JVC GZ-HM855 - Manuals
JVC GZ-HM855 Video Camera – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual JVC GZ-HM855
Summary
Safety Precautions When the equipment is installed in a cabinet or on a shelf, make sure that it has sufficient space on all sides to allow for ventilation (10 cm or more on both sides, on top and at the rear).Do not block the ventilation holes.(If the ventilation holes are blocked by a newspaper, o...
Contents Safety Precautions ............................... 2 Verifying the Accessories .................... 4 Names of Parts and Functions ............. 5 Names of Buttons and Functions on the LCD Monitor ........................................ 6 Using the Touch Screen ...................... 7 I G...
o Attaching the Core Filter Attach the core filter to the power cord of the AC adapter, AV Cable and optional Component Cable as shown in the illustration. The core filter reduces interference when this unit is connected to other devices. . To be connected to this unit Release the stopper. Wind once...
Names of Buttons and Functions on the LCD Monitor The following screens are displayed during the video and still image modes, and operate as the touch screens. (p. 7) Recording Screen (Video/Still Image) 1 6 2 3 4 5 A Face Short Cut Menu Button Displays a short cut screen of face recognition functio...
Index Screen 2011 2011 1 2 4 3 5 6 7 A Date Button B Recording/Playback Mode Button Switches between recording and playback modes. C Index Screen Switching Button (p. 16) D Delete Button (p. 16) E Playback Media Button Switches between SD card and built-in memory. F Menu Button (p. 25) G Page Forwar...
Charging the Battery Pack (Base) To detach the battery pack Charging finished: Goes out Charging in progress: Blinks Charging Lamp Plug in the power. AC Adapter To AC Outlet(110 V 㨪 240 V) Cover Connect the DC connector. Mark Align the top of the battery with the mark on this unit, and slide in unti...
Grip Adjustment Pad Attach the pad Adjust the length of the belt Pull back the pad Inserting an SD Card To record to the card, it is necessary to perform media settings. (p. 11) When no card is available, set media settings to “BUILT-IN MEMORY” for recording. By default, it is set to “BUILT-IN MEMOR...
o To use an SD card Recording can be performed on a card when “REC MEDIA FOR VIDEO” or “REC MEDIA FOR IMAGE” of “COMMON” menu is set to “SD CARD”. A Open the LCD monitor. 0 The unit turns on. B Tap “MENU”. C Tap “ Q ”. D Tap “REC MEDIA FOR VIDEO” or “REC MEDIA FOR IMAGE”. REC MEDIA FOR IMAGE REC MED...
Clock Setting 1 Open the LCD monitor. . 0 The unit turns on. When the LCD monitor is closed, the unit turns off. 2 Tap “YES” when “SET DATE/TIME!” is displayed. . NO YES SET DATE/TIME! 3 Set the date and time. . 1 2011 1 10 00 SET TIME DATE CLOCK SETTING 0 When the year, month, day, hour, or minute ...
Video Recording You can record without worrying about the setting details by using the Intelligent Auto mode. Settings such as exposure and focus will be adjusted automatically to suit the shooting conditions. 0 In case of specific shooting scenes such as person etc., its icon is displayed on the sc...
NOTE 0 The estimated recording time of the supplied battery pack is approximately 40 minutes. (p. 26) 0 Do not remove the battery pack, AC adapter, or SD card when the access lamp is lighted. The recorded data may become unreadable. o Face registration By registering the face of a person beforehand,...
Still Image Recording Lights up during still image recording Press fully Take a still image. Lights up in green when focused Press halfway Set the focus on the subject. Select still image mode. 0 You can also tap Q on the touch screen to record. However, focus cannot be set by pressing halfway. o In...
