Page 2 - Enhanced features (for Bluetooth mobile phones; Ελληνικά; English
1 English 1. Check for phone compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Charging the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Replacing the batteries . . . . . . . . . . . ...
Page 3 - BEFORE USING YOUR SPEAKERPHONE; Charging the batteries
2 3 Thank you for purchasing a JABRA SP100, the most versatile Bluetooth speakerphone onthe market. JABRA has become the market leader in hands-free communicationproducts through the innovation and performance of our products. The JABRA SP100 isdesigned to perform superbly in any location – in the c...
Page 4 - USING YOUR JABRA SP100; Using your mobile phone’s keypad
4 5 English English 3. The green light will turn on when charging begins. After approximately 2 hours the green light will go out indicating that the JABRA SP100 is fully charged. 4. Unplug the AC adaptor or the vehicle power charger lead from the speakerphone. 5. You are now ready to “pair” the JAB...
Page 5 - Night driving mode; The JABRA SP100 comes with two mounting options for your vehicle.; Choosing speakerphone placement; Office mode
6 7 • It is recommended that you use your mobile phone’s keypad which typically involvespressing the “send” button.OR • Press and release once to answer the incoming call and switch between calls (some phones do not support call-waiting via this method). Call-waiting* 9 * See Enhanced features secti...
Page 6 - Status indicators
8 9 English English * A list of mobile phones with the hands-free profile can be found online at www.jabra.com/fscs Enhanced features: • Last number redial (when not on a call)While the speakerphone is on, press and hold until you hear 2 short beeps, release immediately. • Rejecting an incoming call...
Page 7 - Warranty; Frequently asked questions; How far away from my mobile phone will my JABRA SP100 work?; Can other Bluetooth phone users hear my conversation?
10 11 English English Need more help? 17 1. Web: www.jabra.com/fscs (for the latest support info and online User Manuals) 2. EMEA Phone: See the inside back cover for your country’s support phone number. JABRA (GN Netcom) warrants this product against all defects in material andworkmanship for a per...
Page 8 - Certification and safety approvals
12 13 English English FCCThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the followingtwo conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this devicemust accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. U...
Page 9 - Français; Fonctionnalités avancées (pour les téléphones mobiles; rançais
14 15 Français 1. Vérifier la compatibilité du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 2. Chargement des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3. Remplacement des batteries . . . . . . . . . . . . . ....
Page 10 - Vérifier la compatibilité du téléphone; Merci; Respectez la législation locale.; Conduisez prudemment
F rançais Vérifier la compatibilité du téléphone 1 AVANT D’UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR Le JABRA SP100 est compatible avec la plupart des téléphones mobiles Bluetooth 1 (se reporter au Glossaire). Vous pouvez vérifier si votre téléphone est compatible Bluetoothen visitant le site Internet...
Page 11 - UTILISATION DE VOTRE JABRA SP100; sation du clavier du téléphone mobile; Effectuer un appel; Mettre fin à un appel.; Remplacement des batteries; « Appairage »
4. Votre téléphone détectera le casque « JABRA SP100 » et vous demandera si vous souhaitez l'appairer à celui-ci. Confirmez en appuyant sur « oui » ou sur « ok ». 5. Saisissez votre mot de passe ou votre code PIN 3 = 0000 (4 zéros), puis confirmez en appuyant sur « oui » ou sur « ok ». IMPORTANT: si...
Page 12 - Le JABRA SP100 est livré avec deux options de montage automobile.; Choix du positionnement du téléphone à haut-parleur; Mode conduite de nuit
Pour un fonctionnement optimal, placez votre JABRA SP100 directement en vue devotre téléphone mobile Bluetooth. En règle générale, l’absence de toute obstruction (ycompris des parties du corps) entre le JABRA SP100 et votre téléphone mobile permetd’obtenir des performances optimales. Le JABRA SP100 ...
Page 13 - Votre action; Ce que vous entendez; Fonctionnalités avancées :; et maintenez-la appuyée qu’à ce que 2
* En fonction du type de téléphone mobile et de l’utilisation. Votre action Placez le bouton de misesous tension en position« l » Placez le bouton de misesous tension en position « 0 » (Arrêt) Ce que vousentendez Tonalitésascendantes (basseà haute) Mise enmarche dutéléphone àhaut parleur Éteindre le...
Page 14 - Garantie; Rangement du JABRA SP100; À quelle distance mon téléphone doit-il se trouver du JABRA SP100 ?; Puis-je utiliser mon JABRA SP100 pendant qu’il se recharge ?
Besoin d’aide ? 17 1. Sur le Web : www.jabra.com/fscs (pour l'actu la plus récente en matière d'assistance et des manuels d'utilisation en ligne) 2. Téléphone dans les régions Europe, Moyen-Orient, Afrique : se reporter au dos pour obtenir le numéro de téléphone du service d’assistance dans le pays ...
