Hotpoint-Ariston MWHA 23223 - Manuals
Hotpoint-Ariston MWHA 23223 Microwave – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Hotpoint-Ariston MWHA 23223
Summary
hotpoint. eu it instALLAziOne DeL FOrnO nome dei componenti e degli accessori del forno Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla camera di cottura. intrODUziOne Prima di utilizzare il forno a microonde, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo con cura. Seguendo le is...
it A) MicroondeB) Timer cucina/OrologioC) Arresta/Annulla interFAcciA Utente D) Grill/CombiE) Scongelamento pesoF) Scongelamento tempoG) Avvio/+30Sec/Conferma 1) Cottura a microonde 2) Cottura con grill 1) + 2) Cottura combinata 1) + 3) Scongelamento tempo 1) + 4) Scongelamento peso 5) Potenza eleva...
hotpoint. eu it AccessOri ALcUni AccessOri sOnO DisPOnibiLi sOLO cOn ALcUni mODeLLi gUiDA AL PiAttO rOtAnte Collorcarlo nel forno. Posizionarlo sotto il piatto rotante in vetro e utilizzarlo esclusivamente per esso. PiAttO rOtAnte in VetrO Mettere il piatto rotante in vetro sopra il suo specifico su...
hotpoint. eu it ADDenDUm Mantenere sempre un buono stato di pulizia dell’apparecchio, così da evitare il deterioramento della superficie, che ne ridurrebbe la durata, e il possibile verificarsi di situazioni di pericolo. sPeciFicHe tecnicHe Modello: Tensione nominale: 230V~ 50Hz Potenza nominale d'i...
it o altri elettrodomestici che producono calore. Se installato vicino o sopra una fonte di calore, il forno potrebbe subire danni e la garanzia sarebbe annullata. the accessible surface may be hot during operation. instALLAziOne DeL PiAttO rOtAnte Centro (lato inferiore) Vassoio di vetro Albero del...
hotpoint. eu it cOttUrA A micrOOnDe 1) Premere il pulsante “ microwave ” (Microonde) una volta; il display mostrerà “P100”. 2) Premere “ microwave ” (Microonde) ripetuta - mente o girare la mAnOPOLA per selezionare la potenza; il display mostrerà, in ordine, “P100”, “P80”, “P50”, “P30” e “P10”. 3) P...
it Esempio: se si desidera scongelare il cibo per 5 minuti e poi cucinarlo al 80% della potenza per 7 minuti, procedere come segue: 1) Premere “ time DeFrOst ” (SCONGELAMENTO TEMPO); il display mostrerà “dEF2”; 2) Girare la mAnOPOLA per regolare il tempo di scongelamento di 5 minuti; 3) Premere “ mi...
it test degli utensili: 1. Riempire un contenitore adatto all’uso nei forni a microonde con 1 tazza d’acqua fredda (250 ml) e con l’utensile da testare. 2. Cuocere alla massima potenza per 1 minuto. 3. Toccare l’utensile con cautela. Se l’utensile vuo- to è caldo, non utilizzarlo nel forno a microon...
hotpoint. eu it Termometri Solo se adatti all'uso nel microonde (termometri per carne e dolci). Carta oleata Utilizzare come copertura per evitare schizzi e tratte- nere l'umidità. mAteriALi nOn ADAtti ALL’UsO neL FOrnO A micrOOnDe. Utensili Osservazioni Vassoi in alluminio Possibilità di inarcament...
it PrObLemA POssibiLe cAUsA sOLUziOne Il forno non si accende. (1) Il cavo di alimentazione non è ben collegato. Scollegare il cavo. Ricolle - garlo dopo 10 secondi. (2) È saltato un fusibile o è entrato in funzione l'interruttore automatico. Sostituire il fusibile o reset- tare l'interrutto- re aut...
hotpoint. eu it tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separa-ta. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori. comunicare: • il tipo di anomalia • il modello dell’ appar...
hotpoint. eu en setting UP YOUr OVen names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. intrODUctiOn Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Failure to follow these instructions could...