Playing Back/Deleting Files on this Unit Select and play back the recorded videos or still images from an index screen (thumbnail display). . 2011 2011 REL ALL SEL ALL DELETE Tap “OK”. Tap “EXECUTE” when the confirma-tion message appears. A delete mark appears on the selected file. To remove the del...
o To capture a still image during playback Pause the playback and press the SNAPSHOT button. o Usable operation buttons during playback (*) During video playback During still image playback d / e Playback/pause Start/pause slideshow u Stop (returns to index screen) Stop (returns to index screen) g A...
Playing Back on TV 1 Connect to a TV. * Refer also to the instruction manual of the TV in use. 0 Turn off the camcorder by pressing the M button for about 2 seconds. o Playing back in HD quality If you are using an HDTV, you can play back in HD quality by connecting to the HDMI mini connector. Conne...
o Playing back in standard quality If you are using a conventional TV, you can play back in standard quality by connecting to the AV connector. Connecting to the AV connector . AV Red White Yellow TV Audio Input (R) Audio Input (L) Video Input Video Input AV Cable (Provided) To AV Connector 2 Connec...
Copying Files You can create discs or copy the files on this unit by connecting it to various devices. I : Recordable and playable F : Playable only — : Not applicable Media Selection Standard Quality HD Quality Page . (VHS Tape) . (DVD Disc) . (DVD Disc) . (Blu-ray Disc) . (Device’s internal HDD) D...
Creating Discs with a DVD Writer or External Blu-ray Drive While a DVD writer is used in the following explanation, the same operations apply for an external Blu-ray drive. 1 Connect the USB cable and the AC adapter. 0 Turn off the camcorder by pressing the M button for about 2 seconds. A Connect th...
Copying All Files Select video or still image mode. 1 Tap “CREATE FROM ALL” (video) or “SAVE ALL” (still image). . CREATE FROM ALL VIDEO BACKUP You can change the media to save to by selecting “CHANGE REC. MEDIA”. (For details, refer to the Detailed User Guide.) 0 Selecting “Blu-ray DISC” enables yo...
Selecting Files to Copy Select video or still image mode. 1 Tap “SELECT AND CREATE” (video) or “SELECT AND SAVE” (still image). . SELECT AND CREATE VIDEO BACKUP 0 You can change the media to save to by selecting “CHANGE REC. MEDIA”. (For details, refer to p. 22 or the Detailed User Guide.) 2 Tap on ...
Dubbing Files by Connecting to a DVD Recorder or VCR You can dub videos in standard quality by connecting to a DVD recorder or VCR. Refer also to the instruction manuals of the TV, DVD recorder, VCR, etc. 1 Connect to a VCR/DVD recorder. 0 Turn off the camcorder by pressing the M button for about 2 ...
Operating the Menu You can configure various settings using the menu. 1 Tap “MENU”. 0 The menu differs according to the mode in use. 0 Tap “ V ” to display the face short cut menu. 2 Tap the desired menu. . FOCUS ASSIST COLOR FOCUS ASSIST FOCUS SCENE SELECT VIDEO 0 Tap “ Q ” to display the “COMMON” ...
Recordable Time/Number of Images You can check the video recording time by pressing the INFO button. Approximate Video Recording Time Quality Built-in Memory SDHC/SDXC Card 16 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB UXP 1 h 20 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 20 m 5 h 50 m XP 2 h 30 m 1 h 2 h 4 h 10 m...
Troubleshooting If you encounter problems with this unit, check the following before requesting service. 1 Refer to “Trouble” below.2 Refer to the “Troubleshooting” section in the “Detailed User Guide”. If you have difficulties operating the unit, refer to the detailed descriptions in the “Detailed ...
Cautions Battery Pack The supplied battery pack is a lithium-ion battery. Before using the supplied battery pack or an optional battery pack, be sure to read the following cautions: • To avoid hazards ... do not burn. ... do not short-circuit the terminals. Keep it away from metallic objects when no...
Specifications Camera Power supply Using AC adapter: DC 5.2 V, Using battery pack: DC 3.6 V Power consumption 3.7W (when “MONITOR BRIGHTNESS” is set to “STANDARD”) Dimensions (W x H x D) 54 mm x 62 mm x 121 mm (W x H x D: excluding grip belt)Mass Approx. 310 g (camera only), Approx. 350 g (including...