Page 15 - Glossaire; Certification et agréments en matière de sécurité
1 Bluetooth est une technologie radio mise au point pour raccorder des périphériquestels que des téléphones mobiles ou des casques, sans aucun fil ou câble sur unecourte distance d’environ 10 mètres (environ 30 pieds). Vous trouverez descompléments d’information à ce sujet sur le site www.bluetooth....
Page 17 - Überprüfen Sie die Kompatibilität mit Ihrem Mobiltelefon; VOR DER BENUTZUNG IHRES SPEAKERPHONE; Laden der Akkus; Deutsch; Danke schön; Multifunktionstaste; JABRA SP100 Übersicht; Halten Sie sich an die örtliche Gesetze.
Überprüfen Sie die Kompatibilität mit Ihrem Mobiltelefon 1 VOR DER BENUTZUNG IHRES SPEAKERPHONE Das JABRA SP100 ist mit den meisten Bluetooth 1 -Mobiltelefonen (siehe Glossar) kompatibel. Sie können auf der Internetseite des Herstellers Ihres Mobiltelefons oder aufder JABRA-Homepage (www.jabra.com),...
Page 18 - BENUTZUNG IHRES JABRA SP100; Benutzung der Tastatur Ihres Mobiltelefons; Anrufen; Auflegen; Austauschen der Batterien; „Pairing”
4. Ihr Telefon sollte das “JABRA SP100” Speakerphone finden und fragen, ob Sie ein Pairing durchführen möchten. Bestätigen Sie, indem Sie „Ja” oder „ok” drücken. 5 Geben Sie den Passcode oder die PIN 3 ein = 0000 (4 Nullen), drücken Sie danach „Ja” oder „ok” WICHTIG: Wenn das Pairing erfolgreich war...
Page 19 - Auswahl des Anbringungsortes des Speakerphone; Lautlos
Damit das JABRA SP100 optimale Leistung bringt, sollten Sie es in direkter Sichtlinie Ihres Bluetooth-Mobiltelefons anbringen. Die Leistung wird verbessert, wenn sich keineHindernisse (einschließlich Ihres Körpers) zwischen dem JABRA SP100 und IhremMobiltelefon befinden. Das JABRA SP100 wird mit zwe...
Page 20 - Statusindikatoren
* Hängt von Mobiltelefontypen und der Benutzung ab. Was Sie machen Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Ein-Position“l” Schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter in die Aus-Position “0” Was Sie hören Ansteigende Töne(von niedrig zuhoch) Speakerphoneeinschalten Speakerphoneausschalten Was Sie sehen Die...
Page 21 - Benötigen Sie weitere Hilfestellung?; Aufbewahrung des JABRA SP100; Werden meine Gespräche durch die Benutzung meines JABRA SP100
Benötigen Sie weitere Hilfestellung? 17 1. Internet: www.jabra.com/fscs (für die neuesten Informationen und Online-Benutzerhandbücher) 2. EMEA-Telefon: Auf der Innenseite der Abdeckung finden Sie die Telefonnummer des Kundenservice Ihres Landes. JABRA (GN Netcom) gewährt eine Garantie auf Materialfe...
Page 22 - Glossar; Zertifizierung und Sicherheitszulassungen
1 Bluetooth ist eine Hochfrequenztechnik, die für die draht- und kabellose Verbindungvon Geräten wie Mobiltelefonen und Headsets über eine kurze Entfernung von ca. 10Metern entwickelt wurde. Mehr Informationen finden Sie im Internet unterwww.bluetooth.com 2 Pairing erzeugt eine einzigartige und vers...
Page 24 - Controllo della compatibilità del telefono; PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO VIVAVOCE; Ricarica delle batterie; Grazie; Ricordarsi che la guida ha sempre la precedenza sulle chiamate!; Rispettare le leggi locali.; Guidate con prudenza; Italiano
45 Controllo della compatibilità del telefono 1 PRIMA DI UTILIZZARE IL DISPOSITIVO VIVAVOCE JABRA SP100 è compatibile con la maggior parte dei telefoni cellulari Bluetooth 1 (vedere Glossario). È possibile verificare se il proprio telefono è dotato della funzionalitàBluetooth visitando il sito web d...
Page 25 - UTILIZZO DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE JABRA SP100; Esecuzione di una chiamata; Conclusione di una chiamata; Utilizzo della tastiera del telefono cellulare; Sostituzione delle batterie; “Abbinamento”
47 4. Il telefono individua il dispositivo vivavoce "JABRA SP100" e chiede di confermare l'esecuzione dell'abbinamento. Confermare premendo "Sì" oppure "Ok". 5. Inserire la chiave di accesso o il PIN 3 = 0000 (4 zero), quindi premere "Sì" oppure "Ok" IMPORTANT...
