Page 2 - JABRA PRO 9470 HEADSET DIAGRAM; DIAL-IN NUMBER FOR AUTOMATIC DESKPHONE SETUP
JABRA PRO 9470 HEADSET DIAGRAM Figure 1 1 6 2 3 5 7 8 4 Australia (+61) 390015714 Austria (+43) 720881373 Belgium (+32) 28081988 Canada (+1) 5146670459 China (+86) 2131001806 Czech Republic (+42) 0246019050 Denmark (+45) 69121700 Finland (+35) 8942415766 France (+33) 975180988 Germany (+49) 89220611...
Page 3 - US; JABRA PRO 9470 BASE DIAGRAM; feedback; IMPORTANT
US JABRA PRO 9470 BASE DIAGRAM 1 Headset cradle 2 recharge contact 3 touchscreen 4 telephone port 5 Handset port 6 auX port 7 usB port 8 Power adapter port 9 remote online-indicator port 10 security slot 11 speaker for ring tones and touchscreen audio feedback Figure 2: Jabra PRO 9470 base, seen fro...
Page 4 - INSTALLATION AND SETUP; step 1: attach the headset to the headband; step 2: adjust the headset cradle
US INSTALLATION AND SETUP step 1: attach the headset to the headband Included in the standard package are the headband neckband and ear hook wearing styles. If you want to attach the neckband or ear hook, refer to the procedures in the full user manual on the CD-ROM supplied with your headset.1. Ali...
Page 5 - step 4: Connect the base to your desk phone; step 5: Configure the base for your desk phone
US A setup wizard automatically launches on the touchscreen. SETUP Congratulations on your new jabra PRO 9400! This guide will help youassemble and configure your headset solution. DESK PHONE Connect to a desk phone Yes No 3 Sec. English Italian Norwegian step 4: Connect the base to your desk phone ...
Page 7 - TOUCHSCREEN CONTROLS
US TOUCHSCREEN CONTROLS During normal operation, the touchscreen displays information about your headset, shows the current target phone for outgoing calls and indicates its status. From here you can answer an incoming call, end the current call, access your base settings, choose a target phone and ...
Page 8 - to place or answer a call over your desk phone:
US Wearing the headset: - Always wear the headset with the microphone positioned as close to your mouth as possible. to place or answer a call over your desk phone: 1. Touch the desk-phone icon on the touchscreen to make the desk phone the current target. (If necessary — the largest of the phone ico...
Page 9 - tap
US note: If your desk phone has an electronic hookswitch or GN1000 Remote Handset Lifter, then the connection closes automatically. 5. Close the audio channel from your headset to your desk phone by doing one of the following: - Touch the end-call icon on the touchscreen.- tap the multifunction butt...
Page 10 - to answer a call over a softphone or mobile phone:
US to answer a call over a softphone or mobile phone: 1. The base automatically detects that a softphone or mobile phone is ringing and shows the incoming-call animation. Answer the call by doing one of the following: - Touch the open-connection icon on the touchscreen. - tap the multifunction butto...
Page 11 - Écran tactile pour le contrôle du volume et la
FR IMPORTANT Ce guide vous aidera à connecter et configurer votre micro-casque et ses accessoires. Il est important que vous suiviez les instructions de chaque section dans l'ordre dans lequel elles sont données.Veuillez noter que le socle à écran tactile est équipé d'un assistant d'installation int...
Page 12 - INSTALLATION ET CONFIGURATION; Étape 1 : attacher le micro-casque au bandeau; Étape 2 : régler le support du micro-casque
FR INSTALLATION ET CONFIGURATION Étape 1 : attacher le micro-casque au bandeau Le bandeau et le crochet auriculaire sont inclus dans l'emballage standard. Pour plus de détails sur l'assemblage/désassemblage des accessoires, référez-vous aux procédures dans le manuel de l'utilisateur sur le CD-ROM fo...
Page 13 - Étape 4 : Connecter le socle à votre téléphone fixe; Étape 5 : Configurer le socle pour votre téléphone fixe
FR Un assistant d'installation démarre automatiquement sur l'écran tactile. INSTALLATION Congratulations pour votre nouveau Jabra PRO 9400! Ce guide vous aidera à assembler et configurer votre micro-casque et ses accessoires. TÉLÉPHONE FIXE Connexion à un téléphone fixe Oui Non 3 s. Français Italien...