Index A AC adapter ................................. 8, 29 AV Connection ......................... 19, 24 B Battery Pack ............................... 8, 29 C Clock Adjust ................................... 12 Component Connection ................. 18 D Date/Time Setting ............................
ВИДЕОКАМЕРА GZ-HM855 F Краткое руководство пользователя Благодарим вас за покупку данного продукта JVC. Перед использованием прочитайте информацию по технике безопасности и мерам предосторожности, которая изложена на стр. 2 и стр. 29, чтобы гарантировать безопасное использование данного продукта. . ...
Техника безопасности BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИBOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГOУДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPATBOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ. ПРИМЕЧАНИЯ: • Табличка с техническими данными и мерыпредосторожности расположены на нижнейи/или задней стороне основного устройства.Пластинка с с...
Содержание Техника безопасности ...................... 2 Проверка комплектующих ................ 4 Названия частей и функций .............. 5 Названия кнопок и функций на ЖК- мониторе ............................................ 6 Использование сенсорного экрана ........................................
o Присоединение ферритового фильтра Присоедините ферритовый фильтр к шнуру питания адаптера переменного тока, аудио/видео кабеля и дополнительного компонентного кабеля, как показано на иллюстрации. Ферритовый фильтр снижает помехи, когда аппарат подключен к другим устройствам. . Подсоединяется к апп...
Названия кнопок и функций на ЖК-мониторе Следующие экраны отображаются во время режимов видео и фото и функционируют в качестве сенсорных экранов. (стр. 7) Экран записи (видео/фото) 1 6 2 3 4 5 A Кнопка меню ярлыков лиц Отображает экран ярлыков функций распознавания лица. B Кнопка трансфокации C Кно...
Экран указателя 2011 2011 1 2 4 3 5 6 7 A Кнопка даты B Кнопка режима записи/воспроизведения Для переключения с режима записи на режим воспроизведения и обратно. C Кнопка переключения экрана указателя (стр. 16) D Кнопку удалить (стр. 16) E Кнопка носителя воспроизведения Переключает между SD-картой ...
Зарядка аккумуляторного блока (Низ камеры) Отсоединение аккумуляторного блока Зарядка завершена: Гаснет Идет зарядка: Мигает Индикатор зарядки Подключите шнур питания к сети. Сетевой адаптер к сетевой розетке(110 V 㨪 240 V) Крышка Подключите камеру к источнику постоянного тока. Значок Выровняйте вер...
Регулировка ручного ремня Подушечка Прикрепите подушечку Отрегулируйте длину ремня Откиньте подушечку Установка SD-карты Чтобы активировать запись на карту, необходимо настроить выбор носителя. (стр. 11) Если карты нет, установите выбор носителя на „ВСТРОЕННАЯ ПАМЯТЬ“ для записи. По умолчанию устано...
o Использование SD-карты Запись на карту может быть осуществлена, когда „НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ВИДЕО“ или „НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ФОТО“ в меню „ОБЩЕЕ“ установлены на „SD- КАРТА“. A Откройте ЖК-монитор. 0 Аппарат включится. B Нажмите „MENU“. C Нажмите „ Q “. D Нажмите „НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ВИДЕО“ или „НОСИТЕЛЬ ДЛЯ ФОТО“. НОСИТ...
Настройка часов 1 Откройте ЖК-монитор. . 0 Аппарат включится. При закрытии ЖК- монитора аппарат автоматически выключается. 2 Нажмите „ДА“, когда отобразится „УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ!“. . НЕТ ДА УСТАНОВ. ДАТУ/ВРЕМЯ! 3 Установите дату и время. . 1 2011 1 10 00 УСТАН. ВРЕМЯ ДАТА НАСТРОЙКА ЧАСОВ 0 При нажат...