Page 26 - Scelta della sistemazione del dispositivo vivavoce; Modalità guida notturna
49 Per ottenere prestazioni ottimali, collocare JABRA SP100 in una linea di visibilità direttacon il telefono cellulare Bluetooth. Se tra il dispositivo JABRA SP100 e il telefono cellularenon sono presenti ostacoli (comprese parti del corpo) si avranno prestazioni migliori. JABRA SP100 viene fornito...
Page 27 - Indicatori di stato; Funzionalità avanzate:
51 Cosa si fa Portare l'interruttore dialimentazione in posizioneON “l” Portare l'interruttore dialimentazione in posizioneOFF “0” Cosa si sente Toni ascendenti (dabasso ad alto) Accendere ildispositivovivavoce Spegnere ildispositivovivavoce Cosa si vede La spia blu lampeggia 4 volte Indicatori di s...
Page 28 - Garanzia; Conservazione del dispositivo vivavoce JABRA SP100; Domande frequenti; JABRA SP100 funziona con il telefono cordless di casa?
53 Altre domande? 17 1. Sito Web: www.jabra.com/fscs (per le informazioni più aggiornate sull'assistenza e i Manuali utente on-line) 2. Telefono EMEA: controllare nella parte interna del coperchio posteriore il numero di telefono dell'assistenza per il proprio paese. JABRA (GN Netcom) garantisce che...
Page 29 - Norme di certificazione e di sicurezza; Glossario
55 Italiano 54 FCCIl dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggettoalle due condizioni seguenti: (1) Il dispositivo non deve causare interferenze dannose e(2) deve accettare la ricezione di qualsiasi interferenza, incluse quelle che possonocausare operazioni non de...
Page 31 - Geschiktheid van toestel controleren; VOORDAT U DE JABRA SP100 GEBRUIKT; Batterijen opladen; Dank u; Denk eraan, rijden gaat vóór het gesprek!; Houd u aan de plaatselijke wettelijke voorschriften.; Veilig autorijden; Nederland
59 Geschiktheid van toestel controleren 1 VOORDAT U DE JABRA SP100 GEBRUIKT De JABRA SP100 is geschikt voor de meeste Bluetooth 1 (zie Verklarende woordenlijst) - toestellen. U kunt controleren of uw toestel Bluetooth-compatibel is door de website vande fabrikant van het toestel of onze website (www...
Page 32 - GEBRUIK VAN DE JABRA SP100; Toetsenset van de mobiele telefoon gebruiken; Telefoneren; Een gesprek beëindigen; Batterijen vervangen
61 4. Uw toestel zoekt de “JABRA SP100” speakerphone en vraagt of u daarmee een verbinding wilt maken. Bevestig dit door op “ja” of “ok” te drukken. 5. Voer uw wachtwoord of PIN 3 = 0000 (4 nullen in) en druk daarna op “ja” of “ok”. BELANGRIJK: Als de verbinding tot stand is gebracht, zal het blauwe...
Page 33 - Plaatsingsopties voor de speakerphone; Mute-functie gebruiken
63 Voor optimale prestaties moet u de JABRA SP100 in een directe zichtlijn met uwBluetooth-toestel plaatsen. U verkrijgt betere prestaties als er zich geen obstakels(inclusief lichaamsdelen) tussen de JABRA SP100 en de telefoon bevinden. De JABRA SP100 wordt geleverd met twee bevestigingsopties voor...
Page 34 - Statusindicatoren
65 Nederland * Afhankelijk van type telefoon en gebruik. Wat u doet Zet de voedingsschakelaarop “l” Zet de voedingsschakelaarop “0” Wat u hoort Oplopende tonen(van laag naarhoog) Speakerphoneinschakelen Speakerphoneuitschakelen Wat u ziet Het blauweindicatielampje gaat 4keer knipperen Statusindicato...
Page 35 - Hebt u meer hulp nodig?; De JABRA SP100 bewaren; Kan ik de JABRA SP100 gebruiken als ik de batterijen oplaad?
67 Nederland Hebt u meer hulp nodig? 17 1. Web: www.jabra.com/fscs (voor de laatste informatie over ondersteuning en online Gebruikershandleidingen) 2. Telefoonnummer voor EMEA: Kijk op de binnenkant van de achterklep voor het telefoonnummer van de helpdesk in uw land. JABRA (GN Netcom) garandeert d...
Page 36 - Verklarende woordenlijst; Certificering en veiligheidsgoedkeuring
69 Nederland 1 Bluetooth is een radiotechnologie die is ontwikkeld om apparaten, zoals mobieletelefoons en headsets, draadloos te verbinden over een korte afstand (binnen eenbereik van ongeveer 10 meter). Meer informatie is verkrijgbaar opwww.bluetooth.com 2 Pairing zorgt voor een unieke en versleut...
