Page 2 - Representative office in Europe; Hitachi Power Tools Europe GmbH; Head office in Japan
FigursågStiksavStikksagLehtisahaJig Saw 406 Code No. C99118281 N Printed in Japan Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.Les grundig og forstå anvisningene før bruk.Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.Read through ca...
Page 3 - II
32 2 3 9 10 11 12 13 14 15 16 8 0 A 8 D C B B F E 8 I G H 8 I II A 17 18 L 9 8 N K L M P 8 N O Q 19 9 J M
Page 6 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG; Vid användning av elektriska verktyg måste
5 Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG VARNING! Vid användning av elektriska verktyg måste grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive deföljande, alltid följas för att minska risken för brand,elektriska stötar och personskador.Läs igenom samtliga anvisningar nedan innan dennaprodukt tas i...
Page 7 - TEKNISKA DATA; Tabell 1; ANVÄNDNINGSOMRÅDE
6 Svenska TEKNISKA DATA STANDARD TILLBEHÖR (1) Sågblad (Nr. 41, Nr. 42, Nr. 123X) ...... 1 av varje Se Tabell 1 beträffande sågbladens användning. (2) Sexkantnyckel ............................................................ 1(3) Spånskydd ..............................................................
Page 8 - Inställning av sågbladets hastighet; SÅGNING; Kroklinjig sågning
7 Svenska 4. Sågning av metall (1) Ställ in hastighetsväljaren i ett läge mellan ”3” och ”4”. (2) Ställ in omloppspositionen på ”0” eller ” I ”. (3) Använd alltid en lämplig skärvätska (spindelolja, tvållösning e.dyl.). Stryk fett på arbetsstycketsb a k s i d a , o m i n g e n l ä m p l i g s k ä r ...
Page 9 - VAL AV SÅGBLAD
8 Svenska VAL AV SÅGBLAD 䡬 Sågblad (tillbehör) Det är ytterst viktigt att välja rätt sågblad beroendepå typen och tjockleken av det material som skalls å g a s s å a t t b å d e a r b e t s e f f e k t i v i t e t e n o c harbetsresultatet blir de bästa möjliga. Tre olikasågblad medföljer sågen som ...
Page 10 - Information angående buller och vibrationer; Uppmätta värden har bestämts enligt EN50144.
9 Svenska 4. Servicelista A: Det. nrB: KodnrC: Brukat nrD: Anm. VARNING: Reparationer, modifieringar och inspektioner avHitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachiauktoriserad serviceverkstad.Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas intillsammans med verktyget som referens, dåverkty...
Page 11 - Dansk; GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER; Når der anvendes elektrisk værktøj, skal
10 Dansk GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER ADVARSEL! Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid overholdes for atformindske risikoen for brand, elektrisk stød ellerpersonskade, inklusive følgende.Læs alle disse instruktioner før dette produkt betjenes - oggem disse ins...
Page 12 - SPECIFIKATIONER
11 Dansk SPECIFIKATIONER STANDARD TILBEHØR (1) Klinger (nr. 41, nr. 42, nr. 123X) .......... 1 af hver Se Tabel 1 angående anvendelsen af klingen. (2) Sekskantnøgle ........................................................... 1(3) Splintskærm .............................................................
Page 13 - SAVNING; Skæring langs en ret linie; SKARING I RUSTFRI STÅLPLADE; Indstil skærehastigheden
12 Dansk 8. Splintskærm Anvendelse af splintskærmen vil medvirke til atreducere splintring af savede overflader, når dersaves i træmaterialer. Sæt splintskærmen ind imellemrummet på basen, og skub den helt ind. (Se Fig. 6 ) 9. Spåndæksel Spåndækslet forhindrer, at spåner slynges rundt ogforbedrer st...
Page 14 - VALG AF KLINGE
13 Dansk VALG AF KLINGE 䡬 Tilbehørsklinger For at sikre maximal effektivitet og det bedsteresultat, er det vigtigt, at der vælges en klinge,velegnet til det arbejde, der skal udføres, ogpassende til materialets art og tykkelse. Treklingetyper leveres som standardtilbehør. Klingensnummer er indgraver...
Page 15 - Liste over reservedele
14 Dansk 4. Liste over reservedele A: Punkt nr.B: Kode nr.C: Anvendt nr.D: Bemærkninger FORSIGTIG: Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachiel-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachiservice-center.Denne liste over reservedele vil være nyttig, nårværktøjes indleveres til det autorise...
Page 16 - Norsk; GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK; N å r e l e k t r i s k e v e r k t ø y b r u k e s , m å
15 Norsk GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK A D V A R S E L ! N å r e l e k t r i s k e v e r k t ø y b r u k e s , m å grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges for å reduserefaren for brann, elektrisk sjokk og personskader. I tillegggjelder følgende.Les alle disse anvisningene før produktet ta...
Page 17 - SPESIFIKASJONER; BRUK
16 Norsk SPESIFIKASJONER STANDARD UTSTYR (1) Sagblader (Nr. 41, Nr. 42, Nr. 123X) . 1 av hvert Se Tabell 1 angående bruk av sagbladene. (2) Sekskantnøkkel .......................................................... 1(3) Splintvern ................................................................... 1(...
Page 18 - SKJÆRING
17 Norsk 9. Spondeksel Spondekslet forhindrer at spon spres omkring ogforbedrer effekten av støvsamleren.Sett spondekslet inn mellom verktøysfoten ogspaken, og skyv med et lett trykk til den klikker påplass. ( Fig. 7 ) Når spondekslet skal fjernes, holder du i beggesider av knotten og åpner så pass ...
