Page 2 - ENGLISH
2 GENERAL SPECIFICATIONS Klein Tools CL330 is an automatically ranging true root mean square (TRMS) digital clamp meter that measures AC current via the clamp, AC/DC voltage, resistance, continuity, frequency, capacitance, and tests diodes via test-leads, and temperature via a thermocouple probe. It...
Page 3 - ELECTRICAL SPECIFICATIONS; Function
3 ELECTRICAL SPECIFICATIONS Function Range Resolution Accuracy AC Voltage (V AC) 4.000V 1mV ±(1.5% + 5 digits) 40.00V 10mV ±(1.2% + 5 digits) 400.0V 100mV 600V 1V ±(1.5% + 5 digits) DC Voltage (V DC) 400.0mV 0.1mV ±(1.0% + 8 digits) 4.000V 1mV ±(0.8% + 3 digits) 40.00V 10mV 400.0V 100mV 600V 1V ±(1....
Page 4 - OTHER MEASUREMENT APPLICATIONS; samples per second; Duty Cycle
4 OTHER MEASUREMENT APPLICATIONS Maximum Input: 600V DC or 600V AC RMS • Diode Test: Approx. 1mA, open circuit voltage ~3.0V DC • Continuity Check: Audible signal <10Ω, max current 1.5mA • Sampling Frequency: 3 samples per second • Auto Power off: After 10 minutes of inactivity. • Overload: "...
Page 5 - Hz
5 WARNINGS To ensure safe operation and service of the meter, follow these instructions. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. • Before each use verify meter operation by measuring a known voltage or current. • Never use the meter on a circuit with voltages that exc...
Page 6 - FEATURE DETAILS
6 FEATURE DETAILS 1 6 2 3 10 12 13 5 8 7 4 ENGLISH 1. 4000 count OLED display 8. "MAX/MIN" button 2. Function selector switch 9. Data Hold button 3. Clamp 10. Clamp trigger (press to open clamp) 4. "COM" jack 11. Arrow markings 5. "VΩ" jack 12. "SELECT" button 6. Disp...
Page 10 - OPERATING INSTRUCTIONS; WIRE
10 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS AC CURRENT (LESS THAN 400A) AC Current is measured by pressing the clamp trigger 10 to open the clamp and placing it around a current-carrying wire. When measuring, care should be taken to ensure that the clamp is completely closed with trigger 10 fully released, an...
Page 12 - CONTINUITY
12 ENGLISH Red lead Black lead CONTINUITY 1. Insert RED test lead into VΩ jack 5 , and BLACK test lead into COM jack 4 , and rotate function selector switch 2 to the Continuity/Resistance/Capacitance/Diode-Test setting. NOTE: The meter defaults to Continuity testing in this mode. Ensure that the Con...
Page 14 - CAPACITANCE
14 ENGLISH Red lead Black lead CAPACITANCE 1. Insert RED test lead into VΩ jack 5 , and BLACK test lead into COM jack 4 , and rotate function selector switch 2 to the Continuity/Resistance/Capacitance/Diode-Test setting. NOTE: The meter defaults to Continuity testing in this mode. Press the "SEL...
Page 15 - DIODE TEST
15 OPERATING INSTRUCTIONS FREQUENCY / DUTY-CYCLE 1. Insert RED test lead into VΩ jack 5 and BLACK test lead into COM jack 4 , and rotate function selector switch 2 to the Frequency/Duty-Cycle setting. NOTE: The meter defaults to Frequency testing in this mode. To enter Duty-Cycle testing mode, press...
Page 17 - When the Battery Strength Indicator shows low battery strength(
17 MAINTENANCE BATTERY REPLACEMENT When the Battery Strength Indicator shows low battery strength( ), batteries must be replaced.1. Remove screw from battery door.2. Replace 3 x AAA batteries (note proper polarity). 3. Replace battery door and fasten securely with screw. To avoid risk of electric sh...
