Page 2 - Your Model Number is:; IMPORTANT
Your Model Number is: h1600 IMPORTANT Attention Valued Customer: The serial number of your machine and date of purchase is necessary information to facilitate warranty claims and the ordering of replacement parts. For ease of reference, please record this information in the space provided below. Add...
Page 3 - El Número de su Modelo es:; IMPORTANTE
Fecha de compra: / /00 El Número de su Modelo es: h1600 IMPORTANTE número de serie: ........................................................................... Atención Estimado cliente: el número de serie de su lavado- ra de presión y la fecha de compra es información necesaria para facilitar los d...
Page 4 - indeX; índice
indeX 1.0 DISEÑO PIEZAS ............................... pág. 5 2.0 INSTALACIÓN FáCIL ..................... pág. 6 3.0 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....... pág. 9 4.0 CONEXIONES OPERATIVAS ............ pág. 11 .1 MANGUERA DE ALTA PRESIÓN . pág. 11 . CONEXIÓN DEL AGUA .............. pág. 11 . EMPALME DE...
Page 5 - PaRts dRaWinG; PaRts List; diseÑo PieZas; Lista PieZas
5 1.0 PaRts dRaWinG Fig. 1 PaRts List (Fig. 1 ) 1 Spray Gun 2 Click-N-Clean TM Variable Spray Lance 3 GFCI 4 Garden Hose Connector 5 High-Pressure Hose 6 Safety Lock 7 Motor and Pump in Case 8 Power Supply Cord with GFCI 9 ON/OFF Switch 10 Powerfoam detergent nozzle 11 High Pressure Outlet 12 Ship...
Page 10 - save these instRuctions; GuaRde estas instRucciones
10 WaRninG: Risk of injection or injury-Do not direct discharge stream at persons. WaRninG save these instRuctions WaRninG: Do not spray electrical apparatus and wiring. WaRninG: High pressure. keep clear of nozzle. WaRninG: keep unit at least 0 ft (6m) away from explosive vapors. Arcing parts may c...
Page 11 - oPeRatinG connections; eMPaLMe de La aLiMentación eLÉctRica; coneXiones oPeRativas; ManGueRa de aLta PResión
11 A. Conecten sólo a una toma con una toma de tierra idónea. B. Controlen el cable antes del uso. Si está dañado, no lo utilicen. C. Mantengan secas y fuera de tierra todas las co- nexiones D. No toquen el enchufe con las manos mojadas E. La hidrolimpiadora es suministrada con un interruptor difere...
Page 13 - PRocediMiento de Puesta en MaRcha
1 5.0 oPeRatinG instRuctions WaRninG: Risk of Injury. Do not direct discharge stream at anyone. WaRninG: Make sure the wand is pointed in a safe direction when starting the pressure washer. Do not point at face or feet as serious injury could result. 5.1 staRt-uP PRoceduRe 1. Connect the high pressu...
Page 14 - use oF cLeaninG deteRGents; sPRay noZZLe; BoQuiLLa de PuLveRiZación; uso de PRoductos deteRGentes
1 5.3 use oF cLeaninG deteRGents 1. Remove wand. (Fig. 12 ) . Insert the lance into the gun by pushing firmly and simultaneously twisting a ¼ of a turn until locked into place. (Fig. 13 ) Fig. 11 Fig. 1 Fig. 10 5.2 cLicK-n-cLean tM sPRay noZZLe The Click-N-Clean TM spray nozzle can adjust spray from...
Page 16 - tÉcnicas de LiMPieZa
16 5.4 cLeaninG techniQues When cleaning with the pressure washer, many cleaning tasks can be solved with water alone, but for most tasks it is advantageous to use detergent. A detergent ensures a quick soaking of the dirt allowing the high pressure water to penetrate and remove the dirt more effect...
Page 17 - Moving; traslado
17 Fig. 17 5.5 end oF oPeRation When you have completed use of the detergent nozzle, run clean water through the suction tube and nozzle until thoroughly cleaned.NOTE: Failure to clean properly will cause the detergent nozzle to become clogged and inoperable. Press power switch to the “ oFF ” posi...
Page 19 - insuLated aPPLiance; sisteMa de ReFRiGeRación; Manutención de un
19 6.5 cooLinG systeM The air vents, located in and around the pressure washer, must be kept clean and free of any obstructions to ensure proper air cooling of the motor during operation. WARNING: Prevent water from pene- trating the vents of the pressure washer to minimize the risk of damage to the...
Page 24 - LocaLiZación de Las aveRías; PRoBLeMa
8.0 LocaLiZación de Las aveRías PRoBLeMa causas PosiBLes soLución No dispensa detergente El tubo de aspiración está desco- nectado u obstruido. Asegúrese de que el tubo limpio está conectado correctamente a la lanza del detergente. Si no lo está, volver a acoplarlo. Proporción de agua por detergente...
Page 28 - technicaL data; If there are missing or damaged parts,; do not RetuRn this PRoduct to; visit ouR WeBsite FoR ReGistRation,; Si faltan piezas o hay piezas dañadas,; no devueLva eL eQuiPo a La; visite nuestRo sitio WeB PaRa ReGi-
8 9.0 technicaL data 9.0 datos tÉcnicos Max rated pressure* 100 psi* Flow rate* 1. gpm* Electrical requirement 10V, 1,5 Amps, 60 Hz Electrical cord 5 ft. High Pressure Hose 19 ft. Minimum Amperage source 15 amp Pressure of inlet water 0 - 100 psi Soap Consumption Rate 6 - 10% Inlet Water Cold Tap Wa...