Page 19 - OPPBEVARING AV SEKSKANTNØKKEL; Inspeksjon av moteringsskruene
18 Norsk OPPBEVARING AV SEKSKANTNØKKEL Sekskantnøkkelen kan oppbevares på verktøysfoten. (Se Fig. 16 ) TILKOPLING TIL STØVSUGER Ved å kople maskinen til støvsugeren (selges separat)med en støvsamler og adapter (selges separat), vilmesteparten av støvet som produseres samles opp.(1) Fjern sekskantnøk...
Page 20 - Liste over servicedeler; De målte verdier ble fastsatt i samsvar med EN50144.
19 Norsk 4. Liste over servicedeler A: Punktnr.B: Kodenr.C: Bruksnr.D: Anmerkninger ADVARSEL: Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon avHitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachiautorisert serviceverksted.Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres innsammen med verktøyet til et Hitachi ...
Page 21 - Suomi; Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina; HUOMIOI ENNEN LEHTISAHAN KÄYTTÖÄ
20 Suomi SÄHKÖTYÖKALUJENTURVALLISUUSSÄÄNNÖT VAROITUS! Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa perusturvallisuustoimenpiteitä, jotta tulipalon,sähköiskun ja henkilövaurioiden määrää voitaisiinpienentää.Lue kaikki nämä ohjeet ennen kuin alat käyttää laitetta japidä ohjekirjanen tallessa.Turva...
Page 22 - VAKIOVARUSTEET; TEKNISET TIEDOT
21 Suomi VAKIOVARUSTEET (1) Terät (No. 41, No. 42, No. 123X) ... 1 kpl kutakin Terien käyttöohjeet taulukossa 1 . (2) Kuusikulmainen ruuviavain ..................................... 1(3) Sirpalesuoja ............................................................... 1(4) Pölynkerääjä .....................
Page 23 - kuvaa 6; SAHAUS; Jykkien mutkien sahaus; TERIEN VALINTA; Vakioterät
22 Suomi Työnnä sirpalesuoja jalustassa olevaan tilaan ja painase kokonaan alas. (Katso kuvaa 6 ) 9. Sirukansi Sirukansi estää sirujen lentelemisen ja parantaapölynkerääjän tehoa. Aseta sirukansi jalustan ja vivunväliin ja paina kevyesti, kunnes se menee paikalleen.( Kuva 7 ) K u n i r r o t a t s i...
Page 24 - t a u l u k o n 1; KIINNITYS IMURIIN; Kiinitysruuvien tarkistus
23 Suomi k a n t a o s a a n . V a l i t s e s o p i v i n t e r ä t a u l u k o n 1 mukaisesti. KUUSIKULMAISEN RUUVIAVAIMENSIJOITTAMINEN On mahdollista sijoittaa kuusikulmainen ruuviavainjalustaan. (Katso kuvaa 16 ) KIINNITYS IMURIIN Suurin osa pölystä saadaan kerättyä liittämällä imuri(myydään eri...
Page 25 - Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä; Käytä kuulonsuojaimia.
24 Suomi 4. Huolto-osalista A: Kohtanr.B: Koodinr.C: Käytetty nr.D: Huomautuksia HUOMAUTUS: Hitachi-sähkötyökalujen korjaukset, muutokset jatarkastukset on teetettävä valtuutetussa Hitachi-huoltokeskuksessa.Osalista on hyödyllinen, kun se annetaan yhdessät y ö k a l u n k a n s s a v a l t u u t e t...
Page 26 - English; GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS; When using electric tools, basic safety; PRECAUTIONS ON USING JIG SAW
25 English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS WARNING! When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the riskof fire, electric shock and personal injury, including thefollowing.Read all these instructions before operating this productand save these instructions...
Page 27 - SPECIFICATIONS; Table 1; APPLICATIONS
26 English SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Power Input* 110 – 127 V 660 W 220 – 240 V 740 W Max. Cutting Depth Wood 120 mm Mild Steel 10 mm No-Load Speed 850 – 3000 min –1 Stroke 26 mm Min. Cutting Radius 25 mm Weight (without cord) 2.3 kg * Be sure to c...
Page 28 - CUTTING
27 English 9. Chip cover Chip cover prevents chips from flying off andimproves the efficiency of dust collector.Insert the chip cover between the base and lever,and push with a slight pressure until it catches inplace. ( Fig. 7 ) When removing chip cover, hold both sides of knoband slightly open unt...
Page 29 - HOUSING THE HEXAGONAL BAR WRENCH; (3) Attach the chip cover with the shutter put between; MAINTENANCE AND INSPECTION; Inspecting the blade; List of appropriate blades
28 English HOUSING THE HEXAGONAL BAR WRENCH It is possible to house the hexagonal bar wrench on thebase. (See Fig. 16 ) CONNECTING WITH CLEANER By connecting with cleaner (sold separately) through dustcollector and adapter (sold separately), most of dust canbe collected.(1) Remove the hexagonal bar ...
Page 30 - Service parts list
29 English 4. Service parts list A: Item No.B: Code No.C: No. UsedD: Remarks CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi PowerTools must be carried out by an Hitachi AuthorizedService Center.This Parts List will be helpful it presented with thetool to the Hitachi Authorized Serivde Cente...