ Ь В З А В И С И М О
7 1 TOUCH-OPERATED CONTROL PANELTemperature bars and other symbols will be indicated in the following illustration. The cooking program button (P) will be selected. After the program is selected the pre- determined temperature will be seen in the temperature indicator. The temperature can be adjuste...
Page 9 - ПОКАЗАТЕЛЬ ИНДИКАТОРА ВРЕМЕНИ
9 ЭЛЕКТРОННЫЙ ДИСПЛЕЙ / ТАЙМЕР Электронный таймер позволяет запрограммировать духовой шкаф на начало и окончание приготовления. 1 ПОКАЗАТЕЛЬ ИНДИКАТОРА ВРЕМЕНИ Функция автоматического приготовления• Горит: Aвтоматически или полуавтоматическое приготовление активная. • Мигает: Aвтоматическое приготов...
Page 12 - Р Е Ж И М Ы
12 Р Е Ж И М Ы В зависимости от модели количество и набор режимов могут отличаться. Руководствуйтесь инфор - мацией, указанной на самом изделии. Выключение Выключение режимов приготовления. Освещение Режим освещения внутренней камеры духового шкафа. Традиционный нагрев Для выпекания и жарки на одном...
Page 14 - Р Е КО М Е Н Д А Ц И И П О П Р И ГОТО В Л Е Н И Ю; Таблица приготовления блюд в духовом шкафу
14 Р Е КО М Е Н Д А Ц И И П О П Р И ГОТО В Л Е Н И Ю Ниже в таблице приведены примеры настройки температуры и времени приготовления. Время при - готовления зависит от типа блюда, его однородности и объема. Приготовив то или иное блюдо не - сколько раз, вы можете корректировать значения, приведенные ...
Page 15 - Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е И Ч И СТ КА
15 Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е И Ч И СТ КА В Н И М А Н И Е! П Р Е ЖД Е Ч Е М П Р И СТУ П АТ Ь К КА К И М - Л И Б О Д Е Й СТ В И Я М П О У Х О - ДУ З А ДУ Х О В КО Й, ОТ КЛ Ю Ч И Т Е Е Е ОТ С Е Т И ЭЛ Е КТ Р О П И ТА Н И Я. В Н И М А Н И Е! П Р Е ЖД Е Ч Е М П Р И СТУ П АТ Ь К Н И Ж Е ...
Page 16 - ЗАМЕНА ЛАМПЫ; В противном случае, дайте ей остынуть до комнатной температуры.
16 ПЕРИОДИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Следует регулярно проверять состояние резиновой прокладки по краям камеры духовки. Она га - рантирует нормальную работу прибора. Если отмечается повреждение прокладки, обратитесь в ближайший сервисный центр. В Н И М А Н И Е! Н Е И С П ОЛ Ь З У Й Т Е ДУ Х О В О Й Ш КАФ П...
Page 17 - СНЯТИЕ/УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕГО СТЕКЛА; Cleaning Oven Glass; 0 and pulling the profile toward yourself as in figure 11. Glass is; Detaching catalytic panel; Убедитесь, что планка установлена на свое место и зафиксирована.; Н Ы М П О В Р Е ЖД Е Н И Я М УСТ Р О Й СТ В А.
17 СНЯТИЕ/УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕГО СТЕКЛА Для облегчения процесса очистки внутреннего стекла, следуйте приведенным ниже инструкциям: 30 Cleaning Oven Glass Lift by pressing on plastic latches on left and right side as shown in figure 10 and pulling the profile toward yourself as in figure 11. Glass is ...
Page 18 - Для установки дверцы на место выполняйте действия, описанные для; Для установки дверцы на место выполняйте действия, описанные для; ЧИСТКА И УСТАНОВКА ДВЕРЦЫ; Для установки дверцы на место выполняйте действия, описанные для; ЧИСТКА И УСТАНОВКА ДВЕРЦЫ; Для установки дверцы на место выполняйте действия, описанные для; установите дверцу на место.
