JVC KD-SH1000 - Manuals
JVC KD-SH1000 Car Radio – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual JVC KD-SH1000
Summary
2 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT2. CAUTION: Do not open the top cover. Ther...
ENGLISH 3 How to read this manual • Button operations are mainly explained with the illustrations in the table below. • Some related tips and notes are explained in “More about this unit” (see pages 34 – 38). Press briefly. Press repeatedly. Press either one. Press A , then B . Press and hold until ...
4 ENGLISH How to enter the various menus The main menu contains seven menus (MODE, PSM, SEL, TITLE, BBE, EQ, DSP).• If no operation is done for about 5 seconds, menu screen is canceled. 1 2 Select a menu you want. 3 Enter the selected menu. • To go back to the previous screen or exit the MENU screen...
ENGLISH 5 How to change the display information and patterns 1 BAND button 2 SOURCE button 3 • Control dial • POWER/ATT (attenuator)/ENTER button 4 MENU button 5 5 (up) / ∞ (down) buttons 6 Display window 7 DISP (display) button 8 USB (Universal Serial Bus) input terminal Parts identification Contro...
6 ENGLISH Remote controller — RM-RK300 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • ...
ENGLISH 7 Continued on the next page 2 SOURCE button Selects the source. 3 5 (up) / ∞ (down) buttons • For DAB: Changes the service. • For MP3/WMA/SD/USB: Changes the folders. • While listening to an Apple iPod ® or a JVC D. player: – Pauses/stops or resumes playback with ∞ . – Enters the main menu ...
8 ENGLISH To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press it again. To turn off the power Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 23 – 26. 1 Enter the PSM menu (see page 4). 2 1 Canceling the display demonstrations Select “Demo,” then “Off.” 2 Setting the clock S...
ENGLISH 9 4 MO indicator lights up. Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure and select “Off” in step 3 . The MO indicator goes off. Tuning in to FM stations with strong signals only—LO (local)/DX (Distance-Extreme) 1 Enter the MODE ...
10 ENGLISH 4 5 6 Select a preset number. • You can move to the lists of the other FM bands by turning the control dial. 7 Store the station. When using the remote controller After tuning in to a station you want to preset... Listening to a preset station 1 2 Enter the MODE menu (see page 4). 3 4 5 S...
11 ENGLISH Continued on the next page FM RDS operations What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals.By receiving the RDS data, this unit can do the following:• Programme Type (PTY) Search (see the followi...
12 ENGLISH 5 Store the setting. 6 To store other PTY codes into other preset numbers. 7 Finish the procedure. Using the standby receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM.The volume changes to ...
13 ENGLISH Tracing the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration ...
14 ENGLISH Disc/SD card/USB memory operations Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. To stop play and eject the disc Note: If a USB memory is attached to the unit, you cannot eject the disc. “Please Eject USB” flashes on the dis...
15 ENGLISH Continued on the next page ! Attach the control panel. ⁄ • The control panel goes back to the previous position. Playback starts automatically if tracks are recorded. Playing from a USB memory This unit can play MP3/WMA tracks stored in a USB memory.All tracks in the USB memory will be pl...
16 ENGLISH To go to the next or previous tracks To go to the next or previous folders (only for MP3/WMA/SD/USB) For MP3 tracks: For WMA tracks: • Holding the buttons can display the Disc List ( ) and Folder List ( / / ), see the following. Other main functions Selecting a disc/folder/track on the li...
17 ENGLISH Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot. 1 2 After making sure “No Eject?” is selected... • “No Eject” flashes, and the disc cannot be ejected. To cancel the prohibition, repeat the same procedure after making sure “Eject OK?” is selected.• “Eject OK” flashes on ...
18 ENGLISH To make more precise settings, see the following. To cancel the acoustic effect, select “Defeat” in step Ÿ . Precise settings for the DSP modes 1 Select a DSP mode. 2 Select the number of the built-in speakers. • For “Defeat” and “V.Cancel,” the speaker number is fixed to “4ch.” 3 Select ...
19 ENGLISH 3 Finish the procedure. Using the equalizer—EQ You can adjust the sound equalization patterns to your preference by using either Graphic EQ or Parametric EQ.• Adjust the equalizer to match the reproducible frequency range of the connected speakers; otherwise, the adjustments may not be ef...
20 ENGLISH 3 Select a band. Band1 : 20.0 Hz – 1.2 kHz Band2 : 80.0 Hz – 5.0 kHz Band3 : 315.0 Hz – 20 kHz 4 Adjust the enhanced level for the selected band. 5 Select the frequency. • Band 1/2/3 are required to be preset at least 5 steps (frequencies) away from each other. (Only selectable frequencie...
21 ENGLISH Activating crossover network By activating crossover network, you can allocate different frequency range of sound signals to different speakers to match their characteristic. If you have installed the 3-way network speaker system in the car, make sure of the following: • Before using the ...
22 ENGLISH To adjust reproduced frequency level—X-Over This setting is available only when crossover network (see page 21) is activated. 1 Select a filter. HPF(Front/Rear) : Frequencies lower than the selected level are cut-off. LPF (Rear) : Frequencies higher than the selected level are cut-off. 2 ...
23 ENGLISH 3 Select or adjust the selected PSM item. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 1 Enter the PSM menu (see page 4). 2 Select a PSM item. General settings...
25 ENGLISH 2 Set the dimmer end time. 24Hours : [0 – 23] 12Hours : [1A (1AM) – 12A (12AM); 1P (1PM) – 12P (12PM)] 4 Finish the procedure. Indications Items Settings, [reference page] Beep Key-touch tone • On [Initial] • Off : Activates the key-touch tone.: Deactivates the key-touch tone. Ext In * 4 ...
26 ENGLISH Title assignment You can assign titles to CDs (both in this unit and in the CD changer) and the external components (LINE-IN and EXT-IN). Sources Maximum number of characters CDs/CD-CH * Up to 32 characters (up to 30 discs) External component Up to 16 characters * You cannot assign names ...
27 ENGLISH 3 Move to the next (or previous) character position. 4 Repeat steps 1 and 3 until you finish entering the title. 4 Finish the procedure. • To cancel the title entry without registration, press MENU. To erase the entire title In step 3 ... Available characters In addition to the Roman alph...
28 ENGLISH Selecting a track from the menu 1 Enter the main menu. Now the 5 / ∞ / 4 / ¢ buttons work as the menu selecting buttons * . * The menu selecting mode will be canceled: – If no operations are done for about 5 seconds. – When you confirm the selection of a track. 2 Select the desired menu. ...
29 ENGLISH Selecting the playback modes 1 Enter the MODE menu (see page 4). 2 Select one of the playback modes. 3 Select an item (see table below). 4 Finish the procedure. Repeat play One : Functions the same as “Repeat One” of the iPod or “Repeat Mode = One” for the D. player. All : Functions the s...
30 ENGLISH 4 Finish the procedure. • The DRC indicator will be highlighted only when receiving DRC signals from the tuned service. To search for your favorite service You can search for either Dynamic or Static PTY codes.• Operations are exactly the same as explained on pages 11 and 12 for FM RDS st...