Page 16 - appuyez sur
FR Port du micro-casque : - Portez toujours le micro-casque avec le microphone positionné aussi près que possible de votre bouche. Pour effectuer ou répondre à un appel avec votre téléphone fixe : 1. Touchez l'icône du téléphone fixe sur l'écran tactile pour que le téléphone fixe devienne la cible a...
Page 19 - WICHTIG
DE DIAGRAMM DES JABRA PRO 9470 HEADSETS 1 Mehrfunktionstaste (u. a. anruf annehmen/ beenden) 2 touchpanel zur steuerung von lautstärke und stummschaltung 3 aktivitäts- und statusanzeige (mehrfarbige led) 4 dualmikrofon mit geräuschunterdrückung 5 Mikrofonarm 6 aufladekontakt 7 trageformbefestigung 8...
Page 20 - INSTALLATION UND KONFIGURATION; schritt 1: Headset am Kopfbügel anbringen
DE INSTALLATION UND KONFIGURATION schritt 1: Headset am Kopfbügel anbringen Kopfbügel, Nackenbügel und Ohrbügel sind im Lieferumfang der Standardpakete enthalten. Anleitungen zum Anbringen des Nacken- oder Ohrbügels finden Sie im Benutzerhandbuch auf der im Lieferumfang des Headsets enthaltenen CD-R...
Page 21 - schritt 4: Basisstation an ein tischtelefon anschließen; schritt 5: Basisstation für das tischtelefon konfigurieren
DE Auf dem Touchscreen startet automatisch ein Konfigurationsassistent. KONFIGURATION Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Jabra PRO 9400! Diese Kurzanleitung hilft Ihnen beim Montieren und Konfigurieren Ihrer Headset-Lösung. TISCHTELEFON Anschluss an ein Tisch- telefon? Ja Nein 3 Sek. Deutsch Ital...
Page 24 - tippen
DE Die Headset-LED zeigt den Akku-Ladestatus an. Stetiges Gelb: Aufladung erfolgt - Aus: voll geladen Der Akkuladestand wird auch auf dem Touchscreen angezeigt. Üblicherweise ist der Headset-Akku im Lieferzustand teilweise aufgeladen. Hinweis: - Der Ladevorgang wird automatisch durchgeführt, sobald ...
Page 27 - IMPORTANTE
ES DIAGRAMA DEL AURICULAR JABRA PRO 9470 1 Botón multifunción (responder/finalizar llamadas, entre otras funciones) 2 Panel táctil para control de volumen y función de silencio 3 indicador de actividad y estado (led multicolor) 4 dos sistemas de reducción de ruido en el micrófono 5 Brazo articulado ...
Page 28 - INSTALACIóN Y CONFIGURACIóN; Paso 2: ajuste del soporte de acople del auricular
ES INSTALACIóN Y CONFIGURACIóN Paso 1: Colocación de la cinta para la cabeza en el auricular La cinta para la cabeza, la cinta para el cuello y el gancho para la oreja se incluyen en el paquete estándar. Si quiere instalar el gancho para la oreja o la cinta para el cuello, consulte los procedimiento...
Page 29 - Paso 4: Conexión de la base a su teléfono de escritorio
ES En la pantalla táctil se iniciará automáticamente el asistente de configuración. CONFIGURACIÓN ¡Enhorabuena por adquirir su nuevo Jabra PRO 9400! Esta guía le ayudará a montar y configurar su auricular. TELÉFONO DE ESCRITORIO Conexión a un teléfono de escritorio Sí No 3 segundos Español Italiano ...
Page 35 - CHT; 耳機圖; led; 基座圖; auX; 重要
CHT JABRA PRO 9470 耳機圖 1 多功能按鈕(接聽/結束通話,還有其他功能) 2 觸摸屏音量及靜音控制 3 活動及狀態指示燈(多顏色 led 燈) 4 雙噪音抑制麥克風 5 延伸臂 6 充電接觸面 7 配戴方式附件的安裝支架 8 揚聲器 圖 1 : Jabra PRO 9470 耳機外側圖及內側圖 JABRA PRO 9470 基座圖 1 耳機座 2 充電接觸面 3 觸摸屏 4 電話插孔 5 話筒插孔 6 auX 插孔 7 usB 插孔 8 電源變壓器插孔 9 遙距線上指示器插孔 10 安全孔 11 鈴聲揚聲器及觸摸屏音頻反饋 圖 2 : Jabra PRO 9470 基座正面...