Page 38 - Compruebe la compatibilidad del teléfono; ANTES DE USAR SU TELÉFONO CON ALTAVOZ; Cómo cargar las pilas; Gracias; Observe la legislación local.; Seguridad al volante; Español
73 Compruebe la compatibilidad del teléfono 1 ANTES DE USAR SU TELÉFONO CON ALTAVOZ El JABRA SP100 es compatible con la mayoría de los teléfonos móviles Bluetooth 1 (ver Glosario). Usted puede comprobar la compatibilidad Bluetooth de su teléfonovisitando el sitio web del fabricante de su teléfono o ...
Page 39 - USO DE SU JABRA SP100; Usando el teclado de su teléfono móvil; Cómo hacer una llamada; Cómo cambiar las pilas; “Emparejado”
75 Español 4. Su teléfono debe encontrar el teléfono con altavoz "JABRA SP100" y le preguntará si desea realizar el emparejado con él. Confirme pulsando "sí" u "ok". 5. Introduzca el código o el PIN 3 = 0000 (4 ceros), luego pulse "sí" u "ok". IMPORTANTE: Si e...
Page 40 - El JABRA SP100 viene con dos opciones de montaje para su vehículo.; Selección de la colocación del teléfono con altavoz; Modo de conducción nocturna
77 Español Para obtener un rendimiento óptimo, coloque su JABRA SP100 en línea visual directacon su teléfono móvil Bluetooth. Obtendrá mejores resultados si no hay obstrucciónalguna (incluyendo partes de su cuerpo) entre el JABRA SP100 y el teléfono móvil. El JABRA SP100 viene con dos opciones de mo...
Page 41 - Indicadores de estado
79 Español * Depending on mobile phone type and usage. Qué debe hacer Deslizar el interruptor decorriente a la posición “l” Deslizar el interruptor decorriente a la posición “0” Qué debe oír Tonos ascendentes(de bajo a agudo) Para encenderel teléfonocon altavoz Para apagar elteléfono conaltavoz Qué ...
Page 42 - Garantía; Almacenamiento del JABRA SP100; Preguntas frecuentes; ¿A qué distancia de mi teléfono móvil funcionará mi JABRA SP100?
Español 81 ¿Necesita más ayuda? 17 1. Web: www.jabra.com/fscs (información de soporte más reciente, y Manuales de Usuario en línea). 2. Teléfono para EMEA: Consulte el número de teléfono de asistencia para su país en la contraportada. JABRA (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier de...
Page 43 - Glosario; Certificación y autorizaciones de seguridad
83 Español 1 Bluetooth es una tecnología de radio desarrollada para conectar dispositivos talescomo teléfonos móviles y auriculares, sin cables, a distancias muy cortas deaproximadamente 10 metros (30 pies). Para más información, visitewww.bluetooth.com 2 El emparejado crea un enlace de comunicación...
Page 45 - Kontrollér telefonens kompatibilitet; FØR BRUG AF SPEAKERPHONEN; Opladning af batterierne; Dansk; Tak; Husk at sætte kørslen i højsædet ikke opkaldet; Kør sikkert
87 Dansk Kontrollér telefonens kompatibilitet 1 FØR BRUG AF SPEAKERPHONEN JABRA SP100 er kompatibel med de fleste Bluetooth 1 -mobiltelefoner (se Ordliste). Du kan kontrollere, om telefonen har Bluetooth-kapacitet ved at besøgetelefonproducentens websted eller JABRAs websted (www.jabra.com), der ind...
Page 46 - BRUG AF DIN JABRA SP100; Betjening af mobiltelefonens tastatur; Foretag et opkald; Afslut et opkald; Udskiftning af batterierne; “Par”
89 Dansk 4. Din telefon burde finde ”JABRA SP100”-speakerphonen og spørge, om du ønsker at parre telefonen med den. Bekræft ved at trykke på ”ja” eller ”ok”. 5. Indtast adgangskode eller PIN 3 = 0000 (4 nuller), og tryk så på ”ja” eller ”ok” VIGTIGT: Hvis parringen lykkes, blinker den blå indikatorl...
Page 47 - JABRA SP100 leveres med to monteringsmuligheder til bilen.; Placering af speakerphonen; Nattekørselstilstand
91 Dansk Placer din JABRA SP100 i direkte linje i forhold til Bluetooth-mobiltelefonen for at opnåoptimal ydeevne. Du opnår en bedre ydeevne, når der ikke er nogen forhindringer(herunder dele af din krop) mellem JABRA SP100 og mobiltelefonen. JABRA SP100 leveres med to monteringsmuligheder til bilen...
