Page 2 - Contents; 빠른; စတင်မှ; 快速入門
Contents Quick Start Guide...................................................................................................................................................................................................................... 1 Guide de démarrage rapide...................................
Page 3 - Make sure that the device and its accessories stay clean and dry.
Quick Start Guide Charging Connect the metal contacts on the charging cradle to those on the back of the device, then put them on a flat surface. Connect the charging cradle to apower supply, the device's screen will light up and display the battery level. 1 2 3 5 4 1 Button Press and hold the butto...
Page 4 - Please go to; Settings; on the device to view the E-label screen.
• Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Usingyour device in these environments increases the risk of explosion or fire. • Dispose of this device, the battery, and accessories according to loc...
Page 6 - Téléchargement de Huawei Health; ainsi que pour afficher des conseils d'utilisation.; Marques de commerce et autorisations; La marque ainsi que les logos; Politique de confidentialité; est facilement accessible.
Guide de démarrage rapideEn cours de chargement Branchez les contacts métalliques de la station de recharge à ceux situés à l'arrière du périphérique, puis placez-les sur une surface plane. Branchez la station de recharge à une source d'alimentation, l'écran du périphérique s'allumera et affichera l...
Page 8 - Informations relatives aux accessoires et aux logiciels; Il est recommandé que les accessoires suivants soient utilisés :
Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance des émissions (rayonnées ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes : Bluetooth : 10 dBm. Informations relatives aux accessoires et aux logiciels Il est recommandé que les accessoires suivants soient util...
Page 11 - Déclaration; Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.; Bandes de fréquence et puissance; Nous recommandons d'utiliser les accessoires suivants :
Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et la plus valable de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur https://...
Page 14 - Bandas de frequência e potência; áreas. Contacte a operadora local para obter mais detalhes.; Informação do software e acessórios; Recomenda-se que sejam utilizados os seguintes acessórios:
Bandas de frequência e potência (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio funciona: algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para obter mais detalhes. (b) Potência de radiofrequência máxima transmitida nas bandas de...
Page 17 - Certificação ANATEL
Visite https://consumer.huawei.com/br/support/ para obter informações recém-atualizadas sobre a linha de atendimento e o endereço de e-mail de contato para o seu país ou região.Consulte Configurações > Sobre > Informações regulatórias (Settings > About > Regulatory Information) no dispos...
Page 19 - Información sobre el desecho y el reciclaje de residuos
• Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los aparatos auditivos o marcapasos. Comuníquese con el proveedor de servicios para obtener más información. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y el marcapasos...
Page 20 - Información de software y accesorios; Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios:
Información de software y accesorios Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios: Base de carga: POWER-CA010 La versión de software del producto es 11.1.0.2 Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar fu...
Page 23 - Informasi Aksesori dan Perangkat Lunak; Direkomendasikan untuk menggunakan aksesori berikut ini:
Informasi Aksesori dan Perangkat Lunak Direkomendasikan untuk menggunakan aksesori berikut ini: Dudukan pengisian daya: POWER-CA010 Versi perangkat lunak produk tersebut adalah 11.1.0.2 Pembaruan perangkat lunak akan dirilis oleh produsen untuk memperbaiki bug atau meningkatkan fungsi setelah produk...
Page 28 - 遊革:シリコーン; 技術基準適合情報
遊革:シリコーン 充電ポート端子:ステンレス(SUS316L) 技術基準適合情報 電子銘板画面を確認するには、端末で設定 > 端末情報 > 規制情報 (Settings > About > Regulatory Information) に移動してください。 ご利用の国や地域の最新のホットラインおよびメールアドレスについては、 https://consumer.huawei.com/en/support/hotline を確認してください。 26
Page 29 - Nút; Nhấn và giữ nút để bật nguồn, tắt nguồn hoặc khởi động lại thiết bị.; Màn hình; Nhãn từ và biểu trưng
Hướng dẫn sử dụng nhanhSạc pin Kết nối các điểm tiếp xúc kim loại trên đế sạc với các điểm tiếp xúc ở mặt sau của thiết bị, sau đó đặt chúng trên một mặt phẳng.Kết nối đế sạc với nguồnđiện, màn hình của thiết bị sẽ sáng lên và hiển thị mức pin. 1 2 3 5 4 1 Nút Nhấn và giữ nút để bật nguồn, tắt nguồn...
Page 30 - Hãy vào
• Tuân thủ pháp luật và quy định của địa phương khi sử dụng thiết bị này. Để giảm thiểu nguy cơ tai nạn, không sử dụng các thiết bị không dây trong khilái xe. • Để tránh làm hỏng các bộ phận của thiết bị hoặc các mạch điện bên trong, không sử dụng thiết bị trong môi trường bụi, khói, ẩm ướt, bẩn hoặ...
Page 35 - စွန့်ြစ်မြင်းနှင့် မြန်လည်အသုံးမြုနိုင်ပအာင် ပဆာင်ရွက်မြင်းဆိုင်ရာ အြျက်အလက်များ
• စက်တွင် စက်တွင်းြေ ဖိ်ရှား၍မရုသာ ဘက်ထရီတစ်ခိ ြေရှိပြီး ထိိဘက်ထရီကိိ ဖိ်ရှားရန် မကကိတးစားြေးှငင်၊ သိိ့မဟိတ်ြေက စက်ကိိ ထိခိိက်ြမက်စီးုစးိိင်ြေသည်။ • စက်ကိိ အားသွင်းုသာအခေ ြေဝေအေက်(ြ်)တာကိိ စက်မမား၏ အနီးရှိ ြလတ်ုြေက်ထဲသိိ့ ထိိးထားုြကာင်းးှငင် အလွိ်တကူ ရိူသိံးစွဲးိိင်ုြကာင်း ုသခမာြေုစ။ • သငင်စက်၏ လိြ်...
Page 39 - Інформація про аксесуари та програмне забезпечення; Рекомендуємо використовувати такі аксесуари:; СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність
Інформація про аксесуари та програмне забезпечення Рекомендуємо використовувати такі аксесуари: зарядний модуль POWER-CA010; Версія ПЗ пристрою: 11.1.0.2. Після випуску пристрою виробник випускатиме оновлення ПЗ, щоб виправляти помилки або покращувати функції. Усі версії ПЗ, які випускає виробник, п...
Page 42 - Диапазоны частот и мощность; Гармонизированном стандарте.; Информация об аксессуарах и программном обеспечении; проходят проверку и соответствуют всем применимым правилам.
Диапазоны частот и мощность (a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи. (b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диап...
Page 52 - выключите оборудование,
13. Правила и условия хранения Оборудование должно храниться в закрытых помещениях, в заводской упаковке, при температуре окружающего воздуха от минус 20 до плюс 70 град. С, и относительной влажности не выше 95%. 14. Правила и условия перевозки ( транспортирования ) Перевозка и транспортировка обору...
Page 55 - 充電; 快速入門指南; 台灣繁體
將充電底座金屬觸點對準背面充電口金屬觸點並平放,另一端連接充電器並接通電源,直到螢幕上出現充電電量指示。 充電 充電前請先擦乾充電埠。 下載 Huawei Health 若要下載並安裝 Huawei Health App,請在華為應用程式商店或其他應用程式商店中搜尋 Huawei Health。 將裝置與手機配對 取得幫助 在 Huawei Health 應用程式的裝置清單中,選取裝置並按照螢幕上的提示完成配對。 查看 Huawei Health App 中的使用指南,取得連線指引、功能介紹及使用技巧。 雷管與爆破區域 位於爆破區域或張貼有關閉「雙向無線電」或「電子裝置」告示的區域時,請關閉您...