en User interFAce 1) Microwave cooking 2) Grill cooking 1) + 2) Combination cooking 1) + 3) Defrost by time 1) + 4) Defrost by weight 5) High Power 6) Timer 7) Clock 1) + 8) Automatic function 9) Child Lock 10) Weight A) MicrowaveB) Timer/ClockC) Stop/ClearD) Grill/Combi E) Weight DefrostF) Time Def...
hotpoint. eu en AccessOries sOme AccessOries Are AVAiLAbLe OnLY WitH certAin mODeLs tUrntAbLe ring sUPPOrt Fit it in the oven. Always put the turntable ring support under the glass turntable. The support is intended for the glass turntable only. gLAss tUrntAbLe Put the glass turntable on the turntab...
en hotpoint. eu 18 1. To reduce the risk of fire, burns, electric shock, and injury to persons or overexposure to microwave energy when using this appliance, please follow basic safety precautions, including the following: 2. WARNING: liquids or other food must not be heated in sealed containers sin...
hotpoint. eu en 21 30. The oven becomes hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. 31. Only use the temperature probe recommended for this oven (for ovens provided with temperature-sensing probe tools.) 32. WARNING: The appliance and its accessible parts...
en hotpoint. eu GROUNDING INSTALLATION DANGER Electrical Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electrical Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electrical shock. Do not plug into...
hotpoint. eu en 2) The extension cord must be a earthed type 3-wire cord. 3) The long cord should never drape over the counter-top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. INSTALLATION 1. Select a level surface that provide enough open space for the intake a...
en OPerAtiOn instrUctiOn This microwave oven uses modern electronic controls to adjust cooking parameters and meet your cooking needs. cLOck setting When the microwave oven is Powered ON, the oven will display “0:00”. The buzzer will ring once. 1) Press “ timer/cLOck ” twice, until “00:00” displays;...
hotpoint. eu en 1) Press the “ griLL/cOmbi ” key once, and the screen will display “G”. 2) Press “ Start/+30Sec./Confirm “ to confirm when the LED display “G”. 3) Turn the knOb to adjust grill time. (Time set- ting should be 0:05- 95:00.) 4) Press “ Start/+30Sec./Confirm “ to start cooking. note : W...
hotpoint. eu en time will be displayed and any programmed setting will be cancelled. (4) The buzzer will ring once when the key is properly pressed. The buzzer will not ring if the key is improperly pressed. (5) The buzzer will ring five times to notify the termination of cooking. UtensiLs cAUtiOn P...
en Plastic foam Plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high tempe- rature. Wood Wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. cLeAning Ensure the appliance is unplugged from the power supply. 1. Clean the oven cavity after use with a slight...
hotpoint. eu en at Peterborough PE2 9JB in relation to products purchased in the United Kingdom and Indesit Ireland Limited with registered office in Dublin 9, Ireland for products purchased in the Republic of Ireland. This Guarantee does not affect your sta - tutory rights. Your product has the ben...
en us online at www.hotpoint.co.uk. Please note that the 2 year guarantee is only available in UK and Ireland and is subject to the same conditions as the 1 year Guarantee. Please refer to the certifica - te of guarantee for more information. DisPOsAL OF OLD eLectricAL APPLiAnces The European Direct...
hotpoint. eu tr Firininizin kUrULUmU Fırın Parçalarının Adları ve Aksesuarlar Fırınınızı kutusundan çıkartın fırın üzerindeki ve içindeki kartonları atın. GİRİŞ Verilen talimatlara uymanız durumunda mikrodalga fırınınız size yıllar boyunca mükemmel hizmet sunacaktır. BU TALİMATLARI DİKKATLİ BİR ŞEKİ...
tr A) Mikrodalga B) Pişirme Zamanlayıcı /SaatC) Durdur/Sıfırla KULLANICI ARABİRİMİ D) Izgara/Kombi E) Ağırlık Buz ÇözmeF) Zaman Buz ÇözmeG) Başlat/+30Saniye/Onay 1) Mikrodalga Pişirme 2) Izgara Pişirme 1) + 2) Kombi Pişirme 1) + 3) Ağırlığa Göre Buz Çözme 1) + 4) Zamana Göre Buz Çözme 5) Yüksek güç ...