Видеосъемка Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки, используя интеллектуальный автоматический режим. Такие настройки, как экспозиция и фокус будут автоматически отрегулированы в соответствии с условиями съемки. 0 В случае особых условий съемки, например съемки человека и т.д., соотв...
ПРИМЕЧАНИЕ 0 Приблизительное время видеозаписи при использовании прилагающегося аккумуляторного блока – около 40 мин. (стр. 26) 0 Не отсоединяйте аккумуляторный блок, адаптер переменного тока или SD-карту, когда индикатор доступа горит. Записанные данные могут стать непригодными для последующего вос...
Фотосъемка Загорается во время фотосъемки Нажмите полностью Сделайте фото. Загорается зеленым, когда фокусировка завершена Нажмите наполовину Установите фокус на необходимом объекте. Выберите режим фотосъемки. 0 Также можно нажать Q на сенсорном экране, чтобы начать запись. Однако, фокус не может бы...
Воспроизведение/удаление файлов на аппарате Выберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов или фотографий с экрана указателя (отображаются эскизы). . 2011 2011 СНЯТЬ ВСЕ ВЫБР. ВСЕ УДАЛИТЬ Нажмите „OK“. Когда появится подтверждающее сообщение, нажмите „ВЫПОЛНИТЬ“. На выбранном файле появит...
o Фотосъемка во время воспроизведения Установите камеру в режим паузы при воспроизведении и нажмите кнопку SNAPSHOT. o Действующие кнопки операций во время воспроизведения (*) Во время воспроизведения видео Во время воспроизведения фото d / e Воспроизведение/пауза Пуск/пауза слайд-шоу u Остановка (в...
Воспроизведение на экране телевизора 1 Подключите камеру к телевизору. * Также обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора. 0 Выключите питание камеры, нажав кнопку M и удерживая ее около 2 секунд. o Воспроизведение с высоким разрешением Если у вас есть телевизор с высоким разрешением, можно...
o Воспроизведение в стандартном качестве Если вы используете стандартный телевизор, можно воспроизвести запись в стандартном качестве, подключив его к разъему аудио/видео. Подключение к разъему аудио/видео . AV Красный Белый Желтый Телевизор Вход аудиосигнала (правый) Вход аудиосигнала (левый) Вход ...
Копирование файлов Вы можете записывать диски или копировать файлы с этой камеры, подсоединив ее к различным устройствам. I : Запись и воспроизведение F : Только воспроизведение — : Неприменимо Выбор носителя Стандартное качество Высокое разрешение Страница . (Кассета VHS) . (Диск DVD) . (Диск DVD) ...
Создание дисков на записывающем устройстве DVD или внешнем дисководе Blu-ray Хотя в следующем описании используется записывающее устройство DVD, те же операции применимы к внешнему дисководу Blu-ray. 1 Подключите USB-кабель и адаптер переменного тока. 0 Выключите питание камеры, нажав кнопку M и уде...
Копирование всех файлов Выберите режим видео или фото. 1 Нажмите „СОЗДАТЬ ИЗ ВСЕГО“ (видео) или „СОХРАНИТЬ ВСЕ“ (фото). . СОЗДАТЬ ИЗ ВСЕГО РЕЗЕРВ. КОПИР. ВИДЕО Вы можете выбрать носитель, на который нужно сохранить, выбрав „ИЗМЕН. НОСИТЕЛЬ ЗАП.“. (Дополнительную справочную информацию вы можете найти...
Выбор файлов для копирования Выберите режим видео или фото. 1 Нажмите „ВЫБРАТЬ И СОЗДАТЬ“ (видео) или „ВЫБРАТЬ И СОХРАНИТЬ“ (фото). . ВЫБРАТЬ И СОЗДАТЬ РЕЗЕРВ. КОПИР. ВИДЕО 0 Вы можете выбрать носитель, на который нужно сохранить, выбрав „ИЗМЕН. НОСИТЕЛЬ ЗАП.“. (Дополнительную справочную информацию ...