Page 36 - 安裝及設定
CHT 安裝及設定 步驟 1 :連接耳機到頭帶 標準包裝盒內附頭帶、掛繩及耳掛配戴方式。如果您想連接掛繩或耳掛,請參見耳機附隨 CD-ROM 內的 完整使用者手冊列出的步驟。 1. 將耳機的配戴面對準頭帶附件的相應插孔。 2. 將耳機組件按下到頭帶附件的外部,直到其卡緊入位(按至一聲)。如果您把它們按緊時遇到困難,請嘗試旋轉延伸臂約 30 度,然後再試一次。 3. 視乎需要,旋轉耳機延伸臂供左耳或右耳使用。配戴耳機時將麥克風調整至盡量靠近嘴邊的位置。 4. 調節頭帶的長度,使它緊貼環繞您的頭部。 步驟 2 :調節耳機座 耳機座付運時已經連接到 Jabra PRO 基座,但您可能 需要調節耳機座...
Page 38 - device service; 觸摸屏控件
CHT 安裝包括支援的軟體式電話驅動程式,必須安裝它們才能啟用軟體式電話界面。 如果您在使用設定精靈過程中有任何問題,或者想 更 詳 盡 知 道 如 何 使 用 耳 機 產 品 的 眾 多 進 階 功能,請參閱完整的使用者手冊。這份手冊已經以 PDF 格式載入於 CD-ROM 內。 2. 右鍵點按 Windows 通知區域的 Jabra 圖示,並選擇 開啟 device service 。 Jabra Device Service 視窗會開啟。已安裝在電腦的 軟體式電話驅動程式清單會顯示出來。使用這個視窗中的線上說明瞭解更多詳情。 3. 從 選擇用於撥出電話的軟體式電話 下拉式選單上, 選擇您...
Page 39 - 日常使用
CHT 的多功能按鈕或觸摸啟動音頻連結圖示後將會連接的電話。 4 其他電話: 在此處輕觸適當的圖示可變更目前的 目標電話 — 或在未進行通話時 按下 耳機上的多功 能按鈕,以循環檢視所有可用電話(按下並按住約 2 秒)。 5 啟動音頻連結: 輕觸此處可接聽來電或啟動與目 前目標電話的音頻連結 — 或在未進行通話時 輕按 耳機上的多功能按鈕。 請參閱使用者手冊瞭解完整詳情。 日常使用 耳機存放及充電: 當您不使用耳機時,請如下圖所示將它放在充電基座上。磁鐵會固定它的位置。 1. 2. 耳機的 LED 燈顯示它是在充電中(持續的黃燈)或 已 完成充電(無燈光)。檢查觸摸屏上顯示的耳機電池電量。一般...
Page 40 - 注意:
CHT 注意: 如果您的座檯電話擁有電子收線開關或 GN1000 遙距話筒推桿,則會自動開啟連接。 如果您正在接聽電話,請開始談話。如果您正在撥打電話,請使用座檯電話撥打號碼。 4. 完成通話後,請執行以下其中一項操作關閉座檯電話及電話網絡之間的連接: - 如果座檯電話擁有耳機按鈕,請按下耳機按鈕。 - 如 果 您 沒 有 電 子 收 線 開 關 、 話 筒 推 桿 或 耳 機 按鈕,請掛斷座檯電話的話筒。 注意: 如果您的座檯電話擁有電子收線開關或 GN1000 遙距話筒推桿,則會自動關閉連接。 5. 請執行以下其中一項操作,關閉耳機及座檯電話之間的音頻頻道: - 觸摸在觸摸屏上的結束通話圖...
Page 41 - 輕按
CHT 3. 完成通話後,執行以下其中一項操作來掛斷電話: - 在手提電話或軟體式電話按下結束通話按鈕。 - 觸摸在觸摸屏上的結束通話圖示。 - 輕按 耳機背後的多功能按鈕。 - 移除耳機,並將它放到基座上的耳機座中。 要使用軟體式電話或手提電話接聽來電: 1. 基座自動偵測到軟體式電話或手提電話正在響鈴,並會顯示來電動畫。執行以下其中一項操作來接聽來電: - 觸摸在觸摸屏上的開啟連接圖示。 - 輕按 耳機背後的多功能按鈕。 - 從基座的耳機座拿起耳機,並配戴起它。 2. 完成通話後,執行以下其中一項操作來掛斷電話: - 在手提電話或軟體式電話按下結束通話按鈕。 - 觸摸在觸摸屏上的結束通話圖...