JVC GZ-E100 Everio - Manuals
JVC GZ-E100 Everio Video Camera – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual JVC GZ-E100 Everio
Summary
Sicherheitshinweise ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄTVOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, DAMITES NICHT IN BRAND GERÄT UND KEINKURZSCHLUSS ENTSTEHT. VORSICHTSMASSNAHMEN: • Um elektrische Schläge zu vermeiden, dasGehäuse nicht öffnen! Dieses Gerät enthältkeinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werdenkönne...
Inhalt Sicherheitshinweise ............................... 2Benennung der Teile und Funktionen ................ 4Einstellung des Haltegriffs ...................... 4 Erste Schritte Laden des Akkus ................................... 5Einsetzen einer SD-Karte ....................... 6Uhrzeiteinstellu...
Laden des Akkus (Unterseite) Zum Abnehmen des Akkus Ladevorgang abgeschlossen: Erlischt Es wird gerade aufgeladen: Blinkt Ladelämpchen Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. Zur Netzsteckdose (110 V bis 240 V) AC-Netzteil Abdeckung Schließen Sie das DC-Kabel an. Markierung Setzen Sie den Akku so...
Einsetzen einer SD-Karte Setzen Sie vor der Aufnahme eine handelsübliche SD-Karte ein. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie eine SD-Karte einsetzen oder entnehmen. (Unterseite) Label Setzen Sie eine SD-Karte ein. Öffnen Sie die Abdeckung. Schließen Sie den LCD-Monitor. Wenn Sie den LCD-Monitor schl...
Uhrzeiteinstellung Drücken Sie die Tasten UP/< oder DOWN/>, um den Cursor auszuwählen bzw. ihn nach oben/links oder nach unten/rechts zu bewegen. 1 Klappen Sie den LCD-Monitor auf. 0 Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, schaltet sich das Gerät aus. 2 Wählen Sie ...
Videoaufnahme Mithilfe des Intelligent Auto Modus können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und Fokus werden automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden. * Im Fall von bestimmten Aufnahmeszenen wie z. B. Personen u...
Wiedergabe/Löschen von Dateien mit diesem Gerät Sie können die aufgenommenen Videos über einen Indexbildschirm (Minibild-Anzeige) auswählen und wiedergeben. Höhere Lautstärke Niedrigere Lautstärke Lautstärkeeinstellung Drücken Sie die Tasten UP/< oder DOWN/>, um den Cursor auszuwählen bzw. ihn...
Fehlersuche/Vorsichtshinweise Fehlersuche Aufnahmemedium • Befolgen Sie die folgenden Richtlinien,um die Beschädigung oder den Verlustaufgenommener Daten zu vermeiden. • Beim Formatieren oder Löschen von Daten mitder Kamera werden nur dieDateiverwaltungsinformationengeändert. Die Daten werden nicht ...
Aufnahmezeit/Technische Daten Sie können die Videoaufnahmezeit prüfen, indem Sie die Taste OK/INFO betätigen. Geschätzte Videoaufnahmezeit Qualität SDHC/SDXC-Karte 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB UXP 20 Min. 40 Min. 1 Std. 20 Min. 2 Std. 50 Min. 4 Std. 10 Min. 5 Std. 40 Min. 11 Std. 30 Min....
Guide de l’utilisateur CAMÉSCOPE GZ-E105BE GZ-E100SE . S'il vous plaît consulter votre revendeur JVC ou le centre de service le plus proche JVC lorsque vous achetez un nouveau câble AV. Guide de l’utilisateur (ce manuel) Câble AV QAM1322-001 Vérifier les accessoires Câble USB (Type A - Mini Type B) ...
Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. PRÉCAUTIONS : • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pasouvrir le boîtier. Aucune pièce intérieure n’està régler par l’utilisateur. Se référer à...
Contenu Précautions de sécurité .......................... 2Noms des pièces et des fonctions ......... 4Ajustement de la dragonne .................... 4 Démarrer Charger la batterie ................................. 5Insérer une nouvelle carte SD ................ 6Régler l’horloge .....................
Charger la batterie (Basique) Pour retirer la batterie Chargement terminé : S’éteint Chargement en cours : Clignote Voyant de chargement Branchez le courant. À la prise de l’adaptateur secteur (110 V à 240 V) Adaptateur secteur Volet de protection Branchez le connecteur CC. Marque Alignez le haut de...