Page 48 - Statusindikatorer; , og hold den nede, mens du er i gang med et opkald, indtil du hører 2
93 Dansk * Alt efter mobiltelefontype og brug. Hvad du gør Skub afbryderen til dentændte position “l” Skub afbryderen til denslukkede position “0” Hvad du hører Stigendetonehøjde (lav, derskifter til høj) Tændspeakerphonen Slukspeakerphonen Hvad du ser Den blå indikatorlampeblinker 4 gange Statusind...
Page 49 - Garanti; Opbevaring af JABRA SP100; Hvor langt væk fra mobiltelefonen virker JABRA SP100?; Fungerer JABRA SP100 med min trådløse telefon derhjemme?; Fungerer JABRA SP100 med laptopcomputere, pc’er og PDA’er?
95 Dansk Brug for mere hjælp? 17 JABRA (GN Netcom) yder garanti på dette produkt for alle defekter vedrørendematerialer og kvalitet i en periode på to år fra den oprindelige købsdato. Vilkårene i denforeliggende garanti og vores ansvar i henhold til denne garanti er som følger: • Garantien er begræn...
Page 50 - Ordliste; Certificering og sikkerhedsgodkendelser
97 Dansk 1 Bluetooth er en radioteknologi, der er udviklet for at forbinde enheder som foreksempel mobiltelefoner og hovedtelefoner uden ledninger over en kort afstand påca. 10 meter. Yderligere information kan findes på www.bluetooth.com 2 Parring skaber en unik og krypteret kommunikationsforbindel...
Page 52 - Puhelimen yhteensopivuuden tarkistaminen; ENNEN KAIUTINPUHELIMEN KÄYTTÖÄ; Paristojen lataaminen; Suomi; Kiitos; Muista, että ajaminen on aina puhelua tärkeämpää!; Noudata paikallisia lakeja.; Ajoturvallisuus
101 Suomi Puhelimen yhteensopivuuden tarkistaminen 1 ENNEN KAIUTINPUHELIMEN KÄYTTÖÄ JABRA SP100 on yhteensopiva useimpien Bluetooth 1 -matkapuhelinten (katso Sanasto) kanssa. Varmista, että puhelimessa on Bluetooth-valmius joko puhelinvalmistajan www-sivustolta tai Jabran www-sivustolta osoitteessa ...
Page 53 - JABRA SP100:N KÄYTTÄMINEN; Matkapuhelimen näppäimistöllä; Puhelun soittaminen; Paristojen vaihtaminen; Kaiutinpuhelimen liittäminen
103 Suomi 4. Puhelin löytää “JABRA SP100” -kaiutinpuhelimen ja kysyy, haluatko liittää sen. Vahvista tämä painamalla “kyllä” tai “ok”. 5. Anna salasana tai tunnusluku (PIN 3 ) = 0000 (4 nollaa) ja paina sitten “kyllä” tai “ok”. TÄRKEÄÄ: Jos liittäminen onnistui, sininen merkkivalo vilkkuu vähän aika...
Page 54 - JABRA SP100 voidaan asentaa autoon kahdella tavalla.; Kaiutinpuhelimen paikan valitseminen; Yötila
Suomi 105 JABRA SP100 toimii parhaiten, kun se on suorassa linjassa Bluetooth-matkapuhelimeen.Parempi tulos saavutetaan, kun JABRA SP100:n ja matkapuhelimen välissä ei ole esteitä(ruumiinosat mukaan lukien). JABRA SP100 voidaan asentaa autoon kahdella tavalla. • Pidikkeellä häikäisysuojaan (katso ku...
Page 55 - Tilan merkkivalot ja -äänet
107 Suomi * Matkapuhelimen tyypin ja käyttötavan mukaan. Toimenpiteet Aseta virtakytkin “l”-asentoon. Aseta virtakytkin “0” -asentoon. Merkkiäänet Nousevat äänet(matalistakorkeisiin). Kaiutinpuheli-men virrankytkeminen Kaiutinpuheli-men virrankatkaiseminen Merkkivalot Sininen merkkivalovilkkuu neljä...
Page 56 - Lisäohjeita; Takuu; JABRA SP100:n säilytys; Kuinka kaukana matkapuhelimesta JABRA SP100 toimii?; Toimiiko JABRA SP100 kotona langattoman puhelimen kanssa?
109 Suomi Lisäohjeita 17 1. Internet: www.jabra.com/fscs (uusimmat tukitiedot ja online-käyttöohjeet) 2. Puhelin (EMEA): Katso takakannen sisäpuolelta maasi puhelintuen numero. JABRA (GN Netcom) antaa tälle tuotteelle kahden vuoden materiaali- javalmistusvirhetakuun alkuperäisestä ostopäivästä lukie...