Копирование файлов с подключением к видеомагнитофону/DVD-рекордеру Вы можете копировать видео стандартного качества с этого устройства, подсоединив его к видеомагнитофону/DVD-рекордеру. Также обратитесь к руководствам по эксплуатации телевизора, DVD-рекордера, видеомагнитофона и т.д. 1 Подсоедините ...
Управление меню Вы можете настроить различные установки с использованием меню. 1 Нажмите „MENU“. 0 Меню выглядит по-разному в зависимости от используемого режима. 0 Нажмите „ V “, чтобы отобразить меню ярлыков лиц. 2 Нажмите желаемое меню. . ЦВЕТ КОНТУРА ФОКУС. ПОМОЩЬ ПРИ ФОКУС. ФОКУСИРОВКА ВЫБОР СЦ...
Время записи/количество фотографий Проверить время записи можно, нажав кнопку INFO. Приблизительное время видеозаписи Качество Встроенная память SDHC/SDXC-карта 16 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ 48 ГБ 64 ГБ UXP 1 ч 20 мин 20 мин 40 мин 1 ч 20 мин 2 ч 50 мин 4 ч 20 мин 5 ч 50 мин XP 2 ч 30 мин 1 ч 2 ч 4 ч ...
Поиск и устранение неисправностей Если у вас возникнут проблемы с этим аппаратом, проверьте следующее, прежде чем обращаться в сервис-центр. 1 См. „Неисправность“ ниже.2 См. раздел „Устранение неисправностей“ в „Подробное руководство пользователя“ . Если у вас возникли трудности при работе с аппарат...
Внимание Аккумуляторный б лок Прилагаемый аккумуляторныйблок является ионно-литиевой батареей. Передиспользованием прилагаемогоили дополнительногоаккумуляторного блокапрочитайте следующиепредупреждения: Контакты • Во избежание возникновения опасности ... не бросайте в огонь. не допускайте замыкания ...
Технические характеристики Камера Питание При использовании адаптера переменного тока: 5,2 В постоянного тока, при использовании аккумуляторного блока: 3,6 В постоянного тока Потребляемая мощность 3,7 Вт (когда „РЕГ. ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ“ установлена на „СТАНДАРТ“) Размеры (ширина х высота х глубина) 54 ...
Указатель А Адаптер переменного тока ...... 8, 29 Аккумуляторный блок .............. 8, 29 В Время записи ................................ 26 Ж ЖК-монитор ................................. 29 К Количество фотографий .............. 26 Копирование (дублирование) ..... 24 Н Настройка часов ...............
CAMÉSCOPE GZ-HM855 F Guide de l’utilisateur Merci d’avoir acheté ce produit JVC. Avant toute utilisation, veuillez lire les précautions de sécurité et les mises en garde sur p. 2 et p. 29 pour pouvoir utiliser le produit en toute sécurité. . Manuel d’utilisation Un “Guide de l’utilisateur” (ce manue...
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITERLES RISQUES D’INCENDIE OUD’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSERL’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. REMARQUES : • La plaque d’identification et l’avertissement desécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos.La plaque de numéro de série se trouve sur...
Contenu Précautions de sécurité ....................... 2 Vérifier les accessoires ........................ 4 Noms des pièces et des fonctions ....... 5 Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD ..................................................... 6 Utiliser l’écran tactile .......................
o Fixer le filtre à noyau de ferrite Fixez le filtre à noyau au au cordon d’alimentation de l’adaptateur secteur, câble AV et câble composante optionnel tel que illustré. Le filtre à noyau réduit l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres périphériques. . Il doit être connecté à cet...
Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD Les écrans suivants s’affichent pendant les modes vidéo et photo et fonctionnent comme des écrans tactiles. (p. 7) Écran d’enregistrement (vidéo/photo) 1 6 2 3 4 5 A Touche Menu Face Raccourcir Couper Affiche un écran raccourci des fonctions de reconnais...