Page 18 - CLEANING; ESPAÑOL
ENGLISH CLEANING Be sure meter is turned off and wipe with a clean, dry lint-free cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. STORAGE For everyday storage turn meter off, disconnect test-leads, and store in the carry case provided for the meter. NOTE: Storing the meter for any period of time in...
Page 19 - MANUAL DE INSTRUCCIONES; CL; Multímetro digital de; True RMS; Tecnología de
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL CL 330 Multímetro digital de gancho de rango automático de 400 A CA True RMS Tecnología de medición 600 V 400 A 40 M Ω • PANTALLA OLED • RANGO AUTOMÁTICO • RETENCIÓN DE DATOS • RETENCIÓN DE RANGO • TEMPERATURA • GRÁFICO DE BARRAS
Page 20 - ESPECIFICACIONES GENERALES
20 ESPECIFICACIONES GENERALES Klein Tools CL330 es un multímetro digital de gancho de rango automático con media cuadrática real (TRMS) que mide corriente CA con la pinza, mide voltaje CA/CD, resistencia, continuidad, frecuencia y capacitancia, prueba diodos con cables de prueba y mide temperatura c...
Page 21 - ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS; Función
21 ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS Función Rango Resolución Precisión Voltaje CA (V CA) 4,000 V 1 mV ± (1,5 % + 5 dígitos) 40,00 V 10 mV ± (1,2 % + 5 dígitos) 400,0 V 100 mV 600 V 1 V ± (1,5 % + 5 dígitos) Voltaje CD (V CD) 400,0 mV 0,1 mV ± (1,0 % + 8 dígitos) 4,000 V 1 mV ± (0,8 % + 3 dígitos) 40,00 V...
Page 22 - corriente máxima; Frecuencia de muestreo:; muestras por segundo; Ciclo de
22 OTRAS APLICACIONES DE MEDICIÓN Entrada máxima: 600 V CD o 600 V CA RMS • Prueba de diodo: 1 mA aprox., 3,0 V CD de voltaje de circuito abierto aprox. • Verificación de continuidad: señal audible < 10 Ω, 1,5 mA de corriente máxima • Frecuencia de muestreo: 3 muestras por segundo • Apagado autom...
Page 23 - ADVERTENCIAS; provocar lesiones graves o la muerte.; SÍMBOLOS DEL MULTÍMETRO; SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
23 ADVERTENCIAS Para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del multímetro, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. • Antes de cada uso, verifique el funcionamiento del multímetro midiendo un voltaje o corriente conocidos...
Page 24 - DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
24 DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS 1 6 2 3 10 12 13 5 8 7 4 ESPAÑOL 1. Pantalla OLED con recuento de 4000 8. Botón "MAX/MIN" (MÁXIMO/MÍNIMO) 2. Perilla selectora de función 9. Botón de retención de datos 3. Pinza 10. Gatillo de la pinza (presionar para abrir la pinza) 4. Conector "COM...
Page 26 - BOTONES DE FUNCIONES; rango automático
26 BOTONES DE FUNCIONES ESPAÑOL RANGE (RANGO) El modo predeterminado del multímetro es el de rango automático . Este modo determina automáticamente el rango de medición más adecuado para la prueba que se está realizando. Para que el multímetro mida en un rango diferente, utilice el botón "RANGE&...
Page 28 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; CABLE
28 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CORRIENTE CA (MENOS DE 400 A) La corriente CA se mide presionando el gatillo de la pinza 10 para que esta se abra y colocándola alrededor del cable que conduce la corriente. Al medir, se debe tener cuidado de cerrar bien la pinza soltando el gatillo 10 por compl...
Page 30 - CONTINUIDAD
30 ESPAÑOL Cable rojo Cable negro CONTINUIDAD 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de prueba NEGRO en el conector COM 4 , y gire la perilla selectora de función 2 a la posición de continuidad/resistencia/ capacitancia/prueba de diodo . NOTA: La función predeterminada del...