31 ENGLISH 5 Store the service. When using the remote controller After tuning in to a service you want to preset... Tuning in to a preset DAB service 1 2 Enter the MODE menu (see page 4). 3 Select “List.” 4 Select a preset number. • You can move to the lists of the other DAB bands by turning the con...
32 ENGLISH When shipped from the factory, Alternative Frequency Reception is activated. To deactivate the Alternative Frequency Reception, see page 24. To show the Dynamic Label Segment (DLS) information • The DLS screen will be temporarily canceled when you operate the unit. Lights up when receivin...
33 ENGLISH Continued on the next page Other external component operations You can connect an external component to the LINE IN plugs on the rear or to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).• For connection, see I...
34 ENGLISH More about this unit Basic operations Turning on the power • By pressing SOURCE on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback ...
35 ENGLISH • Message service requires the RDS Radiotext signal. It is available on most major stations. If reception is weak, the service may become unavailable. For any questions regarding the content of this service, please contact your broadcaster. • If you want to know more about RDS, visit «htt...
36 ENGLISH – Romeo * : up to 128 (72) characters – Joliet * : up to 64 (36) characters – Windows long file name * : up to 128 (72) characters * The parenthetic figure is the maximum number of characters for file/folder names in case the total number of files and folders is 313 or more. • This unit c...
ENGLISH 37 Continued on the next page Sound adjustments Selecting the DSP modes—DSP • Effectiveness of “V.Cancel” depends on the recording condition of the sources: – Monaural sources such as AM and monaural FM broadcasting programs. – Multiplex sound sources. – Sources recorded with duets, strong e...
38 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.• Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2). • “Connect Error” appears on the display. Remove the control panel, wipe th...
42 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Ra...
ENGLISH 43 CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 98 dB Signal-to-Noise Ratio: 102 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit...
2 DEUTSCH Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT D...
3 DEUTSCH Wie Sie diese Anleitung lesen • Tastenfunktionen werden im Wesentlichen mit den Abbildungen in der folgenden Tabelle erklärt. • Einige zugehörige Tipps und Hinweise werden unter „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ gegeben (siehe Seiten 34 bis 38). Kurz drücken. Wiederholt drücken. Ei...
4 DEUTSCH Eingabe der verschiedenen Menüs Das Hauptmenü enthält sieben Menüs (MODE, PSM, SEL, TITLE, BBE, EQ und DSP).• Wenn ca. 5 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, wird der Menü-Bildschirm gelöscht. 1 2 Wählen Sie ein gewünschtes Menü. 3 Rufen Sie das gewählte Menü auf. • Zum Zurückschalten zu...
5 DEUTSCH Ändern von Displayinformation und -mustern 1 BAND-Taste 2 SOURCE-Taste 3 • Steuerregler • POWER/ATT (Stummschaltung)/ ENTER-Taste 4 MENU-Taste 5 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten 6 Displayfenster 7 DISP (Display)-Taste 8 USB (Universal Serial Bus) Eingangsterminal Beschreibung der Teile Bed...
6 DEUTSCH Fernbedienung — RM-RK300 Einsetzen der Lithiumknopfbatterie (CR2025) Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Gerät. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis dazwischen befindet. Warnung: • Keine anderen Batterien als CR2025 oder entsprechende einsetzen; and...
7 DEUTSCH Fortsetzung auf nächster Seite 2 SOURCE-Taste Wählt die Quelle. 3 5 (höher) / ∞ (niedriger)-Tasten • Für DAB: Ändert den Dienst. • Für MP3/WMA/SD/USB: Ändert die Ordner. • Beim Hören von einem Apple iPod ® oder eine JVC D. player: – Pausiert/stoppt oder setzt die Wiedergabe mit ∞ fort. – G...
8 DEUTSCH Zum abrupten Senken der Lautstärke (ATT) Um die Lautstärke wieder anzuheben, drücken Sie die Taste erneut. Zum Ausschalten des Geräts Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf Seiten 23 bis 26. 1 Rufen Sie das PSM-Menü auf (siehe Seite 4). 2 1 Abbrechen d...
9 DEUTSCH 4 MO-Anzeige leuchtet auf. Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts wiederholen Sie das gleiche Verfahren und wählen „Off“ in Schritt 3 Die MO-Anzeige erlischt. Abstimmen von nur UKW-Sendern mit starken Signalen—LO/DX (Lokal/Fe...
10 DEUTSCH 4 5 6 Wählen Sie eine Festsendernummer. • Sie können durch Drehen des Steuerreglers zu den Listen der anderen UKW-Frequenzbereiche gehen. 7 Speichern Sie den Sender. Bei Verwendung der Fernbedienung Nach dem Abstimmen eines als Festsender einzugeben gewünschten Senders... Hören eines Fest...
11 DEUTSCH Fortsetzung auf nächster Seite UKW-RDS-Funktionen Funktionen von RDS Das RDS-Verfahren (Radio Data System) ermöglicht UKW-Sendern, außer dem Programmsignal weitere Informationen zu versenden.Beim Empfang von RDS-Daten sind auf dem Receiver folgende Funktionen verfügbar:• Programmtypsuche ...
12 DEUTSCH So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang Die TP-Anzeige erlischt. PTY-Standbyempfang PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf Ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten.• Ist ein DAB-Tuner angeschlossen, so lässt sich über Standbyempfang ...
13 DEUTSCH Verfolgen des gleichen Programms —Network-Tracking-Empfang Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser empfangen werden kann (siehe Abbi...
14 DEUTSCH Disk/SD-Karte/USB-Speicher-Verfahren Abspielen einer Disk im Receiver Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten oder die Disk ausschieben. Zum Stoppen der Wiedergabe und Auswerfen der Disk Hinweis: Wenn ein USB-Speicher am Gerät angebracht ist, können Sie die ...
15 DEUTSCH Fortsetzung auf nächster Seite ! Anbringen des Bedienfelds. ⁄ • Das Bedienfeld geht zur vorherigen Position zurück. Die Wiedergabe startet automatisch, wenn Titel aufgezeichnet werden. Wiedergabe von einem USB-Speicher Dieses Gerät kann MP3/WMA-Tracks abspielen, die in einem USB-Speicher ...
16 DEUTSCH So springen Sie zum nächsten oder zum vorherigen Titel Zum Weitergehen zu den nächsten oder vorherigen Ordnern (nur für MP3/WMA/SD/USB) Für MP3-Titel: Für WMA-Titel: • Durch Gedrückthalten dieser Tasten kann die Diskliste ( ) und Ordnerliste ( / / ) angezeigt werden, wie im Folgenden besc...
17 DEUTSCH Auswurfsperre Sie können für die eingelegte Disk eine Auswurfsperre aktivieren. 1 2 Nachdem sichergestellt ist, dass „No Eject?“ gewählt ist... • Die Meldung „No Eject“ blinkt auf dem Display, und die Disk kann nicht ausgeworfen werden. Zum Aufheben der Sperre wiederholen Sie das gleiche ...