Écran d’index 2011 2011 1 2 4 3 5 6 7 A Touche Date B Touche Mode Enregistrement/Lecture Bascule entre les modes d’enregistrement et de lecture. C Touche de commutation d’écran d’index (p. 16) D Touche Effacer (p. 16) E Touche Support de lecture Bascule entre la carte SD et la mémoire intégrée. F To...
Charger la batterie (Basique) Pour retirer la batterie Chargement terminé : S’éteint Chargement en cours : Clignote Voyant de chargement Branchez le courant. Adaptateur secteur vers prise secteur(110 V 㨪 240 V) Volet de protection Branchez le connecteur CC. Marque Alignez le haut de la batterie avec...
Ajustement de la dragonne Atténuateur Fixez l’atténuateur Ajustez la longueur de la dragonne Tirez l’atténuateur Insérer une nouvelle carte SD Pour enregistrer sur la carte, il est nécessaire d’effectuer au préalable les réglages de support. (p. 11) Lorsqu’aucune carte n’est disponible, définissez l...
o Pour utiliser une carte SD L’enregistrement et la lecture peuvent être effectués sur une carte si “SUPPORT ENREG. VIDEO” ou “SUPPORT ENREG. PHOTO” de le menu “COMMUN” est réglé sur “CARTE SD”. A Ouvrez l’écran LCD. 0 L’unité s’allume. B Appuyez sur “MENU”. C Appuyez sur “ Q ”. D Appuyez sur “SUPPO...
Régler l’horloge 1 Ouvrez l’écran LCD. . 0 L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint. 2 Appuyez sur “OUI” lorsque “REGLER DATE/HEURE !” est affiché. . NON OUI REGLER DATE/HEURE ! 3 Réglez la date et l’heure. . 1 2011 1 10 00 REGLER HEURE DATE REGLAGE DE L'HORLOGE 0 Lorsque l’...
Enregistrer des vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue. 0 Dans l...
REMARQUE 0 La durée d’enregistrement restante de la batterie fournie est d’environ 40 minutes. (p. 26) 0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. o Inscription de visage En enregistrant ...
Enregistrer des photos Le voyant s’allume lors de l’enregistrement d’une photo Appuyez entièrement Prenez une photo. Le voyant devient vert lorsque la mise au point est terminée Appuyez sur la touche à mi-course Effectuez la mise au point du sujet. Sélectionnez le mode photo. 0 Vous pouvez aussi app...
Lire/Supprimer des fichiers sur cette unité Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). . 2011 2011 EFF. TOUT SEL. TOUT SUPPRIMER Appuyez sur “OK”. Appuyez sur “EXECUTER” lorsque le message de confirmation apparaît. Une marque de retrait ...
o Pour capturer une photo durant la lecture Arrêtez la lecture et appuyez sur la touche SNAPSHOT. o Touches de fonctionnement utilisables lors de la lecture (*) Pendant la lecture vidéo Pendant la lecture de photos d / e Lecture/pause Lancement/Pause du diaporama u Arrêt (retourne à l’écran d’index)...
Lecture sur poste TV 1 Branchez l’appareil à la TV. * Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. 0 Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche M pendant environ 2 secondes. o Lecture en qualité HD Si vous utilisez un HDTV, vous pouvez lire en qualité HD, en le c...
o Lecture en qualité standard Si vous utilisez un téléviseur classique, vous pouvez lire en qualité standard en vous connectant au connecteur AV. Connecter au connecteur AV . AV Rouge Blanc Jaune Téléviseur Entrée audio (D) Entrée audio (G) Entrée vidéo Entrée vidéo Câble AV (fourni) Vers connecteur...
Copie des fichiers Vous pouvez créer des disques ou copier des fichiers sur cette unité en la connectant à divers appareils. I : Enregistrable et lisible F : Lisible seulement — : Non applicable Sélection de support Qualité standard Qualité HD Page . (bande VHS) . (Disque DVD) . (Disque DVD) . (Disq...
