Page 2 - Поздравляем Вас с приобретением продукции KÖRTING!; Информация о приборе.
2 Поздравляем Вас с приобретением продукции KÖRTING! Перед использованием новой техники внимательно изучите Руководство Пользователя. Соблюдение правил безопасности, эксплуатации и профилактики, обеспечит длительный срок использования прибора, а также позволит сэкономить Ваше время и деньги.Пожалуйс...
Page 3 - П РА В И Л Ь Н А Я Э КС П Л УАТА Ц И Я ДУ Х О В О ГО Ш КАФА
3 П РА В И Л Ь Н А Я Э КС П Л УАТА Ц И Я ДУ Х О В О ГО Ш КАФА Этот прибор предназначен для бытового использования. Прибор нагревается на рабочем этапе и инерционно даже после выключения. Запрещается касаться внутренних компонентов духовки на этих этапах, а также следует максимально ограничить конт...
Page 4 - П Е Р Е Д П Е Р В Ы М В КЛ Ю Ч Е Н И Е М:; Т РА Н С П О Р Т И Р О В КА; При отсутствии фирменной упаковки:
4 П Е Р Е Д П Е Р В Ы М В КЛ Ю Ч Е Н И Е М: 1. Удалите из духовки все элементы внутренней упаковки и все принадлежности. 2. Тщательно протрите поверхности влажной тканью. Вымойте все принадлежности духовки и тщательно просушите. 3. Важная информация: Перед первым использованием духовки дайте ей пора...
Page 5 - ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; SETTING UP YOUR OVEN; Names of Oven Parts and Accessories
5 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 2 4 6 7 3 5 8 SETTING UP YOUR OVEN Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity Your oven comes with the following accessories: Instruction Manual 1 1. Control panel2. 3. . Cavity 5. 6. 7. 8 . Names of Oven Parts and Accessories 8 Left and right hangers Meat p...
Page 6 - РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ; РА Б ОТА С П Р О Г РА М М АТО Р О М; РАБОТА С ПРОГРАММАТОРОМ; О П И СА Н И Е К Н О П О К У П РА В Л Е Н И Я
6 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РА Б ОТА С П Р О Г РА М М АТО Р О М Духовой шкаф работает путем выбора программ и настроек на электронном программаторе с сен - сорными кнопками на панели управлени. Внимание! Данное изображение несет только информационный характер. P OKB 1340 GNBX MW_control panel P OK...
Page 7 - Р Е Ж И М Ы Н А Г Р Е В А
7 Р Е Ж И М Ы Н А Г Р Е В А В Н И М А Н И Е! Д В Е Р Ц А Д У Х О В О Г О Ш К А Ф А Д О Л Ж Н А Б Ы Т Ь З А К Р Ы ТО Й П Р И В С Е Х Р Е Ж И М А Х П Р И Г ОТО В Л Е Н И Я ! 8. Кнопка авто программ Нажмите, чтобы использовать авто программы. 9. Кнопка изменения параметров В режиме ожидания нажмите, чт...
Page 8 - ПОРЯДОК РАБОТЫ С ДУХОВКОЙ; УСТА Н О В КА Т Е КУ Щ Е ГО В Р Е М Е Н И; Н АЧ АЛ О П Р И ГОТО В Л Е Н И Я; ТА Й М Е Р ОТ КЛ Ю Ч Е Н И Я
8 ПОРЯДОК РАБОТЫ С ДУХОВКОЙ УСТА Н О В КА Т Е КУ Щ Е ГО В Р Е М Е Н И 1. В режиме ожидания духовки (вне процесса приготовления и выбора режимов) зажмите и удер - живайте кнопку изменения параметров , на дисплее замигают часы. 2. Установите часы текущего времени с помощью слайдера или кнопок «+» и «-...
Page 9 - Б Л О К И Р О В КА У П РА В Л Е Н И Я; П Р И ГОТО В Л Е Н И Е Н А П А РУ; Вид режимов
9 Б Л О К И Р О В КА У П РА В Л Е Н И Я Блокировка панели управления и сенсорных кнопок осуществляется нажатием и удерживанием кнопки освещения РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДУХОВОГО ШКАФА РАБОТА С ПРОГРАММАТОРОМ Духовой шкаф работает путем выбора программ и настроек на электронном программаторе с сен...