Insérer une nouvelle carte SD Insérez une carte SD disponible dans le commerce avant tout enregistrement. Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte SD. (Basique) Étiquette Insérez une carte SD. Ouvrez le volet de protection. Fermez l’écran LCD. Lorsque l’écran LCD est f...
Régler l’horloge Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/la droite, appuyez sur la touche UP/< ou DOWN/>. 1 Ouvrez l’écran LCD. 0 L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint. 2 Sélectionnez [OUI] et appuyez sur OK lorsque [REGLER DATE/ ...
Enregistrer des vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage. Pour ce faire, utilisez le mode Auto Intelligent. Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue. * Dans l...
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil Sélectionnez et lisez les vidéos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). Augmenter le volume Baisser le volume Ajustement du volume Pour sélectionner/déplacer le curseur vers le haut/la gauche ou vers le bas/la droite, appuyez ...
Dépannage/mises en garde Support d’enregistrement • Veiller à suivre les directives ci-dessouspour éviter d’altérer ou d’endommager lesdonnées enregistrées. • Lors du formatage ou de l’effacement des données àl’aide des fonctions du caméscope, seules lesinformations de gestion des fichiers sont modi...
Durée d’enregistrement/spécifications Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement de vos vidéos en cliquant sur la touche OK/INFO. Durée d’enregistrement vidéo approximative Qualité Carte SDHC/SDXC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 48 Go 64 Go 128 Go UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 11 h 30 ...
Guía básica del usuario VIDEOCÁMARA GZ-E105BE GZ-E100SE . Guía básica del usuario (este manual) Cable de AV QAM1322-001 Verificar los accesorios Adaptador de CA AC-V10E Cable USB (Tipo A - Tipo B Mini) Baterías BN-VG108E Consulte con su distribuidor de JVC o con el centro de servicios JVC más cercan...
Precauciones de seguridad Cuando el equipo se encuentra instalado en ungabinete o en un estante, asegúrese que tengasuficiente espacio en todos los lados para permitirla ventilación (10 cm o más en cada lado, en laparte superior y en la parte trasera).No bloquee los orificios de ventilación.(Si los ...
Contenido Precauciones de seguridad ................... 2Nombres de partes y funciones ............. 4Ajuste de la correa de mano .................. 4 Introducción Cargar la batería .................................... 5Insertar una tarjeta SD ........................... 6Ajuste del reloj .............
Cargar la batería (base) Para extraer la batería Carga terminada: Se apaga Carga en curso: Parpadea Luz indicadora de carga Encienda la alimentación. A la salida de CA (110 V a 240 V) Adaptador de CA Cubierta Conecte el conector de CC. Marca Alinee la parte superior de la batería con la marca de est...
Insertar una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. Apague la alimentación de esta unidad antes de introducir o extraer una tarjeta SD. (base) Etiqueta Introduzca una tarjeta SD. Abra la cubierta. Cierre el monitor LCD. Si se cierra el monitor L...
Ajuste del reloj Para seleccionar/mover el cursor hacia arriba/izquierda o hacia abajo/derecha, presione el botón UP/< o DOWN/>. 1 Abra el monitor LCD. 0 Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad. 2 Seleccione [SÍ] y presione OK cuando se visualice [¡AJUSTE FECHA/H...
Grabación de vídeo Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación. * En caso de escenas específicas de filmación, tales com...
Reproducir/eliminar archivos en esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). Para volver a la pantalla de índice, deslice la palanca de u (zoom) mientras se encuentra en pausa. Suba el volumen Baje el volumen Ajuste del volume...
Resolución de problemas/Precauciones Soluciones a problemas Soporte de grabación Pantalla LCD • Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO ... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo. ... • Para prolongar la vida útil ... evite frotarla con u...
Tiempo de grabación/Especificaciones Es posible comprobar el tiempo de grabación de vídeo presionando el botón OK/INFO. Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad Tarjeta SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 11 h 30 m XP 30 m 1 h 2 h...
Guida di base per l’utente CAMCORDER GZ-E105BE GZ-E100SE . Guida di base per l’utente (il presente manuale) Cavo AV QAM1322-001 Verifica degli accessori Adattatore CA AC-V10E Cavo USB (Tipo A - Mini tipo B) Pacco batteria BN-VG108E Quando si acquista un nuovo cavo AV, rivolgersi al proprio rivendito...
Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE: PER EVITARE IL PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. PRECAUZIONI: Non puntare l’obiettivo direttamente verso ilsole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, odisfunzioni nei circuiti interni de...
Sommario Precauzioni di sicurezza ........................ 2Nomi delle parti e relative funzioni .......... 4Regolazione della cinghia dell’impugnatura ................................................................ 4 Preparazione Carica del pacco batteria ....................... 5Inserimento di un...
Carica del pacco batteria (Base) Per estrarre il pacco batteria Carica terminata: Si spegne Carica in corso: Lampeggia Spia di carica Collegare alla presa di corrente. Alla presa CA (110 V a 240 V) Adattatore CA Coperchio Collegare il connettore CC. Contrassegno Allineare la parte superiore della ba...
Inserimento di una scheda SD Inserire una delle schede SD in commercio prima di effettuare la registrazione. Spegnere l’unità prima di inserire o rimuovere una scheda SD. (Base) Etichetta Inserire una scheda SD. Aprire il coperchio. Chiudere il monitor LCD. Quando si chiude il monitor LCD, l’unità s...
Impostazione orologio Per selezionare/spostare il cursore in alto/a sinistra o in basso/a destra, premere il pulsante UP/< o DOWN/>. 1 Aprire il monitor LCD. 0 L’unità si accende. Quando si chiude il monitor LCD, l’unità si spegne. 2 Selezionare [SÌ] e premere OK quando viene visualizzato [IMP...
Registrazione video È possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione, utilizzando la modalità Intelligent Auto. Le impostazioni come l’esposizione e la messa a fuoco verranno regolate automaticamente per adattarsi alle condizioni di ripresa. * In caso di scene di ripresa...
Riproduzione/eliminazione di file sulla presente unità Selezionare e riprodurre i video registrati da una schermata di indice (visualizzazione miniature). Per tornare alla schermata dell’indice, far scorrere la levetta u (zoom) mentre la riproduzione è in pausa. Alzare il volume Abbassare il volume ...
Risoluzione dei problemi/Avvertenze Risoluzione dei problemi Supporto di registrazione • Assicurarsi di attenersi alle linee guidaseguenti per evitare il danneggiamentodei dati registrati. • Quando si formattano o si cancellano i dati utilizzandola Media camera, solo le informazioni di gestione deif...
Tempo di registrazione/Specifiche È possibile controllare il tempo di registrazione dei video premendo il pulsante OK/INFO. Tempo di registrazione video approssimativo Qualità Scheda SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 11 h 30 m XP 30 ...
Beknopte gebruiksaanwijzing CAMCORDER GZ-E105BE GZ-E100SE . Beknopte gebruiksaanwijzing (deze handleiding) AV-kabel QAM1322-001 Het toebehoren controleren Lichtnetadapter AC-V10E USB-kabel (Type A - Mini-Type B) Accupack BN-VG108E Raadpleeg uw JVC-dealer of het JVC-servicecentrum in uw buurt wanneer...
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VOORZORGSMAATREGELEN: • Om elektrische schokken te vermijden, mag u deombouw niet openen. In het toestel bevinden zichgeen door de gebruiker te repareren onderdelen.L...
Inhoud Veiligheidsmaatregelen .......................... 2Namen van onderdelen en functies ........ 4Afstelling van de handgreep ................... 4 Aan de slag Het accupack opladen ........................... 5Een SD-kaart plaatsen ........................... 6Instelling van de klok ................
Het accupack opladen (Basis) Om de batterijdoos los te maken Opladen gereed: Gaat uit Bezig met laden: Knippert Oplaadlampje Sluit de stroom aan. Naar AC-stopcontact (110 V tot 240 V) Lichtnetadapter Hoes Verbind de DC connector. Aanduiding Plaats de bovenkant van de batterij met het merk op dit app...
Een SD-kaart plaatsen Voer een commercieel beschikbare SD-kaart in alvorens op te nemen. Schakel dit apparaat uit alvorens een SD-kaart te plaatsen of te verwijderen. (Basis) Label Plaats een SD-kaart. Open het deksel. Sluit het LCD-monitor. Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid ui...