Page 32 - CAPACITANCIA
32 ESPAÑOL Cable rojo Cable negro CAPACITANCIA 1. Inserte el cable de prueba ROJO en el conector VΩ 5 y el cable de prueba NEGRO en el conector COM 4 , y gire la perilla selectora de función 2 a la posición de continuidad/resistencia/ capacitancia/prueba de diodo . NOTA: La función predeterminada de...
Page 37 - MANUEL D’UTILISATION; FRANÇAIS; Multimètre numérique à pince; Mesure réelle
MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS CL 330 Multimètre numérique à pince et à échelle automatique de 400 A c.a. Mesure réelle de RMS (valeur efficace) 600 V 400 A 40 M Ω • ÉCRAN OLED • ÉCHELLE AUTOMATIQUE • MAINTIEN DES DONNÉES • CONSERVATION D’ÉCHELLE • TEMPÉRATURE • GRAPHIQUE EN BARRES
Page 38 - CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES; Le CL330 de Klein Tools est un multimètre numérique à pince à
38 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le CL330 de Klein Tools est un multimètre numérique à pince à valeur efficace vraie (TRMS) et à détection automatique d’échelle mesurant le courant alternatif à l’aide d’une pince, la tension c.a./ c.c., la résistance, la continuité, la fréquence ainsi que la capacité e...
Page 39 - SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES; Fonction
39 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES Fonction Plage Résolution Précision Tension c.a. (V c.a.) 4,000 V 1 mV ±(1,5 % + 5 chiffres) 40,00 V 10 mV ±(1,2% + 5 chiffres) 400,0 V 100 mV 600 V 1 V ±(1,5 % + 5 chiffres) Tension c.c. (V c.c.) 400,0 mV 0,1 mV ±(1,0% + 8 chiffres) 4,000 V 1 mV ±(0,8% + 3 chiffres) 40...
Page 40 - AUTRES APPLICATIONS DE MESURE
40 AUTRES APPLICATIONS DE MESURE Courant d’entrée maximal : 600 V c.c. ou 600 V c.a. RMS • Test de diode : Environ 1 mA, tension à circuit ouvert ~3,0 V c.c. • Vérification de continuité : Signal sonore < 10 Ω, courant maximal 1,5mA • Fréquence d’échantillonnage : 3 échantillons par seconde • Arr...
Page 41 - AVERTISSEMENTS; entraîner des blessures graves, voire la mort.; SYMBOLES SUR LE MULTIMÈTRE; SYMBOLES SUR L’ÉCRAN
41 AVERTISSEMENTS Pour garantir une utilisation et un entretien du multimètre sécuritaires, suivez ces instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort. • Avant chaque utilisation, vérifiez le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension o...
Page 42 - CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES
42 CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES 1 6 2 3 10 12 13 5 8 7 4 FRANÇAIS 1. Écran OLED de 4 000 lectures 8. Bouton MAX/MIN 2. Commutateur de sélection de fonctions 9. Bouton HOLD (Maintien des données) 3. Pince 10. Gâchette de pince (appuyer pour ouvrir la pince) 4. Prise COM 5. Prise VΩ 11. Marquages de fl...
Page 46 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
46 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION COURANT C.A. (INFÉRIEUR À 400 A) Le courant c.a. est mesuré en appuyant sur la gâchette de la pince 10 pour ouvrir la pince et en la plaçant autour d’un fil sous tension. Lors de la mesure, il faut veiller à ce que la pince soit complètement fermée et la gâchet...
Page 48 - CONTINUITÉ
48 FRANÇAIS Fil rouge Fil noir CONTINUITÉ 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d’essai NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage Test de continuité/résistance/capacité/diode . REMARQUE : Dans ce mode, le mu...
Page 50 - CAPACITÉ
50 FRANÇAIS Fil rouge Fil noir CAPACITÉ 1. Insérez le fil d’essai ROUGE dans la prise VΩ 5 et le fil d’essai NOIR dans la prise COM 4 , puis tournez le commutateur de sélection de fonctions 2 pour sélectionner le réglage Test de continuité/résistance/capacité/diode . REMARQUE : Dans ce mode, le mult...