18 DEUTSCH Zur Vornahme genauerer Einstellungen siehe Folgendes. Zum Aufheben des akustischen Defekts wählen Sie „Defeat“ in Schritt Ÿ . Präzise Einstellungen für die DSP-Modi 1 Wählen Sie einen DSP-Modus. 2 Wählen Sie die Anzahl der integrierten Lautsprecher. • Für „Defeat“ und „V.Cancel,“ ist die ...
19 DEUTSCH 3 Beenden Sie den Vorgang. Verwendung des Equalizers—EQ Sie können die Klangentzerrungsmuster nach Wunsch mit entweder grafischer EQ oder parametrischer EQ einstellen.• Stellen Sie den Equalizer entsprechend dem reproduzierbaren Frequenzbereich der angeschlossenen Lautsprecher ein; andern...
20 DEUTSCH 3 Wählen Sie einen Frequenzbereich. Band1 : 20,0 Hz – 1,2 kHz Band2 : 80,0 Hz – 5,0 kHz Band3 : 315,0 Hz – 20 kHz 4 Passen Sie den gesteigerten Pegel für den ausgewählten Bereich an. 5 Wählen Sie die Frequenz. • Die Frequenzbänder 1/2/3 müssen mindestens 5 Stufen (Frequenzen) voneinander ...
21 DEUTSCH Aktivieren des Crossover-Netzes Durch Aktivieren des Crossover-Netzes können Sie verschiedene Frequenzbereiche der Klangsignale entsprechend ihren Eigenschaften zu verschiedenen Lautsprechern zuweisen. Wenn Sie eine 3-Wege-Lautsprecheranlage im Fahrzeug eingebaut haben, überprüfen Sie Fol...
22 DEUTSCH Zur Einstellung des reproduzierten Frequenzpegels—X-Over Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn das Crossover-Netz (siehe Seite 21) aktiviert ist. 1 Wählen Sie einen Filter. HPF(Vorne/Hinten) : Niedrigere Frequenzen als der gewählte Pegel werden unterdrückt. LPF (Hinten) : Höhere...
23 DEUTSCH 3 Wählen PSM-Gegenstand oder stellen Sie ihn ein. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung der anderen PSM- Gegenstände, wenn erforderlich. 5 Beenden Sie den Vorgang. Sie können die PSM (Präferenzeinstellungs-modus)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. 1 Rufen ...
25 DEUTSCH 2 Die Endzeit für die Abblendfunktion einstellen. 24Hours : [0 – 23] 12Hours : [1A (1AM) – 12A (12AM); 1P (1PM) – 12P (12PM)] 4 Beenden Sie den Vorgang. Anzeigen Gegenstände Einstellungen, [Bezugsseite] Beep Tastenberührungston • On [Anfänglich] • Off : Aktiviert den Tastenberührungston.:...
26 DEUTSCH Titel zuweisen Sie können Betitelungen zu CDs (sowohl in diesem Receiver als auch im CD-Wechsler) und in den externen Komponenten (LINE-IN und EXT-IN) zuweisen. Quellen Maximale Zeichenzahl CDs/CD-CH * Bis zu 32 Zeichen (bis zu 30 Disks) Externe Komponente Bis zu 16 Zeichen * Sie können n...
27 DEUTSCH 3 Gehen Sie zur nächsten (oder vorherigen) Zeichenposition. 4 Wiederholen Sie Schritt 1 und 3 , bis die Betitelungseingabe beendet ist. 4 Beenden Sie den Vorgang. • Zum Abbrechen der Betitelungseingabe ohne Registrierung drücken Sie MENU. Zum Löschen der gesamten Betitelung In Schritt 3 ....
28 DEUTSCH Wählen Sie einen Track aus dem Menü 1 Schalten Sie auf das Hauptmenü. Jetzt fungieren die Tasten 5 / ∞ / 4 / ¢ als Menüwahltasten * . * Der Menüwahlmodus wird aufgehoben: – Wenn ca. 5 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt. – Wenn Sie die Wahl eines Tracks bestätigen. 2 Wählen Sie das gewü...
30 DEUTSCH 4 Beenden Sie den Vorgang. • Die DRC-Anzeige wird nur hervorgehoben wenn das Gerät DRC-Signale vom eingestellten Dienst empfängt. Zum Suchen Ihres Lieblingsdienstes Sie können entweder dynamische oder statische PTY-Codes suchen.• Die Bedienung ist so, wie auf Seite 11 und 12 für UKW-RDS-S...
31 DEUTSCH 5 Speichern Sie den Dienst. Bei Verwendung der Fernbedienung Nach dem Abstimmen eines als Vorwahldienst einzugeben gewünschten Dienstes... Empfang eines voreingestellten DAB-Dienstes 1 2 Rufen Sie das MODE-Menü auf (siehe Seite 4). 3 Wählen Sie „List“. 4 Wählen Sie eine Festsendernummer. ...
32 DEUTSCH 3 Wählen Sie einen Ansagetyp. 4 Beenden Sie den Vorgang. • Wenn die ANN-Anzeige aufleuchtet, ist der Ansagen-Standbyempfang aktiviert. • Wenn die ANN-Anzeige blinkt, ist der Ansagen-Standbyempfang noch nicht aktiviert. Zum Aktivieren müssen Sie einen anderen Dienst einstellen, der diese S...
33 DEUTSCH Fortsetzung auf nächster Seite Bedienung von anderen externen Komponenten Sie können eine externe Komponente an die LINE IN-Buchse auf der Rückseite anschließen oder über den Line-Eingangsadapter—KS-U57 (nicht mitgeliefert) bzw. AUX-Eingangsadapter—KS-U58 (nicht mitgeliefert) mit der CD-W...
34 DEUTSCH Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung Einschalten • Sie können auch durch Drücken von SOURCE am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet auch die Wiedergabe. Ausschalten • Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk ausschalten, startet...
35 DEUTSCH • Meldungsdienst erfordert das RDS-Radiotext- Signal. Es ist bei den meisten wichtigen Sendern vorhanden. Bei schwachem Empfang kann es sein, dass der Dienst nicht zur Verfügung steht. Wenn Sie Fragen bezüglich des Inhalts dieses Dienstes haben, wenden Sie sich an den betreffenden Sender....
36 DEUTSCH – Romeo * : bis zu 128 (72) Zeichen – Joliet * : bis zu 64 (36) Zeichen – Lange Windows-Dateinamen * : bis zu 128 (72) Zeichen * Die Zahl in Klammern ist die Maximalzahl von Zeichen für Datei/Ordner-Namen falls die Gesamtzahl von Dateien und Ordnern 313 oder mehr beträgt. • Dieser Receive...
37 DEUTSCH Fortsetzung auf nächster Seite Klangeinstellungen Auswählen der DSP-Modi—DSP • Der Wirkungsgrad von „V.Cancel“ hängt vom Aufnahmezustand der Quellen ab: – Mono-Tonquellen wie AM-und Mono- UKW-Ausstrahlungen. – Multiplex-Klangquellen. – Tonquellen, die mit Duetten, starkem Echo, einem Chor...