Page 57 - Sanasto; Sertifikaatit ja turvahyväksynnät
111 Suomi 1 Bluetooth on radioteknologia, joka on kehitetty esimerkiksi matkapuhelinten jakuulokkeiden yhdistämiseen ilman johtoja enintään noin 10 metrin etäisyydeltä.Lisätietoja on osoitteessa www.bluetooth.com 2 Liittäminen luo kahden Bluetooth-laitteen välille ainutlaatuisen ja salaustekniikalla...
Page 58 - Avancerade funktioner (till mobiltelefoner med
113 S v enska Svenska 1. Kontrollera att JABRA-enheten och telefonen är kompatibla . . . . . . . . . . . 115 2. Ladda batterierna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 3. Byta batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 59 - ensk; Kontrollera att JABRA-enheten och telefonen är kompatibla; FÖRE ANVÄNDNING AV HÖGTALARTELEFONEN; Ladda batterierna; enska; Tack; Följ lokala bestämmelser; Kör säkert
115 S v ensk a Kontrollera att JABRA-enheten och telefonen är kompatibla 1 FÖRE ANVÄNDNING AV HÖGTALARTELEFONEN JABRA SP100 är kompatibel med de flesta mobiltelefoner som är anpassade förBluetooth 1 (läs vidare i Ordbok). Du kan kontrollera om din mobiltelefon är anpassad för användning av Bluetooth...
Page 60 - Använda telefonens knappsats; Ringa upp; Avsluta ett samtal; Byta batterier; “Para ihop”
Innan du börjar använda JABRA SP100 ska du kontrollera att batterierna är laddade och attJABRA SP100 är sammankopplad med din Bluetooth-anpassade mobiltelefon och påslagen. 117 S v enska 4. Telefonen hittar vanligtvis högtalartelefonen JABRA SP100 och frågar om du vill koppla ihop, eller para ihop, ...
Page 61 - Placering av högtalartelefonen; Nattanvändningsläge; Kontorsläge
119 S v enska JABRA SP100 fungerar bäst om du sätter den med fri siktlinje till den Bluetooth-anpassade mobiltelefonen. Överföringen blir bättre om det inte finns några hinder(inklusive kroppsdelar) mellan JABRA SP100 och mobiltelefonen. JABRA SP100 levereras med två fastsättningsalternativ till bil...
Page 62 - Lägesindikatorer; Avancerade funktioner:
121 S v enska * Varierar mellan olika telefontyper och individuell användning. Åtgärd Skjut strömbrytaren i på-läget “l” Skjut strömbrytaren i av-läget “0” Ljudsignal Stigande (låga tillhöga) signaler Slå påhögtalartele-fonen Slå avhögtalartele-fonen Ljussignal Den blå indikatorlampanblinkar 4 gånge...
Page 63 - Behöver du mer hjälp?; Förvaring av JABRA SP100; Vanliga frågor; Kan jag använda JABRA SP100 när den laddas upp?
123 S v enska Behöver du mer hjälp? 17 1. Webbadress på Internet: www.jabra.com/fscs (här finns den senaste informationen fråga om tekniskt kundstöd samt webbaserade användarhandböcker) 2. EMEA-telefonnummer: Läs på insidan av den bakre omslagssidan om telefonnumret till kundstödsavdelningen i ditt ...
Page 64 - Ordlista; Intyg om uppfyllande av säkerhetsbestämmelser
125 S v enska 1 Bluetooth är en radioteknik som utvecklats för att ansluta enheter, såsommobiltelefoner och headset-utrustning, utan trådar eller sladdar över ett kort avståndom ca 10 meter. Mer information finns på www.bluetooth.com 2 Genom att “Para ihop” enheter, skapas en unik och krypterad komm...
Page 65 - Forbedrede funksjoner (for mobiltelefoner med Bluetooth med
127 Norsk Norsk 1. Sjekke kompatibilitet med telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 2. Lade batteriene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 3. Skifte batteriene . . . . . . . . . . . . ....
Page 66 - Sjekk kompatibilitet med telefon; FØR DU BRUKER HØYTTALEREN; Lade batteriene; Norsk; Takk; Husk at kjøringen er førsteprioritet, ikke anropet!; Kjør trygt
129 Norsk Sjekk kompatibilitet med telefon 1 FØR DU BRUKER HØYTTALEREN JABRA SP100 er kompatibel med de fleste mobiltelefoner med Bluetooth 1 (se Ordliste). Du kan sjekke om telefonen din har Bluetooth-kapasitet ved å gå tiltelefonprodusentens webside eller JABRAs webside (www.jabra.com), der det er...
Page 67 - BRUKE DIN JABRA SP100; Bruke tastaturet på mobiltelefonen
131 Norsk 4. Telefonen skal da kunne finne høyttaleren for “JABRA SP100” og spørre om du vil pare telefonen med den. Bekreft ved å trykke på “ja” eller “ok”. 5. Tast inn passkeykode eller PIN 3 = 0000 (4 nuller), og trykk deretter “ja” eller “ok”. VIGTIG: Hvis paringen var vellykket, vil det blå ind...
