Page 2 - For a permanently connected dishwasher:; WARNING
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions before using the dishwasher.Use the dishwasher only for its intended function.Use only detergents or rinse agents recommended for use i...
Page 3 - What’s New in Your Dishwasher; Energy; sensor will run longer to calibrate the optical sensor.; Performance; Rinse Aid; dry as spots or streaks.; Detergent; peak cleaning performance.
3 What’s New in Your Dishwasher Energy Congratulations on purchasing your water- and energy-efficient dishwasher! This dishwasher cleans by spraying the dishes with water and pauses to allow the detergent to soak into and release the soils on the dishes. The cycles are longer due to the soak and pau...
Page 4 - Parts and Features; BOTTOM RACK
4 Parts and Features BOTTOM RACK TOP RACK Upper level wash Water inlet opening Silverware basket Water feed tube Model and serial number label Heating element Detergent dispenser (dispenser location varies by model) Overfill protection float Pressurized spray nozzles provide effective cleaning. Rins...
Page 5 - Extended Heat Dry; Quick Steps
5 Start-Up/Quick Reference Clean EQ Wash System removable filters to maintain peak performance Cleaning the filters periodically helps to keep the dishwasher working at peak performance. The filters can be found at the bottom center of your dishwasher.See “Filtration System” section for information ...
Page 6 - Dishwasher Use; Prepare and Load the Dishwasher; Powders and Gels
6 Dishwasher Use STEP 1 Prepare and Load the Dishwasher IMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks, andother hard items from the dishes. Remove labels from containers before washing. ■ Check that nothing blocks the upper or lower spray arm.Items in rack can block the spray arms. ■ Check that...
Page 7 - Full; Select Options
7 IMPORTANT: Extremely hard water mineral deposits (15 grains per U.S. gallon or more) can cause damage to your dishwasher and make it difficult to achieve good results. A water softener is recommended to avoid damage and achieve good results. NOTE: Follow instructions on the package when using othe...
Page 8 - Cycle and Option Descriptions; This is normal and will provide optimal cleaning performance.
8 Cycle and Option Descriptions Estimated cycle times may increase or decrease, depending on water temperature, soil conditions, dish load size, and options selected. You can customize your cycle by selecting an option. See option selections. If you change your mind, press the option again to turn o...
Page 10 - Start; Cancel; Wash; Changing a Cycle After Dishwasher Is Started
10 CONTROLS AND CYCLE STATUS Control Purpose Comments Start RESUME To start or resume a wash cycle. If the door is opened during a cycle or the power is interrupted, the Start/RESUME indicator flashes. Cancel Drain To cancel a wash cycle after it has been started Close the door firmly. Touch and hol...
Page 11 - Dishwasher Features; Silverware Basket; Silverware basket lids:; Cup Shelves
11 Dishwasher Features Silverware Basket Silverware basket lids: Use silverware basket lids to provide optimal spacing and best cleaning performance. NOTE: If your silverware does not fit into the designated slots, push tabs inward on either end and lift lid off of the silverware baskets. Mix silver...
Page 12 - Filtration System
12 Filtration System Your dishwasher has the latest technology in dishwasher filtration. This filtration system minimizes sound and optimizes water and energy conservation while providing superior cleaning.The filter system consists of two parts, an upper filter assembly and a lower filter. IMPORTAN...
Page 13 - Dishwasher Care; Cleaning the Exterior
13 Dishwasher Care Cleaning the Exterior Clean the exterior of dishwasher with a soft, damp cloth and mild detergent. If your dishwasher has a stainless steel exterior, it has a coating that is resistant to fingerprints. Avoid using abrasive cleaning products on the exterior of the dishwasher. Clean...
Page 14 - Troubleshooting
14 Troubleshooting First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual, or visit producthelp.kitchenaid.com In Canada, visit www.kitchenaid.ca. Contact us by mail with any que...
Page 17 - LIFETIME LIMITED WARRANTY
17 03/17 IF YOU NEED SERVICE: 1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting section of the Use and Care Guide or visit producthelp.kitchenaid....
Page 18 - . Au Canada, consultez notre site Web au; Table des matières; INSTRUCTIONS; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; Ces mots signifient :; DANGER
18 Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre nouveau lave-vaisselle au register.kitchenaid.com . Au Canada, consultez notre site Web au www.kitchenaid.ca . Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Vous...
Page 19 - Pour un lave-vaisselle branché en permanence :; AVERTISSEMENT
19 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation de ce lave-vaisselle, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, dont : CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lire toutes les instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle.Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour...
Page 20 - Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle; Énergie; programmes pour un nettoyage exceptionnel.; Agent de rinçage; Utiliser un agent de rinçage pour une performance de lavage et de; Détergent; entretenir régulièrement les filtres.