Page 10 - КО М Б И Н И Р О В А Н Н Ы Й Р Е Ж И М
10 КО М Б И Н И Р О В А Н Н Ы Й Р Е Ж И М Духовой шкаф может работать в комбинированном режиме нагрева с паром в трёх вариантах: Пар + Горячий воздух, Пар + Традиционный нагрев, Пар + Объемный турбогриль. Для включения комбинированного режима нажмите на кнопку выбора режимов P и выберите один из трё...
Page 11 - А В ТО П Р О Г РА М М Ы; Название программы
11 А В ТО П Р О Г РА М М Ы Авто программы позволяют лучше готовить некоторые виды блюд с предустановленными параме - трами приготовления, которые описаны ниже. № Название программы Вес Время Режим Положение A01 Рыба на пару 500 г 10:00 Пар 100°C 2 уровень на эмалированном противне A02 Креветки с чес...
Page 12 - КО Н Т Е Й Н Е Р Д Л Я В ОД Ы; Water box function; Add water to here; Use pure water with a TDS value greater than 3.; ДО Н АЧ АЛ А П Р И ГОТО В Л Е Н И Я С П А Р О М; В О В Р Е М Я П Р И ГОТО В Л Е Н И Я С П А Р О М; Отверстия для
12 КО Н Т Е Й Н Е Р Д Л Я В ОД Ы 2. Before steam cooking: if the tank is short of water, press button, level to remind you to add water. 16 . Water box function Steam note: Before starting the steam cooking mode, abnormal buzzer will ring and the screen icon will show water scarcity status of water ...
Page 14 - П Р И ГОТО В Л Е Н И Е С Т Е Р М О ЩУ П О М
14 П Р И ГОТО В Л Е Н И Е С Т Е Р М О ЩУ П О М Термощуп – это специальный аксессуар, который входит в комплект к некоторым моделям. Для его использования необходимо установить один конец термощупа в камеру духового шкафа в специ - альное отверстие, а второй конец в продукт, который будет готовиться ...
Page 15 - ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ; ЖАРКА; ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
15 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ЖАРКА Перед жаркой лучше всего прогреть духовой шкаф до температуры приготовления блюда. Без пред - варительного прогрева можно жарить только очень жирное мясо. Не используйте для жарки противни и поддоны с низкими стенками, чтобы избежать разбрызгивания жира п...
Page 16 - Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е И Ч И СТ КА; П Е Р И ОД И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е
16 Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е И Ч И СТ КА В Н И М А Н И Е! П Р Е Ж Д Е Ч Е М П Р И СТ У П АТ Ь К К А К И М - Л И Б О Д Е Й СТ В И Я М П О УХО - ДУ З А ДУХО В К О Й, ОТ К Л Ю Ч И Т Е Е Е ОТ С Е Т И Э Л Е К Т Р О П И ТА Н И Я.В Н И М А Н И Е! П Р Е Ж Д Е Ч Е М П Р И СТ У П АТ Ь К К А ...
Page 17 - Д В Е Р Ц А ДУ Х О В О ГО Ш КАФА; APPLIANCE DOOR; Tips; С Н Я Т И Е Д В Е Р Ц Ы ДУ Х О В К И
17 Д В Е Р Ц А ДУ Х О В О ГО Ш КАФА Уход за всеми элементами духового шкафа сохранит внешний вид и функциональность прибо - ра на долго время. Для снятия стекол внутри дверцы необходимо снять дверцу прибора. Петли дверцы имеют блоки - ровочные рычаги. Когда рычаги открыты для извлечения дверцы, петл...
Page 18 - УСТА Н О В КА Д В Е Р Ц Ы ДУ Х О В К И; З А М Е Н А Л А М П Ы О С В Е Щ Е Н И Я ДУ Х О В О ГО Ш КАФА
18 УСТА Н О В КА Д В Е Р Ц Ы ДУ Х О В К И Установите дверцу духовки в обратном порядке, описанном при снятии духовки. 1. При установке дверцы убедитесь, что петли встали ровно в установочные места петель. Они должны встать легко без лишнего сопротивления. Если чувствуете сопротивления, убедитесь, чт...