Page 68 - JABRA SP100 leveres med to monteringsmuligheter.; Velge plassering av høyttaler; Nattkjøringsmodus; Kontormodus
133 Norsk For optimal ytelse, plasser JABRA SP100 direkte på linje med mobiltelefonen medBluetooth. Du vil få bedre ytelse når det ikke finnes noen hindringer (inkludert deler avkroppen din) mellom JABRA SP100 og mobiltelefonen. JABRA SP100 leveres med to monteringsmuligheter. • En klemme som kan fe...
Page 69 - Statusindikasjoner; Forbedrede funksjoner:; og holder knappen inne til du hører 2
135 Norsk * Avhengig av mobiltelefonmodell og bruk. Hva du gjør Skyv strømbryteren til på-posisjon “l” Skub afbryderen til denslukkede position “0” Hva du hører Stigende toner(lavt til høyt) Slå påhøyttaleren. Slukspeakerphonen Hva du ser Det blå indikasjonslysetblinker 4 ganger Statusindikasjoner 1...
Page 70 - Trenger du mer hjelp?; Oppbevaring av JABRA SP100; Hvor langt borte fra telefonen virker JABRA SP100?; Fungerer JABRA SP100 med bærbare og stasjonære datamaskiner og; Kan jeg bruke JABRA SP100 når den lades opp?
137 Norsk Trenger du mer hjelp? 17 JABRA (GN Netcom) gir garanti for dette produktet for alle material- ellerproduksjonsdefekter i to år fra opprinnelig kjøpsdato. Betingelsene for denne garantienog vårt ansvar iht. denne garantien er som følger: • Garantien gjelder kun for opprinnelig kjøper. • Det...
Page 71 - Sertifisering og sikkerhetsgodkjenninger
139 Norsk 1 Bluetooth er en radioteknologi som er utviklet for å koble sammen enheter, som f.eks. mobiltelefoner og headsets, uten ledninger eller kabler over korte avstander påca. 10 meter. Mer informasjon finner du på www.bluetooth.com 2 Parring oppretter en unik og kryptert kommunikasjonsforbinde...
Page 72 - Funções avançadas (telefones móveis Bluetooth com perfil
141 P o rtuguês Português 1. Verificar a compatibilidade do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 2. Carregar as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 3. Substituir as pilhas . . . . . . . . ....
Page 73 - Verificar a compatibilidade do telefone; ANTES DE UTILIZAR O SISTEMA ALTA-VOZ; Carregar as pilhas; rtuguês; Obrigado; Respeite a legislação local.; Condução segura
143 P o rtuguês Verificar a compatibilidade do telefone 1 ANTES DE UTILIZAR O SISTEMA ALTA-VOZ O JABRA SP100 é compatível com a maioria dos telefones móveis Bluetooth 1 (consulte Glossário). Para saber se o seu telefone tem capacidades Bluetooth, visite o web site dofabricante do telefone ou o web s...
Page 74 - UTILIZAR O JABRA SP100; Utilizar o teclado do telefone móvel; Fazer uma chamada; Terminar uma chamada; Substituir as pilhas
145 P o rtuguês 4. O seu telefone localiza o alta-voz “JABRA SP100” e pergunta-lhe se quer fazer a união com eles. Confirme carregando em “sim” ou “ok”. 5. Introduza o código ou PIN 3 = 0000 (4 zeros) e carregue em “sim” ou “ok”. IMPORTANTE: Se a união ficar bem feita, o indicador luminoso azul pisc...
Page 75 - O JABRA SP100 oferece duas opções de montagem no veículo.; Escolher o local de instalação do sistema de alta voz; Modo de condução nocturna; Modo de escritório
147 P o rtuguês Para um desempenho perfeito, coloque o JABRA SP100 na linha de mira do seu telefonemóvel Bluetooth. Obtém melhor desempenho se não existirem obstáculos (incluindopartes do corpo) entre o JABRA SP100 e o telefone móvel. O JABRA SP100 oferece duas opções de montagem no veículo. • Um cl...
Page 76 - sinais sonoros curtos, solte imediatamente o botão.
149 P o rtuguês * Dependendo do tipo de telefone móvel e da utilização. O que se faz Faça deslizar o interruptorde alimentação para aposição “l” Faça deslizar o interruptorde alimentação para aposição “0” O que se ouve Tons ascendentes(de baixos a altos) Ligar o alta-voz Desligar oalta-voz O que se ...
Page 77 - Precisa de mais ajuda?; Garantia; Guardar o JABRA SP100; Perguntas mais frequentes; A que distância do telefone móvel funciona o JABRA SP100?; Que cuidados devo ter com o JABRA SP100?