20 Quoi de neuf dans votre lave-vaisselle Énergie Félicitations pour l’achat de ce lave-vaisselle éconergique à faible consommation d’eau! Pour nettoyer les articles, ce lave-vaisselle asperge la vaisselle d’eau puis fait une pause pour permettre au détergent d’imprégner et de dissoudre les saletés....
Page 21 - Pièces et caractéristiques; PANIER INFÉRIEUR
21 Pièces et caractéristiques PANIER INFÉRIEUR PANIER SUPÉRIEUR Lavage au niveau supérieur Ouverture du tuyau d’arrivée d’eau Panier à couverts Tube d’alimentation en eau Plaque signalétique des numéros de modèle et de série Élément chauffant Distributeur de détergent (l’emplacement varie selon le m...
Page 22 - Démarrage/Guide Rapide; Séchage avec chaleur prolongé; Lavage; ProWash
22 Démarrage/Guide Rapide Pour garantir une performance optimale, nettoyer les filtres amovibles du système de lavage EQ. Un nettoyage régulier des filtres permettra au lave-vaisselle de maintenir une performance optimale. Les filtres se trouvent dans le fond du lave-vaisselle, au centre.Voir la sec...
Page 23 - Étapes rapides; Retirer les gros morceaux d’aliments et
23 Étapes rapides Retirer les gros morceaux d’aliments et charger le lave-vaisselle. Jeter les aliments en trop dans la poubelle ou le broyeur d’aliments. Chargez les articles de manière à ce que les jets d’eau atteignent toutes les surfaces. Ajouter le détergent et l’agent de rinçage. Sélectionner ...
Page 24 - Utilisation du lave-vaisselle; ÉTAPE 1; Détergents prémesurés; Fermeture du couvercle
24 Utilisation du lave-vaisselle ÉTAPE 1 Préparation et chargement du lave-vaisselle IMPORTANT : Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Enlever les étiquettes des récipients avant de les laver. ■ S’assurer que rien n’entrave le mouvement des bras d’a...
Page 27 - Description des programmes et options
27 PROGRAMME TEMPS DE LAVAGE APPROX.* SANS OPTIONS (HR:MIN) CONSOMMATION D’EAU EN GALLONS (LITRES) ProWash Saleté – capteur Ce programme détecte la taille de la charge, la quantité et le degré de saleté pour adapter le programme à ces paramètres et garantir un nettoyage amélioré en utilisant uniquem...
Page 30 - Modification d’un programme après la mise en marche du
30 Annulation d’un programme1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Attendre que l’action d’aspersion s’arrête avant d’ouvrir la porte complètement. 2. Appuyer une fois sur la touche Cancel/DRAIN (annulation/ vidange) et le maintenir enfoncé. Le témoin lumineux Cancel/ DRAIN (annula...
Page 31 - Caractéristiques du lave-vaisselle; Panier à couverts; Couvercles du panier à couverts :; Tablettes d’appoint pour tasses; Pour lever le panier :; Panier supérieur amovible; Pour enlever le panier :
31 Caractéristiques du lave-vaisselle Panier à couverts Couvercles du panier à couverts : Utiliser les couvercles du panier à couverts pour fournir un espace optimal et le meilleur rendement de nettoyage. REMARQUE : Si vos couverts ne conviennent pas aux fentes prévues, appuyer sur les onglets de n’...
Page 32 - Système de filtration
32 Système de filtration Ce lave-vaisselle est équipé de la plus récente technologie en matière de filtration. Ce système de filtration réduit le niveau sonore et optimise la consommation d’eau et d’énergie tout en offrant une performance de nettoyage supérieure.Le système de filtration comporte deu...
Page 33 - Entretien du lave-vaisselle; Nettoyage de l’extérieur
33 Entretien du lave-vaisselle Nettoyage de l’extérieur Nettoyer l’extérieur du lave-vaisselle avec un chiffon doux et humide et un détergent doux. Si le lave-vaisselle possède une surface extérieure en acier inoxydable, cette dernière est recouverte d’une pellicule résistante aux traces de doigts. ...
Page 34 - Dépannage
34 Dépannage Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, consulter la page de garantie de ce manuel ou visiter le producthelp.kitchenaid.com . Au Canada, visiter le www.kitchenaid.ca. Il est possible d’ad...
Page 37 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :; GARANTIE LIMITÉE À VIE
37 GARANTIE LIMITÉE DES LAVE-VAISSELLE KITCHENAID ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ Nom, adresse ...
Page 39 - En Canadá, visite nuestro sitio web en; Índice; INSTRUCCIONES; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”.; PELIGRO
39 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nueva lavavajillas en register.kitchenaid.com . En Canadá, visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.ca . Para referencia futura, tome nota de los números de modelo y de serie de su producto. Estos se encuentran cerca de la p...
