Page 2 - DISHWASHER SAFETY; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safetymessages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hu...
Page 3 - GROUNDING INSTRUCTIONS; WARNING
3 GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected appliance: This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock byproviding a path of least resistance for electric current. The appliance is equipped with a cord having a...
Page 4 - User-Maintenance Instructions; Cleaning the Exterior
4 DISHWASHER MAINTENANCEAND CARE User-Maintenance Instructions Cleaning the Exterior Clean the exterior of the dishwasher with only a soft, damp clothand mild detergent. If your dishwasher has a stainless steelexterior, it may have a coating that is resistant to fingerprints.Avoid using abrasive cle...
Page 6 - Cleaning Instructions; Error Codes/Blinking Lights
6 Cleaning Instructions IMPORTANT: Do not use wire brush, scouring pad, etc., as they may damage the filters. Rinse filter under running water until most soils are removed. Ifyou have hard-to-remove soils or calcium deposits from hardwater, a soft brush may be required. For more detailed instruction...
Page 8 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts
8 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the recommended tools and parts before startinginstallation. Read and follow the instructions provided with anytools listed here. Tools Needed: Pliers Flat-blade screwdriver #2 Phillips screwdriver Utility knife 5/16" (8 mm) and 1/4"(6.35 mm...
Page 9 - Other Useful Items You May Need:
9 Other Useful Items You May Need: Flashlight Bucket or Shallow pan Bath towel Moving blanket Floor protector Laser level Air shim (3) 4 8 12 16 1 20 24 28 4 8 12 16 2 20 24 28 4 8 12 16 3 20 24 28 4 8 12 16 4 20 24 28 4 8 12 16 5 20 24 28 4 8 12 16 6 20 24 28 4 8 12 16 7 20 24 28 4 8 12 16 8 20 24 ...
Page 10 - Optional Accessory Parts Available:
10 Water Inlet Adapter for hosewith Leak Detection System(on some models) Additional/tall Toe Panelshipped uninstalled at the backof the dishwasher. Cabinet Grommet (corrugated tubing) For 1 1 / 2 " (38 mm) hole in cabinet NOTE: Required for metal cabinets. Moisture Barrier TapeNOTE: Moisture ba...
Page 11 - Clearances; Drain Requirements; Water Supply Requirements
11 Location Requirements Dishwasher must be fully enclosed (top, sides, back, and floor)upon installation. An optional moisture barrier accessory is also available forinstalling underneath a wooden countertop. Check location where dishwasher will be installed. The locationmust provide: � Convenient ...
Page 12 - Electrical Requirements; If Connecting Dishwasher with a Power Cord:; INSTALLATION INSTRUCTIONS
12 Electrical Requirements Be sure that the electrical connection and wire size are adequateand in conformance with the National Electrical Code,ANSI/NFPA 70 - latest edition, and all local codes and ordinances. For a fee, a copy of the above code standards can be obtainedfrom: National Fire Protect...
Page 13 - Before You Begin; Shut off water supply; Drill hole location for Water Supply and Drain; Drill hole locations for Water Supply and Drain; Drill location for Electrical conduit hole
13 � Be sure when installing or moving the appliance that the powercord is not kinked or damaged. WARNING: To reduce the risk of electric shock, fire, or injury to persons, the installer must ensure that thedishwasher is completely enclosed at the time of installation. Before You Begin WARNING Elect...
Page 14 - Prepare Dishwasher; Remove Access and Toe Panels
14 6. Sand holes smooth B A A. Wood cabinet B. Metal cabinet Wood cabinet: Sand the hole until smooth. Metal cabinet: Cover edges of hole with grommet (corrugatedtubing) included with installation materials inside thedishwasher. Cut length to match hole perimeter. Install Moisture Barrier(Recommende...
