Page 2 - П Е Р В Ы Й З А П УС К В А Р О Ч Н О Й П О В Е РХ Н О С Т И
2 ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С ПРИОБРЕТЕНИЕМ ПРОДУКЦИИ KÖRTING! Перед использованием новой техники внимательно изучите Руководство Пользователя. Соблюдение правил безопасности, эксплуатации и профилактики обеспечит длительный срок использования прибора, а также позволит сэкономить Ваше время и деньги.Пожалуйст...
Page 3 - ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
3 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Распакуйте и осмотрите варочную панель. В случае обнаружения транспортных повреждений не подключайте варочную панель и обратитесь в торговую организацию, где вы приобрели прибор. Встраивать прибор в элемент кухонной мебели и производить подключение к электросе...
Page 4 - Р Е КО М Е Н Д А Ц И И П О УТ И Л И З А Ц И И
4 Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т.д) может представлять опасность для детей. Храните упаковку в недоступном для детей месте во избежание риска удушья. Прибор соответствует всем предписанным в области безопасности стандартам, но несмотря на это использование прибора людьми с ограничен...
Page 5 - ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ; О Б Щ И Й В И Д И Х А РА КТ Е Р И С Т И К И З О Н Н А Г Р Е В А; Congratulations; on the purchase of your new hob. We recommend that you; Product Overview; Top View
5 ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ О Б Щ И Й В И Д И Х А РА КТ Е Р И С Т И К И З О Н Н А Г Р Е В А 7 Congratulations on the purchase of your new hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. Read al...
Page 6 - П А Н Е Л Ь У П РА В Л Е Н И Я; Product Information; Child lock; Product Information; Child lock; The Control Panel; Product Information; optimal choice for modern families.; Child lock
6 П А Н Е Л Ь У П РА В Л Е Н И Я 8 The Control Panel C6002N C6614N CT5714N Product Information The ceramic hob can meet different kinds of cuisine demands because of heating element heating, micro-computerized control and multi-power selection, really the optimal choice for modern families. The hob ...
Page 7 - З О Н Ы Н А Г Р Е В А
7 З О Н Ы Н А Г Р Е В А ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Стеклокерамическую поверхность очистите влажной тканью и небольшим количеством средства для ручного мытья посуды. Не используйте агрессивные и абразивные чистящие средства, грубые губки для мытья посуды, средства для удаления ржавчины, пятновыводит...
Page 8 - П О СУД А
8 П О СУД А Убедитесь, что дно вашей посуды гладкое, плотно прилегает к стеклу и соответствует по размеру зоне приготовления. Чтобы посуда не царапала стекло, всегда снимайте ее с поверхности, поднимая вверх, а не сдвигая. При приготовлении устанавливайте посуду в центре конфорки. При пригот...
Page 9 - Э КС П Л УАТА Ц И Я В А Р О Ч Н О Й П О В Е РХ Н О С Т И; Before using your New Hob; Remove any protective film that may still be on your ceramic hob.; Using the Touch Controls; Use the ball of your finger, not its tip.; Using your Hob; To start cooking
9 Э КС П Л УАТА Ц И Я В А Р О Ч Н О Й П О В Е РХ Н О С Т И СЕНСОРНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Панель управления реагирует на прикосновение, не применяйте чрезмерного усилия. Нажимайте на сенсоры подушечкой пальца. При нажатии вы услышите звуковой сигнал, это будет означать, что действие произведено. Убедите...
Page 10 - З О Н Ы РАС Ш И Р Е Н И Я; The dual cooking zone has two / three cooking areas that you can use a; Dual Zone Function; Using the Timer; Using the Timer as a Minute Minder; Using the Timer; Using the Timer as a Minute Minder; Using the Timer; Using the Timer as a Minute Minder; Using the Timer; Using the Timer as a Minute Minder
10 З О Н Ы РАС Ш И Р Е Н И Я В зависимости от модели варочной поверхности, прибор может быть оснащен зонами расширения которую рекомендуется использовать при приготовлении в посуде большого диаметра. Уровень нагрева регулируется значениями от 1 до 9. Для активации зоны расширения, выберите данную зо...
Page 11 - Using the timer to switch off one or more cooking zones
11 5. Настройте значение таймера кнопками [+] или [-] или слайдером управления, установите нужное значение, например «2». Теперь таймер настроен на «25 минут». 6. Когда время таймера будет установлено начнется его отсчет. На дисплее будет отображаться оставшееся время. 7. По завершению установленног...