18 СНЯТИЕ/УСТАНОВКА ДВЕРЦЫ ДУХОВОГО ШКАФА Для облегчения процесса очистки дверцы духового шкафа, следуйте приведенным ниже инструк - циям: 29 Cleaning And Mounting Oven Door Reversely perform respectively what you did while opening door to reinstall oven door back. For easier removal of oven door, w...
Page 19 - В Е Щ Е СТ В А! Д Л Я О Ч И СТ К И КА М Е Р Ы ДУ Х О В О ГО Ш КАФА М Ы Р Е КО М Е Н ДУ Е М И С; CONTROL PANEL; button as shown in the figure at left side.; Mechanical Panel Visual
19 КАТАЛИТИЧЕСКАЯ ПАНЕЛЬ (в зависимости от модели) В зависимости от модели духовой шкаф может быть оснащен специальной микропористой панелью с каталитическими свойствами, расположенной на задней стенке духового шкафа, которая посте - пенно окисляет и удаляет жир. Самоочистка происходит при температу...
Page 20 - В АЖ Н Ы Е П Р И М Е Ч А Н И Я П О УСТА Н О В К Е; имуществу или травмы и причинить вред потребителю.; ОПИСАНИЕ ПРОСТРАНСТВА ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ ДУХОВОГО ШКАФА; без деформирования и/или образования дефектов поверхностей.; УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА К ЭЛЕКТРОСЕТИ; П Р О И З В ОД И Т Е Л Ь Н Е Н Е С Е Т ОТ В Е ТСТ В Е Н Н О СТ Ь З А Л Ю Б Ы Е П Р Я М Ы Е И К О С
20 В АЖ Н Ы Е П Р И М Е Ч А Н И Я П О УСТА Н О В К Е Установка и техническое обслуживание должно выполняться только квалифицированным персона - лом. Перед эксплуатацией духовки внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Неправиль - ная установка, техническое обслуживание и эксплуатация могут пр...
Page 21 - ТАНГЕНЦИАЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОР; УСТА Н О В КА ДУ Х О В О ГО Ш КАФА; вать минимальную нагрузку в 60 кг.
21 В Н И М А Н И Е! Д Л Я О Б Е С П Е Ч Е Н И Я Н АД Л Е ЖА Щ Е Й РА Б ОТ Ы В СТ РА И В А Е М О ГО ДУ - Х О В О ГО Ш КАФА Н УЖ Н О, Ч ТО Б Ы М ОДУЛ Ь КУ Х О Н Н О Й М Е Б Е Л И СО ОТ В Е ТСТ В О В АЛ Н АД Л Е ЖА Щ Е М У Т И П У. СТ Е Н К И СО С Е Д Н Е ГО М ОДУЛ Я М Е Б Е Л И ДОЛ Ж Н Ы Б Ы Т Ь И З Г...
Page 22 - The control panel above is only for illustration purposes.; Figure 2
22 • Закрепите печь к мебели при помощи болтов, поставляемых вместе с прибором. Болты следует вкручивать, продев их в пластиковые крепежи, установленные на раме прибора, как показано на (Рис. 4). • Закручивайте болты без чрезмерного усилия. В противном случае резьба может быть повреждена. • После ус...
Page 23 - Supply cord mustn't be under the oven, squeeze in between oven and; Electrical Connection; Mounting place of the product must have appropriate electrical; Mounting
23 Установка духового шкафа под столешницу 18 Supply cord mustn't be under the oven, squeeze in between oven and furniture or bend. Fix the oven to the furniture by using the screws provided with the product. Screws must be mounted as shown in figure 5 by passing them through plastics attached to fr...
Page 24 - Figure 4
24 Установка духового шкафа в колонну 20 590 870 35 550 810 30 30 Figure 4 20 590 870 35 550 810 30 30 Figure 4 70 590 870 550 810 30 30
Page 25 - П ОД КЛ Ю Ч Е Н И Е К ЭЛ Е КТ Р О С Е Т И; ветствии с действующими законодательными нормативами.; В Н И М А Н И Е! П Р О И З В ОД И Т Е Л Ь Н Е Н Е С Е Т ОТ В Е ТСТ В Е Н Н О СТ Ь З А Л Ю Б Ы Е П Р Я
25 П ОД КЛ Ю Ч Е Н И Е К ЭЛ Е КТ Р О С Е Т И Перед подключением духовки к электросети убедитесь в том, что все электрические цепи прибора разомкнуты. • Для духовки необходим однофазный переменный ток 220-240В-50/60Гц, передаваемый по гиб - кому кабелю. Убедитесь, что бытовые силовые розетки поддержи...