Page 15 - Measure cabinet opening; Connect Water Line to Fill Valve; Accessory inlet hose
15 9. Toe panel After removing the access panel remove the toe panel. 10. Measure cabinet opening There is a leveling system on the front of the base carrier.Once the dishwasher is within the cabinet space, use theleveling adjuster to adjust the dishwasher up to the height ofthe cabinet. Adjust both...
Page 16 - Install Door Handle; Place Dishwasher in Cabinet; Move dishwasher close to cabinet opening
16 Install Door Handle (on somemodels) 15. Install Door Handle B A A. Cardboard box containing the Accessories B. Cardboard tube containing the Door Handle (on some models) A D B C A. Setscrew (in the bottom of the handle) B. Hex key C. Handle D. Mounting stud IMPORTANT: Do not scratch the front pan...
Page 17 - Pull slack from utilities; Custom Panel Dimension; Custom Panel Installation steps
17 18. Move Dishwasher into final position 19. Place foam insulation pad below the dishwasher (on some models) After pushing the dishwasher in the cabinet opening, adjustthe leveling feet to standard height of 33 7 / 8 " (860 mm) and up. Then take the floor insulation pad and slide it from thefr...
Page 19 - Electrical Connection; Direct Wire Connection; B C
19 15. Consider the material choice of the custom panel and attachthe 1st of the 4 included door panel screws using a Phillipsscrewdriver. Check to ensure the door panel is still aligned.Repeat the screw installation for the 2 nd hole. B A C A. 4 x 38 mm Phillips head screw (4) B. #2 Phillips screwd...
Page 20 - Power Cord Connection; Junction Box Assembly
20 2. Refer to “Junction Box Assembly” section of this Owner’sManual to attach cable fitting to the home wiring and itsassembly. 3. After the complete assembly of Junction box with home wiring,Secure the junction box to the back of the cabinet wall usingfour screws (not provided). Be sure to avoid d...
Page 21 - Wiring configuration
21 6. Attach one cable fitting to the junction box cable from thedishwasher paying thorough attention to the orientation (seebelow figure). The cable fitting shall tighten against thesecondary insulation (PVC jacket). A A. 0.25" (6.35 mm) minimum Use wrench and/or pliers to fully tighten the elo...
Page 22 - Final Installation Check; Open and close door; Check for plumb and adjust legs if needed
22 12. Re-attach the junction box lid using a #2 Phillips screwdriver.Ensure that wires are not being pinched between the lid andbase of the junction box. Attach Junction box lid with the 4screws removed in step 3 and ensure lid is fully closed andsnugly attached to base. A B F C D E G A. Junction b...
Page 23 - cabinet opening
23 Secure Dishwasher in CabinetOpening 24. Double-check dishwasher alignment in cabinet opening Check that dishwasher is still level front to back and side toside in the cabinet opening. Open dishwasher door and place towel over pump assemblyand spray arm of dishwasher. For some models, you mayhave ...
Page 24 - For Frame less Cabinets; For Face Frame Cabinets; Break end of the brackets
24 26. For Frame less Cabinets 1. Remove upper rack for easier access. 2. Use four Thick plastic (included) spacers betweencabinet wall and the side wall panels of the dishwasher. 3. Each spacers has three positions depending on the gapavailable, insert the spacer into the side panel of thedishwashe...
Page 25 - Check inner spacing; Choose Anchor Attachment Method; Attach water supply line; Connect Drain Hose; Connect drain hose
25 29. Check inner spacing Open door and check that space between dishwashercabinet opening and tub is equal on both sides. If spacing isnot equal, loosen bracket screws and shift tub. Tightenbracket screws. Choose Anchor Attachment Method IMPORTANT: The dishwasher must be secured to the cabinet as ...
Page 26 - Option A: Waste disposer – no air gap; Option B: No waste disposer – no air gap
26 Option A: Waste disposer – no air gap A B C D A. Disposer inlet B. Drain trap C. Drain hoseD. Drain hose clamp (red color) Helpful Tip: Remove disposer knockout plug. 1. Fit rubber end (A) of drain hose to waste tee and cut ifneeded. A A. Two cut lines NOTE: Do not cut ribbed section. 2. Using a ...