hotpoint. eu tr AksesUArLAr bAzi AkseAUArLAr sADece beLirLi mODeLLerDe bULUnmAktADir DöNER TABLA DESTEğI Fırının içine takın. Döner tabla desteğini her zaman cam döner tablanın altına yetleştirin. Destek parçası sadece cam döner tabla ile birlikte kullanım için amaçlanmıştır. cAm Döner tAbLA Cam dön...
tr stik torba/kapların üzerinde bulunan tel bağları ve metal tutacakları mikrodalga fırına koymadan önce çıkartın. 13. Bu mikrodalga fırını temin edilen kurulum talimatlarına uygun olarak kurun veya yerleştirin. 14. Kabukları ile beraber konan veya kabuklu rafadan yumurtaların mikro dalga fırını içe...
hotpoint. eu tr zarar görmesi durumunda, fırın yetkin kişilerce onarılmadan kullanılmamalıdır. ek Cihazın temiz bir şekilde muhafaza edilmemesi durumunda cihaz yüzeyinde oluşabilecek bozul - malar cihazın kullanım ömrünü kısaltabilir ve tehli - keli durumların oluşmasına neden olabilir. özeLLikLer M...
tr Fırını ocağının üzerine veya ısı yayan başka bir yüzey üzerine yerleştirmeyin. Cihazın ısı kaynağı üzerine veya yakınına yerleştirilmesi durumunda fırın zarar görebilir ve garanti geçersiz olur. Erişilebilir yüzeyler kullanım esnasında sıcak olabilir. Döner tAbLAnin Yerine tAkiLmAsi Merkez (alt t...
hotpoint. eu tr 2) “ microwave ” (Mikrodalga) düğmesine arka arkaya bastığınızda veya DÜğMEYİ çevirdiğiniz mikrodalga fırının çalışma gücü “P100”, “P80”, “P50”, “P30”, “P10” olarak görüntülenecektir. 3) “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (BAŞLAT/+30 SANİYE/ONAY) düğmesine basarak onaylayın. 4) DÜğMEYİ çevire...
tr 7) “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (BAŞLAT/+30 SANİYE/ONAY) düğmesine basarak pişirme işlemine başlayın. not: Simgelerin görüntülendiği alt ve üst sıralar etkin işlevleri gösterir. HIZLI PIŞIRME 1) Bekleme konumunda “ stArt/+30sec./ cOnFirm ” (BAŞLAT/+30 SANİYE/ONAY” düğmesine %100 güçte seviyesinde 30...
hotpoint. eu tr A-6 Balık 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A-7 İçecek 1 kap (120 ml) 1 2 kap (240 ml) 2 3 kap (360 ml) 3 A-8 Mısır 50 g 50 85 g 85 100 g 100 BILGI GöRÜNTÜLEM 1) Mikrodalga, ızgara ve kombi pişirme konumlarında kullanılacak işleve göre “ micrOWAVe ” (Mikrodalga) veya “ griLL/ cOmbi ” (IZ...
tr Payreks kaplar İmalatçı firmanın talimatlarına uyun. Payreks kapların alt kısmı döner tabladan en az 5mm (3/16 inç) yukarıda olmalıdır. Hatalı kullanım döner tablanın kırılmasına neden olabilir Yemek takımı Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use cracked or chipped dis...
hotpoint. eu tr Cihazın fişini prizden çektiğinizden emin olun. 1. Hafif nemli bir bezle cihazın iç boşluğunu temizleyin. 2. Aksesuarları her zaman olduğu gibi sabunlu suyla yıkayın. 3. Kapı çerçevesi ve üzerinde bulunan sızdırmazlık sağlayıcı kirlendiğinde nemli bir bezle temizlenmelidir. 4. Güçlü ...
tr • Servise başvurmadan çözülebilecek bir ariza olup olmadığını kontrol ediniz (problemlerin çözümüne bakınız). • Sonucun olmusuz olması durumunda en yakın Teknik Servise başvurunuz. Şunları bildiriniz: • arıza tipini • cihazın modeli (Mod.) • seri numarası (S/N) Kesinlikle sadece yetkili teknisyen...
hotpoint. eu bg НАСТРОЙВАНЕ НА ВАШАТА ФУРНА Наименования на части и аксесоари на фурната Извадете фурната и всички материали от кашона и камерата на фурната. ВЪВЕДЕНИЕ Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате вашата микровълнова фурна и ги запазете. Ако спазвате тези инструкции, ваша...