Page 26 - ЭЛ Е КТ Р О КА Б Е Л Ь; • Желто-зеленый кабель - контакт заземления; В Н И М А Н И Е! В С Л У Ч А Е П О В Р Е ЖД Е Н И Я ЭЛ Е КТ Р О КА Б Е Л Я (КА Б Е Л Ь С В И Л КО Й), Н Е; З А З Е М Л Е Н И Е; жен прерываться выключателем.; ОТ КЛ Ю Ч И Т Ь ЭЛ Е КТ Р И Ч Е С КО Е П И ТА Н И Е.; Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е; специалистами авторизованного сервисного центра.
26 ЭЛ Е КТ Р О КА Б Е Л Ь Убедитесь, что электрическое соединение электрокабеля выполнено следующим образом: • Коричневый кабель - фаза (рабочий контакт) (L) • Синий кабель - ноль (N) • Желто-зеленый кабель - контакт заземления Точка подключения электропитания должна быть расположена в доступном для...
Page 27 - В Н И М А Н И Е! П Р О И З В ОД И Т Е Л Ь Н Е Н Е С Е Т Г РАЖД А Н С КО Й И Л И У ГОЛ О В Н О Й ОТ
27 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Данное изделие соответствует Директиве EU 2002/96/EEC/WEEE. Символ перечеркнутого контейнера для отходов на изделии означает, что после истечения его срока службы утилизация осуществляется отдельно от бытовых отхо - дов; изделие необходимо сдать в специализированный пункт сбора...
Page 28 - Т Е Х Н И Ч Е С К И Е П А РА М Е Т Р Ы; Да; S X; Нержавеющая сталь; S G N; Черное стекло; S G W; Белое стекло
28 Т Е Х Н И Ч Е С К И Е П А РА М Е Т Р Ы Класс энергопотребления А Мощность подключения, кВт 3.6 Напряжение, В/Гц 220-240 / 50/60 Длина электрокабеля, м 1.5 Нижний нагревательный элемент, Вт 2000 Верхний нагревательный элемент, Вт 1500 Гриль, Вт 3250 Кольцевой нагревательный элемент, Вт 2 x 1250 Ти...
Page 29 - И Н Ф О Р М А Ц И Я ОТ П Р О И З В ОД И Т Е Л Я
29 И Н Ф О Р М А Ц И Я ОТ П Р О И З В ОД И Т Е Л Я Изготовитель KÖRTING® Тип продукции Электрический духовой шкаф Тип изделия OKB Модель O K B 5189 S X O K B 7129 S G N/S G W Экспортер SIMFER IC VE DIS TICARET A.S. KAYSERI ERBEST BOLGE SUBESI. Адрес: Serbest Bölge 12. Cadde No.18 Melikgazi, Kayseri,...
Page 30 - Сервисная поддержка; рантийным сроком 3 года.; (включая стоимость работ материалов и, при не; Гарантийное обслуживание не распространяется на:
30 Сервисная поддержка Список авторизованных сервисных центров, осуществляющих гарантийный ремонт, ука - зан на официальном сайте в разделе «Поддержка»: https://korting.ru/support/ По вопросам обслуживания, ремонта техники и качества работы авторизованных региональных сервисных центров обращайтесь н...
Page 31 - СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ПРИБОРА; ных характеристик изделия.
31 Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк - цию по эксплуатации. Для установки (подключения) техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры. Вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить э...
Page 33 - Сервисный отдел Körting:
1 По всем вопросам сервисного и гарантийного обслуживания техники Körting обращайтесь в авторизованный сервисный центр Вашего города. Подробную информацию и адрес сервисных центров Вы можете найти на офицальном сайте korting.ru Сервисный отдел Körting: Тел.: +7 (495) 150-64-14 Email: service@korting...