38 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. • Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht. Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 2). • „Connect...
42 DEUTSCH Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Equalizer-Steuerbereich: Freque...
43 DEUTSCH CD-SPIELER-SEKTION Typ: CD-Spieler Signalerkennungssystem: Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)Kanäle: 2 Kanäle (Stereo) Frequenzgang: 5 Hz bis 20 000 Hz Dynamikumfang: 98 dB Signal-Rauschabstand: 102 dB Gleichlaufschwankungen: Unter der Messgrenze MP3: Bit-Rate: 32 kbps ...
2 РУCCKИЙ Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 12. ПРЕДУПРЕЖ...
РУCCKИЙ 3 Как пользоваться данным руководством • Операции, выполняемые с использованием кнопок, в основном обозначаются рисунками, приведенными в следующей таблице. • Некоторые советы и примечания приведены в разделе “Дополнительная информация о приемнике” (см. стр. 34 до 38). Нажать кратковременно....
4 РУCCKИЙ Вход в различные меню В главном меню содержатся семь меню (MODE, PSM, SEL, TITLE, BBE, EQ, DSP).• Если в течение 5 секунд не будет введена ни одна команда, экран меню удаляется. 1 2 Выберите необходимое меню. 3 Войдите в выбранное меню. • Для возврата к предыдущему экрану или выхода из экр...
РУCCKИЙ 5 Смена режимов отображения и информации на дисплее 1 Кнопка BAND 2 Кнопка SOURCE 3 • Диск управления • Кнопка POWER/ATT (аттенюатор)/ ENTER 4 Кнопка MENU 5 Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз) 6 Окно дисплея 7 Кнопка DISP (дисплей) 8 Вход USB (универсальная последовательная шина) Расположение кнопок...
6 РУCCKИЙ Пульт дистанционного управления — RM-RK300 Установка литиевой батареи- таблетки (CR2025) Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника. Убедитесь в том, что между ними нет никаких препятствий. Предупреждение: • Не устанавливайте никаких аккум...
РУCCKИЙ 7 Продолжение не следующей странице 2 Кнопка SOURCE Осуществляет выбор источника звука. 3 Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз) • Для DAB: смена службы. • Для MP3/WMA/SD/USB: смена папок. • При прослушивании проигрывателя Apple iPod ® или JVC D.: – Пауза/останов или возобновление воспроизведения с пом...
8 РУCCKИЙ Мгновенное снижение громкости (ATT) Для восстановления звука нажмите еще раз. Выключение питания Основные настройки • См. также раздел “Общие настройки — PSM” на стр. 23 до 26. 1 Войдите в меню PSM (см. стр. 4). 2 1 Отмена демонстрации функций дисплея Выберите “Demo”, затем “Off”. 2 Настро...
РУCCKИЙ 9 4 Загорается индикатор MO. Прием улучшается, но стереоэффект будет потерян. Для восстановления стереоэффекта повторите ту же процедуру и выберите “Off” в действии 3 . Индикатор MO гаснет. Настройка только на радиостанции FM с сильным сигналом—LO (местные)/DX (дальние расстояния) 1 Войдите ...
10 РУCCKИЙ 4 5 6 Выберите запрограммированный номер. • Можно перейти к спискам других диапазонов FM, вращая ручку управления. 7 Сохраните радиостанцию. При использовании пульта дистанционного управления После настройки на радиостанцию, которую необходимо запрограммировать... Прослушивание запрограмм...
11 РУCCKИЙ Продолжение не следующей странице Операции с FM RDS Что можно делать с помощью RDS Система RDS (Radio Data System) позволяет FM-радиостанциям отправлять дополнительный сигнал вместе с обычными сигналами программ.При приеме данных RDS приемник может выполнять следующие операции:• Поиск тип...
12 РУCCKИЙ 5 Сохраните настройку. 6 Для сохранения других кодов PTY с другими запрограммированными номерами. 7 Завершите процедуру. Использование функции резервного приема Резервный прием TA Резервный прием TA позволяет временно переключаться на передачу сообщений о движении на дорогах (TA) с любого...
13 РУCCKИЙ Отслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием) При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически настраивается на другую радиостанцию FM RDS в той же сети, которая может передавать в эфир ту же программу с помощью более сильн...
14 РУCCKИЙ Операции с диском, SD-картой или USB-памятью Воспроизведение диска в приемнике Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск. Останов воспроизведения и извлечение диска Примечание: Если к устройству подключена ...
15 РУCCKИЙ Продолжение не следующей странице ! Подключите панель управления. ⁄ • Панель управления возвращается в прежнее положение. Если дорожки записаны, воспроизведение начинается автоматически. Воспроизведение из USB-памяти Данное устройство может воспроизводить дорожки MP3/WMA, сохраненные в US...
16 РУCCKИЙ Переход к следующим или предыдущим дорожкам Переход к следующей или предыдущей папке (только для MP3/WMA/SD/USB) Для дорожек MP3: Для дорожек WMA: • С помощью удерживания этих кнопок нажатыми можно отобразить список дисков ( ) и список папок ( / / ), см. далее. Другие основные функции Выб...
17 РУCCKИЙ Запрещение извлечения диска Можно заблокировать диск в загрузочном отсеке. 1 2 После выбора “No Eject?”... • Мигает надпись “No Eject”, и диск невозможно извлечь. Для отмены блокировки повторите ту же процедуру после выбора “Eject OK?”.• На дисплее мигает надпись “Eject OK”. Выбор режимов...
18 РУCCKИЙ Для выполнения более точных настроек см. далее. Для отмены акустических эффектов выберите “Defeat” в действии Ÿ . Точные настройки режимов DSP 1 Выберите режим DSP. 2 Выберите количество встроенных динамиков. • Для режимов “Defeat” и “V.Cancel”, число динамиков фиксировано (“4ch”, 4 канал...
19 РУCCKИЙ 3 Завершите процедуру. Использование эквалайзера —EQ Для коррекции звука по своему желанию можно использовать шаблоны, настраивая их в графическом (Graphic EQ) или параметрическом (Parametric EQ) режиме.• При настройке эквалайзера необходимо учитывать воспроизводимый диапазон частот подкл...
20 РУCCKИЙ 3 Выберите диапазон. Band1 : 20,0 Гц – 1,2 кГц Band2 : 80,0 Гц – 5,0 кГц Band3 : 315,0 Гц – 20 кГц 4 Настройте повышенный уровень для выбранного диапазона частот. 5 Выберите частоту. • Расстояние между этими тремя диапазонами (1/2/3) должно составлять не менее 5 делений (частот). (На дисп...
21 РУCCKИЙ Включение разделительного фильтра Путем включения разделительного фильтра можно назначать различные диапазоны частот разным динамикам для соответствия их характеристикам. Если в автомобиле установлена трехполосная система динамиков, выполните следующие настройки: • Перед использованием си...