Page 27 - Option C: Waste disposer – with air gap; Option D: No waste disposer – with air gap
27 Option C: Waste disposer – with air gap A B C D E F G A. Screw-type clamps B. Disposer inlet C. Drain trap D. Drain hose E. Rubber hose connectorF. Drain hose clamp (red color) G. Air gap Helpful Tip: Remove disposer knockout plug. 1. Using a hammer and screwdriver, knock plug into disposer. 2. U...
Page 28 - Complete Installation; Power supply cord – Plug into a grounded 3; Install Access Panel; Install the toe panel; Check toe panel edge; Install access panels
28 Complete Installation WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock. 33. Power supply cord – Plug into a groun...
Page 29 - Check Operation; Additional Tips
29 38. Tighten screws Tighten access panel screws. T-Gasket Installation (on somemodels) If an installer will be using a custom access panel to be mountedon top of the unit's access panel and if the installer chooses tocover the seam gap then the T-Gasket bottom could be attachedbetween the custom f...
Page 30 - SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
30 SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. S’assurer de toujours lire tousles messages de sécurité et de s’y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. C...
Page 31 - INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE; AVERTISSEMENT
31 INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour un appareil avec liaison à la terre et cordon d’alimentation : Cet appareil doit être relié à la terre. En cas d’anomalie de fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque dedécharge électrique en offrant au courant électrique un itinér...
Page 32 - Menu de réglages
32 ENTRETIEN ET RÉPARATION DULAVE-VAISSELLE Instructions d’entretien parl’utilisateur Nettoyage de l’extérieur Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle seulement avec un chiffondoux et humide et un détergent doux. Si le lave-vaisselle possèdeune surface extérieure en acier inoxydable, il se peut que c...
Page 33 - Système d’adoucisseur d’eau; Réglage de la dureté de l’eau
33 LETTRE RÉGLAGE (Caractéristiques variablesselon le modèle) VALEURS (Par défaut –en gras) Son « 1 » = marche, « 0 » = arrêt 1 │ 0 Éclairage dans la cuve (sur certains modèles) « 1 » = marche, « 0 » = arrêt 1 │ 0 Mode cachère « 1 » = marche, « 0 » = arrêt 1 │ 0 Affichage au plancher (sur certains m...
Page 34 - Nettoyage des filtres; Eau très dure; Instructions de retrait du filtre; Instructions de nettoyage
34 Nettoyage des filtres Il est très facile de retirer et d’entretenir les filtres. Le tableauci-dessous indique la fréquence de nettoyage recommandée. Intervalles recommandés pour le nettoyage du filtre Nombre decharges parsemaine Si les platsne sont quegrattésavant lechargement* Si les platssont g...
Page 35 - Codes d’anomalies/témoins qui clignotent
35 Codes d’anomalies/témoins qui clignotent Problème Codeaffiché(affichage à7segments) (si présent) Code affichésur le panneauavant à DEL* (No quiclignote,pause, no quiclignote) Que se passera-t-il? Quoi faire? Le lave-vaissellene parvient pas àbien fairefonctionnerl’électrovanne F1E1/F1E5 1 pause, ...
Page 37 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces
37 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avantd’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructionsfournies avec chacun des outils de la liste suivante. Outils requis : Pince Tournevis à tête plate Tournevis à tête cruciformeno 2 Couteau...
Page 38 - Autres articles utiles pouvant être nécessaires :
38 Autres articles utiles pouvant être nécessaires : Lampe de poche Seau ou plat peu profond Serviette de bain Couverture de déménagement Protecteur de sol Niveau laser Cale pneumatique (3) 4 8 12 16 1 20 24 28 4 8 12 16 2 20 24 28 4 8 12 16 3 20 24 28 4 8 12 16 4 20 24 28 4 8 12 16 5 20 24 28 4 8 1...