Instelling van de klok Om de cursor naar boven/links of beneden/ rechts te bewegen drukt u op de knop UP/ < of DOWN/>. 1 Open de LCD-monitor. 0 Het apparaat gaat aan. Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid uitgeschakeld. 2 Selecteer [JA] en druk op OK wanneer [STEL DATUM/TIJD ...
Video-opname Met behulp van de intelligent auto modus kunt u opnemen zonder zich al te veel zorgen te maken over de instellingen. Instellingen zoals belichting en focus worden automatisch aangepast aan de opnamecondities. * In het geval dat u een specifieke opname maakt van bijvoorbeeld een persoon ...
Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat Selecteer de opgenomen video’s en speel ze af via een indexscherm (miniatuurscherm). Schuif terwijl het afspelen in de pauzestand staat langs de u -(zoom) hendel om terug te keren naar het indexscherm. Het volume verhogen Het volume verlagen Afstelling volum...
Opneembare tijd/Specificaties U kunt de video-opnametijd nagaan door op de OK/INFO knop te drukken. Geschatte video-opnametijd Kwaliteit SDHC/SDXC-kaart 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB UXP 20 m 40 m 1 u 20 m 2 u 50 m 4 u 10 m 5 u 40 m 11 u 30 m XP 30 m 1 u 2 u 4 u 6 u 8 u 10 m 16 u 20 m SP ...
Guia Básico do Utilizador CÂMARA DE VÍDEO GZ-E105BE GZ-E100SE . Guia Básico do Utilizador (este manual) Cabo AV QAM1322-001 Verificar os Acessórios Adaptador de CA AC-V10E Cabo USB (Tipo A - Mini Tipo B) Bateria BN-VG108E Contacte o seu distribuidor JVC ou o centro de serviços JVC mais próximo para ...
Precauções de segurança AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA A CÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE. PRECAUÇÕES: • Para evitar um choque eléctrico, não abra acaixa. No interior da câmara não existem peçasque possam ser reparadas pelo utilizador.As reparações só devem ser efectuadas p...
Conteúdos Precauções de segurança ..................... 2Nomes de peças e funções .................... 4Ajuste da Pega de Mão .......................... 4 Informações essenciais Carregar a bateria .................................. 5Inserir um cartão SD .............................. 6Acertar o reló...
Carregar a bateria (Base) Remover a bateria Carga terminada: Apaga Carga em curso: Fica intermitente Indicador luminoso de carga Ligue a alimentação. Para a saída de CA (110 V e 240 V) Adaptador de CA Tampa Ligue o conector de CC. Marca Alinhe o topo da bateria com a marca indicada neste aparelho e ...
Inserir um cartão SD Insira um cartão SD comercialmente disponível antes de realizar uma gravação. Desligue este aparelho antes de inserir ou retirar um cartão SD. (Base) Rótulo Insira um cartão SD. Abra a tampa. Feche o ecrã LCD. Quando o ecrã LCD é fechado, o aparelho desliga-se. o Remover o cartã...
Acertar o relógio Para seleccionar/mover o cursor para cima/ esquerda ou para baixo/direita, pressione o botão UP/< ou DOWN/>. 1 Abra o ecrã LCD. 0 Este aparelho liga-se. Quando o ecrã LCD é fechado, o aparelho desliga-se. 2 Seleccione [SIM] e pressione OK quando aparecer [ACERTE DATA/ HORA!]....
Gravação de vídeo Pode fazer gravações sem se preocupar com a definição de detalhes, utilizando o modo Auto Inteligente. Definições como exposição e foco serão ajustadas automaticamente para se adequarem às condições de gravação. * No caso de cenas de gravação específicas como pessoa, etc., o seu íc...
Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste Aparelho Seleccione e reproduza os vídeos gravados a partir de um ecrã de índice (visualização de miniaturas). Para voltar ao ecrã de índice, deslize pelo selector u (zoom) enquanto a reprodução estiver em pausa. Aumentar o volume Reduzir o volume Ajuste de volume...
Resolução de problemas/Advertências Resolução de problemas Suporte de gravação • Siga as indicações abaixo para evitarcorromper ou danifi car dados gravados. • Quando formatar ou apagar dados utilizando acâmara, apenas são alteradas as informações degestão dos ficheiros. Os dados não são totalmentee...