22 РУCCKИЙ Настройка уровня воспроизводимых частот — X-Over Эта настройка доступна только тогда, когда разделительный фильтр включен (см. стр. 21). 1 Выберите фильтр. HPF(Передние/Задние) : Частоты ниже выбранного уровня отсекаются. LPF (Задние) : Частоты выше выбранного уровня отсекаются. 2 Выберит...
23 РУCCKИЙ 3 Выберите или настройте выбранный элемент PSM. 4 Повторите действия 2 и 3 для настройки других параметров PSM, если необходимо. 5 Завершите процедуру. Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице ниже. 1 Войдите в меню PSM (см. стр. 4). 2 В...
25 РУCCKИЙ 2 Установите время отключения функции затемнения. 24Hours : [0 – 23] 12Hours : [1A (1AM) – 12A (12AM); 1P (1PM) – 12P (12PM)] 4 Завершите процедуру. Индикация Элементы Настройки, [страница для справки] Beep Звук нажатия кнопки • On [По умолчанию] • Off : Включение звука нажатия кнопки.: В...
26 РУCCKИЙ Присвоения названия Вы можете присваивать названия компакт-дискам (как в данном приемнике, так и в устройстве автоматической смены компакт-дисков), а также внешним устройствам (подключенным через линейный вход или вход для внешних устройств). Источники звука Максимальное число символов Ко...
27 РУCCKИЙ 3 Перейдите к положению следующего (предыдущего) символа. 4 Повторяйте действия 1 и 3 , пока не завершите ввод названия. 4 Завершите процедуру. • Для отмены элемента заголовка без регистрации нажмите MENU. Удаление названия полностью В действии 3 ... Допустимые символы Кроме букв латинско...
28 РУCCKИЙ Выбор дорожки из меню 1 Перейдите главное меню. Теперь кнопки 5 / ∞ / 4 / ¢ функционируют как кнопки выбора меню * . * Режим выбора меню будет отменен: – если в течение 5 секунд не будет выполнена ни одна операция; – при подтверждении выбора дорожки. 2 Выберите необходимое меню. Для iPod:...
29 РУCCKИЙ Выбор режимов воспроизведения 1 Войдите в меню MODE (см. стр. 4). 2 Выберите один из режимов воспроизведения. 3 Выберите элемент (см. нижеприведенную таблицу). 4 Завершите процедуру. Повторное воспроизведение One : Функции, аналогичные функциям “Repeat One” проигрывателя iPod или “Режим п...
30 РУCCKИЙ 4 Завершите процедуру. • Индикатор DRC будет выделен на дисплее только тогда, когда устройством приняты сигналы DRC от службы, на которую выполнена настройка. Поиск предпочитаемой службы Можно выполнить поиск кодов PTY “Dynamic” или “Static”.• Операции в точности соответствуют описанию дл...
31 РУCCKИЙ 5 Сохраните службу. При использовании пульта дистанционного управления После настройки на службу, которую необходимо запрограммировать... Настройка на запрограммированную службу DAB 1 2 Войдите в меню MODE (см. стр. 4). 3 Выберите “List”. 4 Выберите запрограммированный номер. • Можно пере...
32 РУCCKИЙ В исходных настройках, выполненных на заводе-изготовителе, режим альтернативного приема включен. Информацию о деактивации приема на альтернативных частотах см. на стр. 24. Отображение информации динамического сегмента метки (DLS) • При управлении устройством экран DLS будет временно удале...
33 РУCCKИЙ Продолжение не следующей странице Другие операции с внешним устройством Внешнее устройство можно подключить к разъему LINE IN, расположенному на задней панели устройства, а также к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков, расположенному на задней панели, с помощью адаптера ...
34 РУCCKИЙ Дополнительная информация о приемнике Основные операции Включение питания • Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SOURCE. Если источник готов, воспроизведение также начинается. Выключение питания • Если питание отключается во время прослушивания диска, при послед...
35 РУCCKИЙ • Службе сообщений необходим сигнал радиотекста RDS. Его передает большинство станций. При низком уровне сигнала служба может стать недоступной. По всем вопросам, касающимся этой службы, обращайтесь на радиостанцию. • Дополнительную информацию об услуге RDS см. на стран ице «http://www.rd...
36 РУCCKИЙ – Romeo * : до 128 (72) символов – Joliet * : до 64 (36) символов – Длинное имя файла Windows * : до 128 (72) символов * Значение в скобках представляет собой максимально допустимое число символов для имен файлов/папок в случае, если суммарное количество файлов и папок составляет 313 или ...
РУCCKИЙ 37 Продолжение не следующей странице Настройки звучания Выбор режимов DSP—DSP • Эффективность режима “V.Cancel” зависит от качества записи источника: – Монофонические вещательные программы на частотах AM и FM. – Сложные источники звука. – Источники, на которых записано пение дуэтом или хором...
38 РУCCKИЙ Симптомы Способы устранения/Причины Общие сведения • Не слышен звук динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости.• Проверьте кабели и соединения. • Приемник не работает. Перенастройте приемник (см. стр. 2). • На дисплее появляется надпись “Connect Error”. Извлеките панель управле...
42 РУCCKИЙ Технические характеристики БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Передние/Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передние/Задние: 19 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц и не более чем 0,8% общего гармонического искажения Импеданс нагрузк...
РУCCKИЙ 43 SD-КАРТА Формат: FAT 12/16 Емкость: 8 Мб – 512 Мб Формат воспроизводимого звука: MP3/WMA MP3: Скорость передачи данных: 8 кбит/с – 320 кбит/с Частота дискретизации: MPEG-1: 48 кГц, 44,1 кГц, 33 кГц MPEG-2: 24 кГц, 22,05 кГц, 16 кГц WMA: Скорость передачи данных: 8 кбит/с – 192 кбит/с Част...
EN, GE, RU 0106DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Дл...
Manual JVC KD-SH1000
Summary
2 ENGLISH How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • If an SD card is inserted, eject the SD card first (see page 11). 1 2 • If this does not work, reset your unit. • Be careful not to drop the disc when it ejects. Warning: If you need to ope...
ENGLISH 3 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. How to read this manual • Button operations are mainly explained with the illustrations in the t...
4 ENGLISH How to enter the various menus The main menu contains seven menus (MODE, PSM, SEL, TITLE, BBE, EQ, DSP).• If no operation is done for about 5 seconds, menu screen is canceled. 1 2 Select a menu you want. 3 Enter the selected menu. • To go back to the previous screen or exit the MENU screen...
ENGLISH 5 How to change the display information and patterns 1 BAND button 2 SOURCE button 3 • Control dial • POWER/ATT (attenuator)/ENTER button 4 MENU button 5 5 (up) / ∞ (down) buttons 6 Display window 7 DISP (display) button 8 USB (Universal Serial Bus) input terminal Parts identification Contro...