Page 40 - Para una lavavajillas conectada permanentemente:; PRECAUCIÓN
40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Cuando use la lavavajillas, tome medidas de precaución básicas, como las siguientes: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.Use la lavavajillas solamente para la función para la que fue diseñada.Use ...
Page 41 - Novedades de su lavavajillas; Energía; más largos debido al remojo y las pausas.; Desempeño; Agente de enjuague; con agente de enjuague, para obtener un mejor desempeño de secado y; Detergente; mejorar el desempeño.; Sistema de filtración; filtros hará posible un rendimiento superior de limpieza.
41 Novedades de su lavavajillas Energía ¡Felicitaciones por su compra de una lavavajillas con bajo consumo de agua y energía! Esta lavavajillas limpia rociando la vajilla con agua y hace pausas para permitir que el detergente remoje la vajilla y afloje la suciedad de los platos. Para obtener una lim...
Page 42 - Piezas y características; CANASTA INFERIOR
42 Piezas y características CANASTA INFERIOR CANASTA SUPERIOR Lavado del nivel superior Abertura de la entrada de agua Canastilla para cubiertos Tubo de alimentación de agua Etiqueta de número del modelo y de la serie Elemento calefactor Depósito de detergente (la ubicación del depósito varía según ...
Page 43 - Puesta en marcha / referencia rápida; Secado con calor extendido; Lavado expreso; Inicio
43 Puesta en marcha / referencia rápida Limpie los filtros removibles del sistema de lavado EQ para mantener un rendimiento óptimo Limpiar los filtros periódicamente permite que la lavavajillas funcione con un rendimiento óptimo. Los filtros se encuentran en la parte central inferior de la lavavajil...
Page 44 - Pasos rápidos
44 Pasos rápidos Elimine los restos grandes de alimentos y cargue la lavavajillas. Bote a la basura o al recipiente de desechos alimenticios el exceso de alimentos de los platos. Coloque los platos de manera que el rociador de agua pueda alcanzar todas las superficies. Agregue el detergente y el age...
Page 45 - Uso de la lavavajillas; Prepare y cargue la lavavajillas; Detergentes previamente; Para cerrar la tapa
45 Uso de la lavavajillas PASO 1 Prepare y cargue la lavavajillas IMPORTANTE: Quite de los platos los restos de alimentos, huesos, palillos y otros elementos duros. Retire las etiquetas de los recipientes antes de lavarlos. ■ Verifique que no haya nada que bloquee el brazo rociador superior o inferi...
Page 48 - Descripciones de ciclos y opciones; difíciles de lavar. Incluye una opción de secado con calor.
48 Descripciones de ciclos y opciones C I C L O S D E L I M P I E Z A Normal (Normal) Tough (Difícil) Express Wash (Lavado expreso) Sólo enjuague C I C LO S D E V E LO C I D A D Detección - Suciedad ProWash O P C I O N E S Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) Extended Heat Dry (Secado con calor ...
Page 50 - Cómo cambiar un ciclo después de iniciar la lavavajillas; Bloqueo de
50 CONTROLES Y ESTADOS DE LOS CICLOS Control Objetivo Comentarios Start RESUME (Inicio/Reanudar) Para iniciar o reanudar un ciclo de lavado. Si se abre la puerta durante un ciclo, o si se interrumpe el suministro de energía, destellará el indicador de START/RESUME (Inicio/Reanudar). Cancel Drain (Ca...
Page 51 - Características de la lavavajillas; Canastilla para cubiertos; Tapas de la canastilla para cubiertos:; Estantes para tazas; Para levantar la canasta:; Canasta superior removible; Para retirar la canasta:
51 Características de la lavavajillas Canastilla para cubiertos Tapas de la canastilla para cubiertos: Use las tapas de la canastilla para cubiertos para proveer espacios óptimos y el mejor desempeño de limpieza. NOTA: Si los cubiertos no caben en las ranuras designadas, empuje las lengüetas hacia a...
Page 53 - Cuidado de la lavavajillas; Limpieza externa
53 Cuidado de la lavavajillas Limpieza externa Limpie el exterior de la lavavajillas con un paño suave y húmedo y un detergente suave. Si su lavavajillas tiene un exterior de acero inoxidable, cuenta con un revestimiento resistente a las huellas. Evite el uso de limpiadores abrasivos en el exterior ...
Page 54 - Solución de problemas
54 Solución de problemas Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evitar una llamada de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual o visite producthelp.kitchenaid.com En Canadá, visite www.kitch...
Page 57 - GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
57 GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVAVAJILLAS KITCHENAID ® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y número de teléfono ■ Número de model...