Tempo Gravável/Especificações Pode verificar o tempo de gravação de vídeo premindo o botão OK/INFO. Tempo de Gravação de Vídeo Aproximado Qualidade Cartão SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 128 GB UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 11 h 30 m XP 30 m 1 h 2 h 4 h 6 h 8 h 10 m 1...
Краткое руководство пользователя ВИДЕОКАМЕРА GZ-E105BE GZ-E100SE . Краткое руководство пользователя (данное руководство) Аудио/видео кабель QAM1322-001 Проверка комплектующих Адаптер переменного тока AC-V10E USB-кабель (Тип A - Тип Mini B) Аккумуляторный блок BN-VG108E При покупке нового кабеля ауди...
Техника безопасности BHИMAHИE: ДЛЯ ПPEДOTВPAЩEHИЯ OПACHOCTИ BOCПЛAMEHEHИЯ ИЛИ ЭЛEKTPИЧECKOГO УДAPA HE ПOДBEPГAЙTE ДAHHЫЙ AППAPAT BOЗДEЙCTBИЮ ДOЖДЯ ИЛИ BЛAГИ. ПРИМЕЧАНИЯ: • Табличка с техническими данными и мерыпредосторожности расположены на нижнейи/или задней стороне основного устройства.Пластинка ...
Содержание Техника безопасности ......................... 2Названия частей и функций ................ 4Регулировка ручного ремня ................ 4 Приступая к работе Зарядка аккумуляторного блока ........ 5Установка SD-карты ............................ 6Настройка часов ...............................
Зарядка аккумуляторного блока (Низ камеры) Отсоединение аккумуляторного блока Зарядка завершена: гаснет Идет зарядка: мигает Индикатор зарядки Подключите шнур питания к сети. К сетевой розетке (от 110 В до 240 В) Адаптер переменного тока Обложка Подключите камеру к источнику постоянного тока. Пометк...
Установка SD-карты До начала съемки вставьте серийно производимую SD-карту. Устанавливайте и извлекайте SD-карту только когда аппарат выключен. (Низ камеры) Наклейка Вставьте SD-карту. Откройте крышку. Закройте ЖК-монитор. При закрытии ЖК-монитора аппарат автоматически выключается. o Извлечение SD к...
Настройка часов Чтобы выбрать/переместить курсор вверх/ влево или вниз/вправо, нажмите кнопку UP/< или DOWN/>. 1 Откройте ЖК-монитор. 0 Аппарат включится. При закрытии ЖК-монитора аппарат автоматически выключается. 2 Когда отобразится [УСТАНОВ. ДАТУ/ ВРЕМЯ!], выберите [ДА] и нажмите OK. . НЕТ ...
Видеосъемка Вы можете производить съемку, не устанавливая настройки, используя интеллектуальный автоматический режим. Такие настройки, как экспозиция и фокус будут автоматически отрегулированы в соответствии с условиями съемки. * В случае особых условий съемки, например съемки человека и т.д., соотв...
Воспроизведение/удаление файлов на аппарате Выберите и начните воспроизведение записанных видеофайлов с экрана указателя (отображаются эскизы). Во время паузы воспроизведения передвиньте палец вдоль (трансфокатора), чтобы вернуться к экрану указателя. Увеличение громкости Уменьшение громкости Регули...
ИНФОРМАЦИИ Видеокамеры Модели: G Z - E 1 0 0 * , G Z - E 1 0 5 * , G Z - E 3 0 0 * , G Z - E 3 0 5 * , G Z - E 3 0 9 * , G Z - E X 3 1 0 * , G Z - E X 3 1 5 * , G Z - E 5 0 5 * , G Z - E 5 0 9 * , G Z - E X 5 1 0 * , G Z - E X 5 1 5 * , G Z - V X 8 1 0 * , G Z - V X 8 1 5 * Сертификат Соответствия: ...
Время записи/технические характеристики Проверить время записи можно, нажав кнопку OK/INFO. Приблизительное время видеозаписи Качество SDHC/SDXC-карта 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ 48 ГБ 64 ГБ 128 ГБ UXP 20 мин 40 мин 1 ч 20 мин 2 ч 50 мин 4 ч 10 мин 5 ч 40 мин 11 ч 30 мин XP 30 мин 1 ч 2 ч 4 ч 6 ч 8 ч 10 м...