6 ENGLISH Remote controller — RM-RK300 Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • ...
ENGLISH 7 Continued on the next page • While listening to an Apple iPod ® or a JVC D. player: – Pauses/stops or resumes playback with ∞ . – Enters the main menu with 5 . (Now 5 / ∞ / 4 / ¢ work as the menu selecting buttons.) * 4 VOL (volume) + / – buttons Adjusts the volume level. 5 Number buttons ...
8 ENGLISH @ Adjust the sound as you want. (See pages 15 – 19.) To drop the volume in a moment (ATT) To restore the sound, press it again. To turn off the power Basic settings • See also “General settings — PSM” on pages 20 – 23. 1 Enter the PSM menu (see page 4). 2 1 Canceling the display demonstrat...
ENGLISH 9 When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 Enter the MODE menu (see page 4). 2 3 4 MO indicator lights up. Reception improves, but stereo effect will be lost. To restore the stereo effect, repeat the same procedure and select “Off” in step 3 . The MO indicator goes off. Tuning in to ...
10 ENGLISH 4 5 6 Select a preset number. • You can move to the lists of the other FM bands by turning the control dial. 7 Store the station. When using the remote controller After tuning in to a station you want to preset... Listening to a preset station 1 2 When using the remote controller Directly...
11 ENGLISH Disc/SD card/USB memory operations Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. To stop play and eject the disc Note: If a USB memory is attached to the unit, you cannot eject the disc. “Please Eject USB” flashes on the dis...
12 ENGLISH ! Attach the control panel. ⁄ • The control panel goes back to the previous position. Playback starts automatically if tracks are recorded. Playing from a USB memory This unit can play MP3/WMA tracks stored in a USB memory.All tracks in the USB memory will be played repeatedly until you c...
13 ENGLISH To go to the next or previous tracks To go to the next or previous folders (only for MP3/WMA/SD/USB) For MP3 tracks: For WMA tracks: • Holding the buttons can display the Disc List ( ) and Folder List ( / / ), see the following. Other main functions Selecting a disc/folder/track on the li...
14 ENGLISH Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot. 1 2 After making sure “No Eject?” is selected... • “No Eject” flashes, and the disc cannot be ejected. To cancel the prohibition, repeat the same procedure after making sure “Eject OK?” is selected.• “Eject OK” flashes on ...
15 ENGLISH To make more precise settings, see the following. To cancel the acoustic effect, select “Defeat” in step Ÿ . Precise settings for the DSP modes 1 Select a DSP mode. 2 Select the number of the built-in speakers. • For “Defeat” and “V.Cancel,” the speaker number is fixed to “4ch.” 3 Select ...
16 ENGLISH 3 Finish the procedure. Using the equalizer—EQ You can adjust the sound equalization patterns to your preference by using either Graphic EQ or Parametric EQ.• Adjust the equalizer to match the reproducible frequency range of the connected speakers; otherwise, the adjustments may not be ef...
17 ENGLISH 3 Select a band. Band1 : 20.0 Hz – 1.2 kHz Band2 : 80.0 Hz – 5.0 kHz Band3 : 315.0 Hz – 20 kHz 4 Adjust the enhanced level for the selected band. 5 Select the frequency. • Band 1/2/3 are required to be preset at least 5 steps (frequencies) away from each other. (Only selectable frequencie...
18 ENGLISH To cancel Crossover, repeat the same procedure. Make sure that “X-Over Off OK?” appears on the display.• indicator goes off. Setting the sound modes—SEL You can adjust the sound characteristics to your preference. ~ Enter the SEL menu (see page 4). Ÿ Select a setting item. * Appears only ...
19 ENGLISH To adjust reproduced frequency level—X-Over This setting is available only when crossover network (see page 18) is activated. 1 Select a filter. HPF(Front/Rear) : Frequencies lower than the selected level are cut-off. LPF (Rear) : Frequencies higher than the selected level are cut-off. 2 ...
20 ENGLISH 3 Select or adjust the selected PSM item. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. You can change PSM (Preferred Setting Mode) items (except “Sirius ID”) listed in the table that follows. 1 Enter the PSM menu (see page 4). 2 Select a PSM i...
23 ENGLISH Selecting timer for the dimmer You can dim the display at night or as you set the timer. 1 Select “Dimmer” from the PSM menu. 2 Select “Time Set.” 3 Adjust the dimmer time. 1 Set the dimmer start time. 24Hours : [0 – 23] 12Hours : [1A (1AM) – 12A (12AM); 1P (1PM) – 12P (12PM)] 2 Set the d...
24 ENGLISH Title assignment You can assign titles to station frequencies, CDs (both in this unit and in the CD changer) and the external components (LINE-IN and EXT-IN). Sources Maximum number of characters Station frequencies Up to 16 characters (up to 30 station frequencies including both FM and A...
25 ENGLISH Satellite radio operations This unit is satellite (SAT) Radio Ready—compatible with both SIRIUS Satellite radio and XM Satellite radio. Before operating your satellite radio:• For connection, see Installation/Connection Manual (separate volume). • Refer also to the Instructions supplied w...
26 ENGLISH Listening to the XM Satellite radio 1 2 3 Select a channel for listening. Holding the button changes the channels rapidly. Searching for category/channel You can search for programs by category (Category Search) or channel number (Channel Search).• In Category Search, you can tune in to t...
27 ENGLISH 5 6 Select a user preset number. • You can move to the lists of the other SIRIUS bands by turning the control dial. 7 Store the channel. Listening to a user preset channel 1 2 • Holding this button displays the User Preset Channel List (see step 6 above). 3 Perform steps 3 to 6 (on the le...
28 ENGLISH Selecting a category/channel on the list Selecting a category from the list 1 Enter the MODE menu (see page 4). 2 Select “Category.” 3 4 Select a category you want. • You can move to the other lists by turning the control dial. 5 Finish the procedure. The first channel of the selected cat...
29 ENGLISH iPod®/D. player operations This unit is ready for operating an Apple iPod or a JVC D. player from the control panel. Before operating your iPod or D. player:Connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit.• Interface adapter for i...
30 ENGLISH Selecting a track from the menu 1 Enter the main menu. Now the 5 / ∞ / 4 / ¢ buttons work as the menu selecting buttons * . * The menu selecting mode will be canceled: – If no operations are done for about 5 seconds. – When you confirm the selection of a track. 2 Select the desired menu. ...
31 ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors.To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may con...
32 ENGLISH To keep discs clean A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge.• Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs. To play new discs New d...
33 ENGLISH General • This unit has been designed to reproduce CDs/CD Texts, and CD-Rs (Recordable)/CD-RWs (Rewritable) in audio CD (CD-DA) and MP3/WMA format; MP3/WMA files recorded in an SD card or a USB memory. • While playing an audio CD: If a title has been assigned to the audio CD (see page 24)...
35 ENGLISH Changing the source • If you change the source, playback also stops. Next time you select the same source again, playback starts from where it has been stopped previously. Ejecting a disc • If the ejected disc is not removed within 15 seconds, the disc is automatically inserted again into...