Page 39 - Accessoires facultatifs offerts :
39 Adaptateur d’entrée d’eau pourtuyau avec système dedétection des fuites(sur certains modèles) Plinthe supplémentaire/grandlivrée non installée à l’arrière dulave-vaisselle. Œillet pour armoire (tube ondulé) Pour trou de 1 1 / 2 po (38 mm) dans l’armoire. REMARQUE : Nécessaire pour les armoires mé...
Page 40 - Pour cordon d’alimentation; Exigences d’emplacement; Distances de dégagement; Exigences d’évacuation
40 Pour cordon d’alimentation Ensemble du cordon d’alimentation L’ensemble comprend généralement un cordon d’alimentation(ensemble de cordon – droit : Numéro de pièce WhirlpoolW11670634, angle droit : Numéro de pièce WhirlpoolW11645183), raccord de câble. REMARQUE : L’ensemble de cordon – droit : Le...
Page 41 - Spécifications électriques; Spécifications du circuit :
41 � Utiliser un dispositif de brise-siphon si le tuyau d’évacuationest raccordé au circuit de plomberie du domicile à moins de20 po (508 mm) au-dessus du sous-plancher ou du plancher. A A. Brise-siphon � Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être installéconformément aux instructions d’...
Page 42 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Avant de commencer; Déconnecter la source de courant électrique
42 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soitcomplètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer desblessures graves ou des coupures. Il faut : � Ouvrir lentement la po...
Page 43 - Emplacement pour percer les orifices des
43 Préparation de l’emplacement –nouveaux appareils REMARQUE : Les orifices d’alimentation en eau et électricité peuvent ou non se trouver sur la même paroi de l’armoire. Celadépend de l’emplacement des raccordements à l’eau et àl’électricité. 3. Emplacement pour percer les orifices des tuyaux d’ali...
Page 44 - Surélever le plancher – ajouter des cales au; Préparation du lave-vaisselle
44 Installation de la barrièreanti-humidité (recommandée pourles comptoirs en bois) Barrière anti-humidité/cales en bois A B A. Installation des cales en bois B. Barrière anti-humidité Veiller à ce que la zone se trouvant sous le plan de travail soitpropre et sèche avant d’installer la barrière anti...
Page 45 - Mesure de l’ouverture de l’armoire
45 9. Plinthe Après avoir retiré le panneau d’accès, retirer la plinthe. 10. Mesure de l’ouverture de l’armoire L’avant du support de base possède un dispositif denivellement. Une fois que le lave-vaisselle se trouve dansl’espace de l’armoire, utiliser le dispositif de nivellement pourajuster le lav...
Page 46 - Installation de la poignée de porte; Déplacer le lave-vaisselle près de l’ouverture
46 Installation de la poignée de porte(sur certains modèles) 15. Installation de la poignée de porte B A A. Boîte en carton contenant les accessoires B. Tube en carton contenant la poignée de porte (sur certainsmodèles) A D B C A. Vis de blocage (au fond de la poignée) B. Clé à tête hexagonale C. Po...
Page 49 - Raccordement électrique; Méthode de raccordement direct
49 12. Tout en maintenant l’alignement, appuyer sur la partieinférieure de la porte pour permettre au ruban adhésif doubleface de bien coller et de maintenir l’alignement. 13. Si ce processus doit être ajusté, utiliser un couteau à masticen plastique entre le panneau et la porte pour décoller leruba...
Page 50 - Boîtier de raccordement électrique
50 2. Se rapporter à la section « Boîtier de raccordementélectrique » de ce manuel du propriétaire pour fixer le raccordde câble au câblage de la maison et à son assemblage. 3. Après l’assemblage complet du boîtier de raccordementélectrique avec le câblage domestique, fixer le boîtier deraccordement...