Основний посібник користувача ВІДЕОКАМЕРА GZ-E105BE GZ-E100SE . Основний посібник користувача (цей посібник) Кабель AV Аксесуари Адаптер змінного струму AC-V10E USB-кабель (тип А – міні тип В) Акумулятор BN-VG108E Для придбання нового кабелю аудіо/відео зверніться до найближчого представника або сер...
Заходи безпеки ОБЕРЕЖНО! ЩОБ УНИКНУТИ ПОЖЕЖІ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, ОБЕРІГАЙТЕ ДАНИЙ АПАРАТ ВІД ДОЩУ АБО ПОТРАПЛЯННЯ НЬОГО ВОЛОГИ. УВАГА! • Щоб уникнути ураження електричнимструмом, забороняється відкривати корпусданого апарата. Всередині даного апаратамістяться деталі, що не підлягають т...
Зміст Заходи безпеки .................................... 2Назви частин та функції ....................... 4Налаштування ручного ремінця .......... 4 Початок роботи Заряджання акумулятора ................... 5Вставлення картки SD ......................... 6Виставлення годинника ........................
Заряджання акумулятора (корпус) Щоб відключити акумулятор Заряджання завершено: Гасне Процес заряджання: Блимає Індикатор заряджання Підключіть живлення. До мережі змінного струму (110 В - 240 В) Адаптер змінного струму Кришка Приєднайте до роз’єму постійного струму. Відмітка Розташуйте акумулятор т...
Вставлення картки SD Перед зйомкою вставте картку SD, яку можна придбати. Перед тим як вставляти або виймати картку SD, вимкніть пристрій. (корпус) Етикетка Вставте картку SD. Відкрийте кришку. Закрийте РК-екран. Якщо закрити РК-монітор, пристрій вимкнеться. o Щоб вийняти SD-картку Натисніть на карт...
Виставлення годинника Щоб вибрати/перемістити курсор вгору/ ліворуч або вниз/праворуч, натисніть кнопку UP/< або DOWN/>. 1 Відкрийте РК-екран. 0 Пристрій увімкнеться. Якщо закрити РК-монітор, пристрій вимкнеться. 2 Виберіть [ТАК] та натисніть OK, коли відображається [ВКАЖІТЬ ДАТУ/ЧАС]. . НІ ТА...
Відеозйомка За допомогою зйомки в інтелектуальному автоматичному режимі ви можете не турбуватися про деталі налаштування. Такі параметри, як експозиція та фокус, будуть встановлені автоматично відповідно до умов зйомки. * В особливих умовах зйомки, наприклад, під час зйомки людини тощо, відображаєть...
Відтворення/видалення файлів на цьому пристрої Виберіть на екрані індексу (відображення мініатюр) відеозаписи для відтворення. Щоб повернутися до екрана індексу, пересуньте бігунок u (масштабування), коли відтворення поставлене на паузу. Увімкніть звук Вимкніть звук Налаштування гучності Виберіть не...
Можливий час запису/технічні характеристики Ви можете перевірити час зйомки відеозапису, для цього необхідно натиснути кнопку OK/INFO. Приблизна тривалість відеозапису Якість Картка SDHC/SDXC 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ 48 ГБ 64 ГБ 128 GB UXP 20 хв 40 хв 1 год 20 хв 2 год 50 хв 4 год 10 хв 5 год 40 хв 11 ...
JVC Video Cameras Manuals
-
JVC GC-PX100
Manual
-
JVC GR-D20
Manual
-
JVC GR-D200
User Manual
-
JVC GR-D200
Manual
-
JVC GR-D220
Manual
-
JVC GR-D225
Manual
-
JVC GR-D240
Manual
-
JVC GR-D246
User Manual
-
JVC GR-D246
Manual
-
JVC GR-D290
Manual
-
JVC GR-D30
Manual
-
JVC GR-D33
Manual
-
JVC GR-D340EK
User Manual
-
JVC GR-D40
Manual
-
JVC GR-D50
Manual
-
JVC GR-D70
Manual
-
JVC GR-D90
Manual
-
JVC GR-DF420
Manual
-
JVC GR-DF470
Manual
-
JVC GR-DF570
Manual