ENGLISH 37 Available characters In addition to the Roman alphabets (A – Z, a – z), the following characters will be used. Accented letters: upper case Accented letters: lower case Preset frequency level settings for each sound mode Sound mode Preset equalizing value 63 Hz 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1 kHz ...
38 ENGLISH Symptoms Remedies/Causes General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level.• Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2). • “Connect Error” appears on the display. Remove the control panel, wipe th...
42 ENGLISH Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal to Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω ) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Equalizer Control Range: Frequencies:Graphic EQ: 63 Hz, 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz...
ENGLISH 43 CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 98 dB Signal-to-Noise Ratio: 102 dB Wow and Flutter: Less than measurable limi...
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 0206DTSMDTJEIN © 2006 Victor Company of Japan, Limited Rear_SH1000J_001A_2.indd 2 Rear_SH1000J_001A_2.indd ...
1 KD-SH1000 Installation/Connection ManualManual de instalación/conexiónManuel d’installation/raccordement GET0364-002A [J] J Handles Manijas Poignées F Washer (ø5) Arandela (ø5) Rondelle (ø5) G Lock nut (M5) Tuerca de seguridad (M5) Ecrou d’arrêt (M5) H Mounting bolt—M5 × 20 mm (M5 × 13/16") Pe...
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.• If you are not sure how to install this unit correctly, have it insta...
3 LINE IN (see diagram / véase el diagrama / voir le diagramme ) A Typical connections / Conexiones tipicas / Raccordements typiques Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.The leads of the power cord and those of the c...
4 Connecting the external amplifiers and/or subwoofer / Conexión de los amplificadores y/o subwoofer externos / Connexion d’amplificateurs extérieurs et/ou d’un caisson de grave You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the rem...
ENGLISH For canceling the display demonstration, see page 8. For installation and connections, refer to the separate manual. INSTRUCTIONS GET0365-001A [U/UH] KD-SH1000 CD RECEIVER KD-SH1000 Cover_SH1000U_001A_2.indd 2 Cover_SH1000U_001A_2.indd 2 1/6/06 3:00:40 PM 1/6/06 3:00:40 PM
ENGLISH 37 CD PLAYER SECTION MP3: Bit Rate: 32 kbps – 320 kbps Sampling Frequency: MPEG-1: 48 kHz, 44.1 kHz, 33 kHzMPEG-2: 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz WMA: Bit Rate: 8 kbps – 320 kbps Sampling Frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz SD CARD Format: FAT 12/16 Storage: 8 MB – 512 MB Playable Audio Format: M...
© 2006 Victor Company of Japan, Limited EN, TH 0206DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Rear_SH1000U_001A_3.indd 2 Rear_SH1000U_001A_3.indd 2 1/16/06 6:00:04 PM 1/16/06 6:00:04 PM
KD-SH1000 Installation/Connection Manual °“√µ‘¥µ—Èß/§ŸË¡◊Õ°“√µ‘¥µ—Èß 0206DTSMDTJEINEN, TH 1 ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems . If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio dea...
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.• If you are not sure how to install this unit correctly, have it insta...
ELECTRICAL CONNECTIONS °“√‡™◊ËÕ¡‚¥¬„™È ‰øøÈ“ A Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. 1 Connect the colored leads of t...
4 Connecting the external amplifiers and/or subwoofer / µËÕ·Õ¡æ≈‘ø“¬‡ÕÕ√Ï·≈– / À√◊Õ´—∫«Ÿø‡øÕ√ϥȓππÕ° You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this un...
5 §ÿ≥ “¡“√∂‡æ≈‘¥‡æ≈‘π°—∫‚≈°¢Õß “√–∫∫‡ ’¬ß ¡∫Ÿ√≥Ï·∫∫” „π√∂¬πµÏ‰¥È ¥È«¬°“√µËÕ√–∫∫≈”‚æß “¡∑‘»∑“ß (æ‘ —¬ Ÿß/æ‘ —¬°≈“ß/´—∫«øŸ‡Õ√) ¢ÈÕ§«√∑√“∫∑’Ë ”§—≠: À“°µ‘¥µ—Èß√–∫∫≈”‚æß “¡∑‘»∑“ß„π√∂¬πµÏ ¢Õ„ÀÈ¥Ÿ®ÿ¥µËÕ‰ªπ’È„ÀÈ¥’ • °“√µËÕ “¬√–∫∫≈”‚æßµ“¡√Ÿª • °ËÕπ„™Èß“π√–∫∫ ¢Õ„Àȇª‘¥√–∫∫¢È“¡‡§√◊բ˓¬ ·≈–µ—Èß§≈◊Ëπ§«“¡∂’˵—¥ ...
6 Other external component / Õÿª°√≥Ï¿“¬πÕ°Õ◊ËπÊ * 8 AUX Input Adapter KS-U58 (not supplied for this unit) * 8 Õ–·¥ª‡µÕ√Ï√—∫ —≠≠“≥ AUX √ÿËπ KS-U58 (‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È) • Set “Ext In” for the external input setting (See page 21 of the INSTRUCTIONS.) / µ—Èß§Ë“ “Ext In” ‡∫ªìπ°“√§Ë“√—∫ —≠≠“≥Õÿª°√...
© 2006 Victor Company of Japan, Limited EN, IN 0206DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Ada MASALAH dengan cara pengoperasian? Setel kembali unit Anda Lihat halaman mengenai Bagaimana mereset unit anda Rear_SH1000U_004A_f.indd 2 Rea...
KD-SH1000 Installation/Connection ManualManual Pemasangan/Penyambungan 0206DTSMDTJEINEN, IN 1 ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems . If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio d...
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.• If you are not sure how to install this unit correctly, have it insta...
ELECTRICAL CONNECTIONS SAMBUNGAN-SAMBUNGAN LISTRIK A Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. 1 Connect the colored lead...
5 Anda dapat menikmati sebuah dunia dari “audio murni” dalam mobil Anda dengan menyambungkan sistem speaker 3-arah (cakupan-tinggi/cakupan-sedang/subwoofer). PENTING: Jika Anda telah memasang sistem speaker 3-arah dalam mobil Anda, pastikan hal-hal berikut: • Sambungkan sistem speaker, seperti diilu...
6 Other external component / Komponen eksternal lainnya * 8 AUX Input Adapter KS-U58 (not supplied for this unit) * 8 Adapter Input AUX KS-U58 (tidak disediakan untuk alat penerima ini) • Set “Ext In” for the external input setting (See page 21 of the INSTRUCTIONS.) / Aturlah “Ext In” untuk pengatur...
KD-SH1000 Installation/Connection Manual ϰ༬ો˿̱ 0206DTSMDTJEINEN, CT 1 ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems . If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC car audio dealers. J Handles ػܓӕ˾...
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits.• If you are not sure how to install this unit correctly, have it insta...
ELECTRICAL CONNECTIONS ྑཕો A Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit.The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in color. 1 Connect the colored leads of the power cord in ...
4 Connecting the external amplifiers and/or subwoofer / ો͚ો؟ʩወ֝ / චࡍљࡗಚᑶወ You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • For amplifier only: ...