Page 19 - И Н СТ РУ К Ц И И П О УСТА Н О В К Е; П Р О СТ РА Н СТ В О П ОД РА З М Е Щ Е Н И Е; Т Е Х Н И Ч Е С К И Е П А РА М Е Т Р Ы П Р О СТ РА Н СТ В А:; У КА З А Н И Я П О УСТА Н О В К Е
19 И Н СТ РУ К Ц И И П О УСТА Н О В К Е Установка и техническое обслуживание должно выполняться только квалифицированным персоналом. Перед эксплуатацией духовки внимательно ознакомьтесь с данным руководством. Неправильная установка, техническое обслуживание и эксплуатация могут причинить значитель...
Page 20 - УСТАНОВКА ДУХОВОГО ШКАФА; the weight of the appliance and may break off.; Fitted units; oven
20 УСТАНОВКА ДУХОВОГО ШКАФА Осторожно поставьте прибор на основание и подвиньте до задней стенки модуля. Откройте дверцу и зафиксируйте духовку к мебельному модулю двумя шурупами, как показано на рисунке. Духовка должна быть надежно установлена в мебельном модуле. Сетевой кабель не должен сопри - ка...
Page 21 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА К ЭЛЕКТРОСЕТИ; ЗАЗЕМЛЕНИЕ
21 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА К ЭЛЕКТРОСЕТИ Перед подключением духовки к электросети убедитесь в том, что все электрические цепи прибора разомкнуты. Для духовки необходим однофазный переменный ток 220-230-240 Вт ~ 50-60 Гц, передавае - мый по гибкому кабелю. Убедитесь, что бытовые силовые розетки ...
Page 22 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ; З А П АС Н Ы Е Ч АСТ И; Т Е Х Н И Ч Е С КО Е О Б С Л УЖ И В А Н И Е
22 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ З А П АС Н Ы Е Ч АСТ И Для обслуживания бытовых приборов следует использовать только запасные части от производи - теля. Запрещается ремонт или замена любых компонентов духовки, не рекомендуемых настоящим руководством. Все технические вмешательства и ремо...
Page 23 - УТИЛИЗАЦИЯ
23 УТИЛИЗАЦИЯ Данное изделие соответствует Директиве EU 2002/96/EEC. Символ перечеркнутого контейнера для отходов на изделии означает, что после ис - течения его срока службы утилизация осуществляется отдельно от бытовых отходов; изделие необходимо сдать в специализированный пункт сбора электрически...
Page 24 - Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА КТ Е Р И СТ И К И
24 Т Е Х Н И Ч Е С К И Е Х А РА КТ Е Р И СТ И К И Перед тем, как включить прибор, рекомендуется убедиться в том, что технические характеристики, указанные на заводской табличке, совпадают с параметрами электросети. Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в констру...
Page 25 - И Н Ф О Р М А Ц И Я ОТ П Р О И З В ОД И Т Е Л Я
25 И Н Ф О Р М А Ц И Я ОТ П Р О И З В ОД И Т Е Л Я Изготовитель KÖRTING® Тип продукции Компактный духовой шкаф с функцией пара Тип изделия OKB Модель OKB 3450 GNBX Steam Производитель (Фабрика) «GUANGDONG MIDEA KITCHEN APPLIANCES MANUFACTURING CO. , LTD» КИТАЙ, NO.6, YONG AN ROAD, BEIJIAO, SHUNDE, F...
Page 26 - Сервисная поддержка; рантийным сроком 3 года.; Гарантийное обслуживание не распространяется на:
26 Сервисная поддержка Список авторизованных сервисных центров, осуществляющих гарантийный ремонт, ука- зан на официальном сайте в разделе «Поддержка»: https://korting.ru/support/ По вопросам обслуживания, ремонта техники и качества работы авторизованных региональных сервисных центров обращайтесь на...
Page 27 - СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ПРИБОРА; ных характеристик изделия.
27 Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк - цию по эксплуатации. Для установки (подключения) техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры. Вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить э...
Page 28 - Сервисный отдел Körting:
1 По всем вопросам сервисного и гарантийного обслуживания техники Körting обращайтесь в авторизованный сервисный центр Вашего города. Подробную информацию и адрес сервисных центров Вы можете найти на офицальном сайте korting.ru Сервисный отдел Körting: Тел.: +7 (495) 150-64-14 Email: service@korting...