Page 12 - Б Л О К И Р О В КА У П РА В Л Е Н И Я
12 6. Когда время таймера будет установлено начнется его отсчет. На дисплее будет отображаться оставшееся время. В Н И М А Н И Е! В П РА В О М Н И Ж Н Е М У Г Л У И Н Д И К АТО РА У Р О В Н Я Н А Г Р Е В А П О Я В И ТС Я К РАС Н А Я ТО Ч К А У К А З Ы В А Ю Щ А Я Ч ТО В Ы Б РА Н А Д А Н Н А Я З О Н ...
Page 13 - З А Щ И ТА ОТ П Е Р Е Г Р Е В А И ОТ К Л Ю Ч Е Н И Е; РУ КО В ОДС Т В О П О П Р И ГОТО В Л Е Н И Ю; Н А Г Р Е В
13 В Н И М А Н И Е! КО ГД А УС Т Р О Й С Т В О Н А ХОД И ТС Я В Р Е Ж И М Е Б Л О К И Р О В К И, В С Е К Н О П К И У П РА В Л Е Н И Я, К Р О М Е К Н О П К И В К Л Ю Ч Е Н И Я / В Ы К Л Ю Ч Е Н И Я, Д Е А К Т И - В И Р О В А Н Ы. В Ы В С Е ГД А М ОЖ Е Т Е ОТ К Л Ю Ч И Т Ь В А Р О Ч Н У Ю П О В Е РХ Н...
Page 16 - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
16 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА ЧТО ДЕЛАТЬ Варочная поверх - ность не включается. Отсутствует подача электроэнергии. Убедитесь, что оборудование подключено к источнику питания и включено. Проверьте, не произошло ли отключение электричества в вашем доме. Если после проверки проблема не ...
Page 17 - КОДЫ ОШИБОК И ПРОВЕРКА; УСТАНОВКА
17 КОДЫ ОШИБОК И ПРОВЕРКА При возникновении сбоев в работе варочная поверхность автоматически перейдет в защитный режим, на дисплее будут отображены коды ошибок: КОД О Ш И Б К И В О З М ОЖ Н Ы Е П Р И Ч И Н Ы Ч ТО Д Е Л АТ Ь E и цифровое значение Ошибка модуля управления Отключите при - бор от сети ...
Page 19 - that it complies with safety regulations.
19 Подключение к источнику питания должно осуществляться в соответствии с действующим стан - дартом или с использованием автоматического контактного выключателя. Способ соединения показан на изображении ниже. Если кабель поврежден, или требуется его замена, во избежание несчастных случаев все опер...
Page 21 - ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
21 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Ваша безопасность очень важна для нас. Пожалуйста, перед началом эксплуатации варочной по - верхности ознакомьтесь с приведенной ниже информацией. УСТА Н О В КА Для подключения могут использоваться: Резиновые соединительные кабели типа H05BB-F 1.5мм 2 - 1.2м с желто-зеленым...
Page 22 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
22 ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ Не используйте оборудование в случае его поломки или появления трещин на стекле. Незамедлительно отключите оборудование от сети и обратитесь к квалифицированному техниче - скому специалисту. Перед началом очистки или п...
Page 24 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
24 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электрическая варочная панель (1) HK 32001 B (2) HK 6351 B3 (3) HK 60003 B (4) HK 62550 B Рабочие зоны (1) 2 зоны (2) 3 зоны (3); (4) 4 зоны Напряжение питания (В ~ Гц) 220-240 ~ 50/60 Мощность (Вт) (1) 3000 (2) 5700 (3) 6000 (4) 6600 Размер прибора Ш×Д×В (мм) 30 см - 2...
Page 25 - И Н Ф О Р М А Ц И Я ОТ П Р О И З В ОД И Т Е Л Я
25 И Н Ф О Р М А Ц И Я ОТ П Р О И З В ОД И Т Е Л Я Изготовитель KÖRTING® Тип продукции Электрическая варочная панель Тип изделия HK Модель HK 32001 B HK 6351 B3 HK 60003 B HK 62550 B Производитель (фабрика) «Foshan Shunde Bravo Electric Co. , Ltd.» No.8 Xinlong Road, Xintang, Lunjiao Shunde, Foshan ...
Page 26 - Сервисная поддержка
26 Сервисная поддержка Список авторизованных сервисных центров, осуществляющих гарантийный ремонт, ука - зан на официальном сайте в разделе «Поддержка»: https://korting.ru/support/ По вопросам обслуживания, ремонта техники и качества работы авторизованных региональных сервисных центров обращайтесь н...