5 ̣̈́ʒಙᑵԦăਢƄˀƄඟࡌјࡖಙᑵĄ̣۔ϚڄԆԾՙīঝଶڄࡖᛏĬ̛ߍé ࡍ࠲! ϩشલϛԇԿϰ༬ʓಚᑶወԧèቂᇨׇ̤ʔ౧ᓮê • Ϩ࿌ΕಙᑵԦé • ՟·Ԧ˃ۮçζጒޥ˜Ꮑႎു֜ྖζ׆ቱະڄ HPF/LPF ă̈́·ఛਢᏁƄ̈́·ఛјᏁĄ ăॐѤݵ HPF ĄìѴ۱ç̈́͟๑ᖢಙᑵé • ኌ՟·იاएڄ୶ 18 ֜ 19 ࡗЉᘕڄஅé You can enjoy a world of “pure audio” in your car by connecting 3-way network speaker system (high-ran...
6 Other external component / յ̨͚ોஈέ * 8 AUX Input Adapter KS-U58 (not supplied for this unit) * 8 AUX ᎔ʈቱ KS-U58 ( ʿᎲʹጅಏա ) • Set “Ext In” for the external input setting (See page 21 of the INSTRUCTIONS.) / આ͚௱᎕ʉׇг “Ext In” ( ͚௱᎕ʉ ) ( ኍՠΈკبऐڅ୷ 21 ࡘê ) CD changer, Apple iPod®, or JVC D. player /...
ENGLISH FRANÇAIS CD RECEIVER RECEPTEUR CD KD-SH1000 For installation and connections, refer to the separate manual.Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS GET0366-003A [EX/EU] For canceling the display demonstration, see page 8. Pour ...
ENGLISH 3 How to read this manual • Button operations are mainly explained with the illustrations in the table below. • Some related tips and notes are explained in “More about this unit” (see pages 34 – 38). Press briefly. Press repeatedly. Press either one. Press A , then B . Press and hold until ...
11 ENGLISH Continued on the next page FM RDS operations What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals.By receiving the RDS data, this unit can do the following:• Programme Type (PTY) Search (see the followi...
12 ENGLISH 5 Store the setting. 6 To store other PTY codes into other preset numbers. 7 Finish the procedure. Using the standby receptions TA Standby Reception TA Standby Reception allows the unit to switch temporarily to Traffic Announcement (TA) from any source other than AM.The volume changes to ...
13 ENGLISH Tracing the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration ...
25 ENGLISH 2 Set the dimmer end time. 24Hours : [0 – 23] 12Hours : [1A (1AM) – 12A (12AM); 1P (1PM) – 12P (12PM)] 4 Finish the procedure. Indications Items Settings, [reference page] Beep Key-touch tone • On [Initial] • Off : Activates the key-touch tone.: Deactivates the key-touch tone. Ext In * 4 ...
26 ENGLISH Title assignment You can assign titles to CDs (both in this unit and in the CD changer) and the external components (LINE-IN and EXT-IN). Sources Maximum number of characters CDs/CD-CH * Up to 32 characters (up to 30 discs) External component Up to 16 characters * You cannot assign names ...
29 ENGLISH Selecting the playback modes 1 Enter the MODE menu (see page 4). 2 Select one of the playback modes. 3 Select an item (see table below). 4 Finish the procedure. Repeat play One : Functions the same as “Repeat One” of the iPod or “Repeat Mode = One” for the D. player. All : Functions the s...
30 ENGLISH 4 Finish the procedure. • The DRC indicator will be highlighted only when receiving DRC signals from the tuned service. To search for your favorite service You can search for either Dynamic or Static PTY codes.• Operations are exactly the same as explained on pages 11 and 12 for FM RDS st...
31 ENGLISH 5 Store the service. When using the remote controller After tuning in to a service you want to preset... Tuning in to a preset DAB service 1 2 Enter the MODE menu (see page 4). 3 Select “List.” 4 Select a preset number. • You can move to the lists of the other DAB bands by turning the con...
32 ENGLISH When shipped from the factory, Alternative Frequency Reception is activated. To deactivate the Alternative Frequency Reception, see page 24. To show the Dynamic Label Segment (DLS) information • The DLS screen will be temporarily canceled when you operate the unit. Lights up when receivin...
35 ENGLISH • Message service requires the RDS Radiotext signal. It is available on most major stations. If reception is weak, the service may become unavailable. For any questions regarding the content of this service, please contact your broadcaster. • If you want to know more about RDS, visit «htt...
EN, FR 0106DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil © 2006 Victor Company of Japan, Limited Re...
KD-SH1000 Installation/Connection ManualManuel d’installation/raccordement 0106DTSMDTJEINEN, FR 1 ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems . If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at JVC IN-CAR ...
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.• If you are not sure how to install this unit correctly, ha...
or ou JVC DAB tuner Tuner DAB JVC JVC CD changer Changeur CD JVC Apple iPod (separately purchased) iPod Apple (vendu séparément) JVC D. player (separately purchased) Lecteur D. JVC (vendu séparément) Other external component / Autre appareil extérieur * 9 AUX Input Adapter KS-U58 (not supplied for t...
ENGLISH DEUTSCH РУCCKИЙ CD RECEIVER CD-RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-SH1000 For installation and connections, refer to the separate manual.Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инс...
EN, GE, RU 0106DTSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Дл...
KD-SH1000 Installation/Connection ManualEinbau/Anschlußanleitung Руководство по установке/подключению 0106DTSMDTJEINEN, GE, RU ENGLISH This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems . If your vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which ca...
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING) The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require information regarding installation kits, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company supplying kits.• If you are not sure how to install this unit correctly, ha...
A * 5 Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected, otherwise power cannot be turned on. * 5 Vor der Überprüfung der Funktionsfähigkeit des Geräts vor dem Einbau, muß diese Leitung angeschlossen werden, da sonst die Stromversorgung nicht eingeschaltet...
C Connecting the external amplifiers and/or subwoofer / Anschließen der externen Verstärker und/oder Subwoofer / Подключение внешних усилителей и/или низкочастотного динамика You can connect amplifiers to upgrade your car stereo system.• Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote...
JVC Car Radios Manuals
-
JVC KD-AV7001
User Manual
-
JVC KD-AV7001
Manual
-
JVC KD-AVX1
Manual
-
JVC KD-AVX11
User Manual
-
JVC KD-AVX11
Manual
-
JVC KD-AVX12
User Manual
-
JVC KD-AVX2
User Manual
-
JVC KD-AVX2
Manual
-
JVC KD-AVX20
User Manual
-
JVC KD-AVX22
User Manual
-
JVC KD-AVX22
Manual
-
JVC KD-AVX33
User Manual
-
JVC KD-AVX33
Manual
-
JVC KD-AVX40
User Manual
-
JVC KD-AVX40
Manual
-
JVC KD-AVX44
User Manual
-
JVC KD-AVX55
User Manual
-
JVC KD-AVX77
User Manual
-
JVC KD-AVX77
Manual
-
JVC KD-BT1
User Manual