Page 51 - Configuration de câblage
51 5. Retirer les écrous de montage des raccords de câble commeindiqué ci-dessous. A B C A. Écrou allongé (serre-câbles) B. Corps du serre-câbles C. Écrou de montage 6. Fixer un raccord de câble au câble du boîtier de raccordementélectrique du lave-vaisselle en faisant bien attention àl’orientation ...
Page 52 - Vérification finale de l’installation; Ouvrir et fermer la porte
52 11. Pour utiliser un capuchon, tenir les extrémités dénudées/nuesdes fils parallèlement l’une à l’autre, en alignant leursextrémités. Pousser fermement les fils dans le capuchon ettourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils soient bien fixés(les fils isolés à l’extérieur du connecteur commence...
Page 53 - Vérifier l’aplomb et régler les pieds au besoin; Vérifier de nouveau l’alignement du
53 23. Vérifier l’aplomb et régler les pieds au besoin A B C A. Tourne-écrou ou douilles hexagonales de 5/16 po (8 mm) B. Pince – réglable jusqu’à 2 po (5,0 cm) C. Petit niveau Utiliser une clé à molette pour régler les pieds avant et unedouille de 5/16 po (8 mm) pour régler le pied arrière.Soulever...
Page 54 - Pour les armoires sans cadre
54 3. Positionner le couvercle pour espace latéral commeindiqué ci-dessous et s’assurer d’installer la vissupérieure en premier et la vis inférieure en dernier. 4. Répéter l’étape précédente pour installer l’autrecouvercle d’espace latéral sur le lave-vaisselle. 26. Pour les armoires sans cadre 1. R...
Page 55 - Pour les armoires à cadre avant; Briser le bout des supports; Vérifier l’espace intérieur
55 27. Pour les armoires à cadre avant 1. Utiliser quatre supports métalliques (inclus) entre lecadre de la face et les panneaux latéraux dulave-vaisselle. 2. Chaque support doit être inséré dans les fentes dupanneau latéral du lave-vaisselle et tourner les supportsde 90 degrés vers l’ouverture du m...
Page 56 - Choix de l’option de fixation; Fixer la canalisation d’alimentation en eau; Raccordement du tuyau de vidange
56 Choix de l’option de fixation IMPORTANT : Le lave-vaisselle doit être fixé à l’armoire lors de l’une des étapes finales. Préparer le lave-vaisselle en le fixant auxarmoires à l’aide d’au moins 4 des 6 trous de vis disponibles. 30. Fixation à l’armoire : B A B A A B A. Vis no 3,5 x 18 mm (4) pour ...
Page 59 - Achever l’installation; Cordon d’alimentation électrique – brancher; Rétablir l’alimentation électrique; Installation du panneau d’accès; Installation de la plinthe
59 2. Fixer le tuyau de vidange au brise-siphon en utilisant la bridede fixation du tuyau de vidange (couleur rouge) (incluse). Àl’aide de pinces, serrer la bride pour l’ouvrir et la mettre enposition. Si le tuyau d’évacuation a été coupé, utiliser unebride à vis de 1 1 / 2 po à 2 po (38 mm à 50 mm)...
Page 60 - Inspecter le bord de la plinthe; Installation du panneau d’accès; Vérification du fonctionnement
60 36. Inspecter le bord de la plinthe Vérifier que la rive inférieure de la plinthe est en contact avecle plancher. La réajuster au besoin. IMPORTANT : S’il y a un espace visible avec le sol après l’installation de la plinthe, la remplacer par la plinthealternative (grande) fournie avec le lave-vai...
Page 61 - Conseils supplémentaires
W11589935CW11589939B-SP ©2023 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 06/23 Conseils supplémentaires Prévoir des durées de séchage plus longues. La duréed’exécution des programmes de votre nouveau lave-vaisselle estd’environ 2 à 5 heur...
Page 62 - NOTES
NOTES 26-Jun-2023 08:47:55 EDT | RELEASED In some European factories the letter "W" of the part code mentioned herein will be automatically replaced by the number "4000" (e.g. "W12345678" becomes "400012345678")