Création de disques avec un graveur DVD ou un lecteur Blu-ray externe Bien qu’un graveur de DVD soit utilisé dans l’explication suivante, les opérations sont les mêmes pour un lecteur externe Blu-ray. 1 Raccordez le câble USB à l’adaptateur secteur. 0 Éteignez le caméscope en appuyant sur la touche ...
Copier tous les fichiers Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 1 Appuyez sur “CREER AVEC TOUT” (vidéo) ou “TOUT ENREGISTRER” (photo). . CREER AVEC TOUT SAUVEGARDE VIDEO Vous pouvez changer le support de sauvegarde en sélectionnant “CHANGER MEDIA D'ENR.”. (Pour plus d’informations, veuillez vous rappo...
Sélectionner les fichiers à copier Sélectionnez le mode vidéo ou photo. 1 Appuyez sur “CHOISIR ET CREER” (vidéo) ou “CHOISIR/ENREGISTRER” (photo). . CHOISIR ET CREER SAUVEGARDE VIDEO 0 Vous pouvez changer le support de sauvegarde en sélectionnant “CHANGER MEDIA D'ENR.”. (Pour plus d’informations, ve...
Copier des fichiers en connectant l’appareil à un magnétoscope/enregistreur DVD Vous pouvez copier des vidéos en qualité standard en connectant l’appareil à magnétoscope ou à un enregistreur DVD. Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation du téléviseur, de l’enregistreur DVD, du magnéto...
Se familiariser avec le menu Vous pouvez configurer différents réglages via le menu. 1 Appuyez sur “MENU”. 0 Le menu varie en fonction du mode que vous utilisez. 0 Appuyez sur “ V ” pour afficher le menu raccourci des visages. 2 Appuyez sur le menu désiré. . COUL. MISE AU POINT AIDE MISE AU POINT MI...
Durée d’enregistrement/Nombre de photos Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche INFO. Durée d’enregistrement vidéo approximative Qualité Mémoire intégrée Carte SDHC/SDXC 16 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go UXP 1 h 20 m 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 ...
Dépannage En cas de problème avec cet appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une réparation. 1 Veuillez consulter la section “Problèmes” ci-dessous.2 Veuillez consulter la section “Dépannage” dans le “Manuel d’utilisation”. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet a...
Mises en garde Support d’enregistrement • Veiller à suivre les directives ci-dessouspour éviter d’altérer ou d’endommager lesdonnées enregistrées. • Lors du formatage ou de l’effacement des données àl’aide des fonctions du caméscope, seules lesinformations de gestion des fichiers sont modifiées.Les ...
Spécifications Caméra Alimentation Avec un adaptateur secteur : 5,2 V CC, Utiliser une batterie : 3,6 V CC Consommation 3,7W (lorsque “LUMINOSITE MONITEUR” est réglé sur “STANDARD”) Dimensions (L x H x P) 54 mm x 62 mm x 121 mm (L x H x D : sans la dragonne)Masse Environ 310 g (caméra seule), enviro...
JVC Video Cameras Manuals
-
JVC GC-PX100
Manual
-
JVC GR-D20
Manual
-
JVC GR-D200
User Manual
-
JVC GR-D200
Manual
-
JVC GR-D220
Manual
-
JVC GR-D225
Manual
-
JVC GR-D240
Manual
-
JVC GR-D246
User Manual
-
JVC GR-D246
Manual
-
JVC GR-D290
Manual
-
JVC GR-D30
Manual
-
JVC GR-D33
Manual
-
JVC GR-D340EK
User Manual
-
JVC GR-D40
Manual
-
JVC GR-D50
Manual
-
JVC GR-D70
Manual
-
JVC GR-D90
Manual
-
JVC GR-DF420
Manual
-
JVC GR-DF470
Manual
-
JVC GR-DF570
Manual