151 P o rtuguês Precisa de mais ajuda? 17 1. Web: www.jabra.com/fscs (para obter as mais recentes informações sobre suporte e manuais do utilizador online) 2. Telefone EMEA: Consulte o interior da contracapa para obter o número de telefone de assistência do país onde reside. A JABRA (GN Netcom) gara...
Page 78 - Glossário; Aprovações de segurança e certificação
153 P o rtuguês 1 Bluetooth é uma tecnologia de rádio desenvolvida para ligar dispositivos, comotelefones móveis e auscultadores, sem fios ou cabos, a uma distância curta de cercade 10 metros. Há mais informações disponíveis em www.bluetooth.com 2 Unir significa criar uma ligação de comunicação, úni...
Page 80 - Έλεγχοσ συμβατÞτητασ με το τηλέφωνÞ σασ; ΦÞρτιση των μπαταριών; Τηρείτε την κατά τÞπουσ ισχύουσα νομοθεσία.; Σασ ευχαριστούμε
Έλεγχοσ συµβατÞτητασ µε το τηλέφωνÞ σασ 1 ΠΡΟΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑΑΝΟΙΚΤΗΣ ΑΚΡΟΑΣΗΣ Το JABRA SP100 είναι συµβατÞ µε τα περισσÞτερα κινητά τηλέφωνα τύπουBluetooth 1 ( βλ. Γλωσσάριο ). Για να ελέγξετε κατά πÞσον το τηλέφωνÞ σασ διαθέτει Bluetooth, επισκεφθείτε την τοποθεσία του κατασκευαστή τ...
Page 81 - ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ JABRA SP100; Πραγματοποίηση εξερχÞμενησ κλήσησ; Αντικατάσταση των μπαταριών; “Ζευγοποίηση
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ JABRA SP100 Προτού χρησιµοποιήσετε το JABRA SP100, βεβαιωθείτε Þτι οι µπαταρίεσείναι φορτισµένεσ και το JABRA SP100 έχει ζευγοποιηθεί µε το κινητÞ σαστηλέφωνο τύπου Bluetooth και είναι σε λειτουργία. Χρήση του πληκτρολογίου του τηλεφώνου 1. Σχηµατίστε τον αριθµÞ στο πληκτρολÞγιο. 2. Πατήστ...
Page 83 - Ενέργειεσ; Ενδείξεισ κατάστασησ
* Μπορείτε να βρείτε µια λίστα κινητών τηλεφώνων που υποστηρίζουν το προφίλ ανοικτήσ συνοµιλίασ στη διεύθυνση www.jabra.com/fscs στο ∆ιαδίκτυο. Προηγµένεσ λειτουργίεσ: • Επανάκληση τελευταίου αριθµού (Þχι κατά τη διάρκεια κλήσησ) Με το σύστηµα ανοικτήσ συνοµιλίασ σε λειτουργία, πατήστε και κρατήστεπ...
Page 84 - Συνηθισμένεσ ερωτήσεισ και απαντήσεισ; Κατάσταση; Ήχοι που παράγονται
Συνηθισµένεσ ερωτήσεισ και απαντήσεισ 15 1. Ποια είναι η µέγιστη επιτρεπτή απÞσταση µεταξύ του κινητού µου τηλεφώνου και του JABRA SP100; Η εµβέλεια του ακουστικού είναι συνήθωσ 10 µέτρα περίπου το πολύ. 2. Μπορώ να χρησιµοποιήσω το JABRA SP100 µε το ασύρµατο τηλέφωνο που έχω στο σπίτι; Το JABRA SP1...
Page 85 - FCC; Πιστοποίηση και εγκρίσεισ ασφαλείασ; Εγγύηση
167 Ελληνικά • ΕιδικÞτερα, εξαιρούνται Þλων των εγγυήσεων τα αναλώσιµα µέρηπεριορισµένησ διάρκειασ ζωήσ τα οποία υπÞκεινται σε φυσιολογικήφθορά, Þπωσ π.χ. οι διατάξεισ προστασίασ µικροφώνων, τα αφρολέξ για τοαυτί, τα διακοσµητικά µέρη, οι µπαταρίεσ και άλλα παρελκÞµενα. • Η JABRA (GN Netcom) δε φέρε...
Page 87 - EMEA Customer Service Contact Details:
171 Phone Numbers: Belgique/Belgie 00800 722 52272 Danmark 70252272 Deutschland 08001826756 Die Schweiz 00800 722 52272 España 900984572 France 0800900325 Israel 00800 722 52272 Italia 800786532 Luxembourg 00800 722 52272 Nederland 08000223039 Norge 80061272 Österreich 00800 722 52272 Portugal 00800...