hotpoint. eu bg АКСЕСОАРИ НяКОИ АКСЕСОАРИ СА НАЛИчНИ САмО ЗА НяКОИ мОДЕЛИ ВЪРТящА СЕ ОПОРА Поставете го във фурната. Винаги поставяйте въртящата се опора под стъклената опора. Подпората е предназначена само за въртящо се стъкло. ВЪРТящО СЕ СТЪКЛО То е предназначено за събиране на капките по време на...
hotpoint. eu bg ПРЕДПАЗНИ мЕРКИ ЗА ИЗБягВАНЕ НА ИЗЛАгАНЕ НА ПРЕКОмЕРНА мИКРОВЪЛНОВА ЕНЕРгИя 1. Не правете опити да използвате тази фурна при отворена врата, тъй като това може да доведе до опасно излагане на микровълнова енергия. Важно е да не се нарушават или подправят предпазните механизми. 2. Не ...
bg деца или да се спънете неволно. мОНТАЖ 1. Изберете равна повърхност с достатъчно свободно пространство за вентилаторните отвори. (1) Минималната височина на монтаж е 85cm. (2) Задната страна на уреда трябва да бъде поставен към стена. Оставете минимум 30cm просвет надфурната и минимално разстояни...
hotpoint. eu bg ИНСТАЛАЦИя НА ВЪРТящАТА СЕ чИНИя Център (долна страна) Център (долна страна) Задвижваща ос на въртящата се чиния Приспособление за въртяща се чиния a. Никога не поставяйте стъклената чиния обърната. Стъклената чиния не трябва да бъде препятствана. b. Въртящата се чиния и приспособлен...
bg последователно или завъртете КОПчЕТО , за да изберете мощността за комбинирано готвене. “C-1 (55%микро.+45%грил)” и “C-2 (36%микро.+64%грил)” ще се покажат поред. 3) Натиснете “ Start/+30Sec./Confirm ” (Старт/+30 сек./Потвърди) за потвърждение на избраното настройка; 4) Завъртете КОПчЕТО , за да ...
hotpoint. eu bg може да бъде зададено като един от многото етапи. РАЗмРАЗяВАНЕ ПО ТЕгЛО 1) Натиснете веднъж “ WeigHt DeFrOst ” (Размразяване по тегло), екранът ще покаже “dEF1”. 2) Завъртете КОПчЕТО , за да изберете теглото на храната; Теглото трябва да е между 100-2000g. 3) Натиснете “ stArt/+30sec...
bg деца, и екранът ще покаже “ “, а “ “ индикаторът ще светне. Прекратяване на заключване: В заключено състояние, натиснете “ stOP/cLeAr ” (Спри/ изчисти) за 3 секунди, ще чуете дълъг бийп сигнал, обозначаващ освобождаване на заключването, и индикаторът “ “ ще изчезне. СПЕЦИФИКАЦИИ (1) Алармата ще з...
hotpoint. eu bg Стъклени съдове Само стъклени съдове устойчиви на нагряване. Уверете се, че няма метални ивици. Не използвайте начупени или пукнати съдове. Торбички за готвене във фурна Следвайте инструкциите на производителя. Не затваряйте с метална скоба. Направете цепки в торбичките, за да може п...
bg Пластмасово фолио Само подходящи за микровълнова фурна. Използвайте за покриване на храната, за да запазите влагата. Не позволявайте найлоновото фолио да докосва храната. Термометри Само предназначени за микровълнова фурна (за месо и бонбони). Восъчна хартия Използвайте като покритие за предпазва...
hotpoint. eu bg Съгласно Директивата за отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО), ОЕЕО трябва да бъдат събирани и обработвани разделно. Ако в даден момент за в бъдеще, искате да се освободите от този продукт, моля, НЕ изхвърляйте този уред заедно с битовите отпадъци. моля, изпратете у...
hotpoint. eu nl PLAAtsing VAn UW mAgnetrOnOVen namen van Onderdelen van de magnetron en Accessoires Verwijder de magnetronoven en alle materialen uit de doos en uit de binnenkant van de magnetron. intrODUctie Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u uw magnetronoven gebruikt, en bewaar deze z...
nl A) MagnetronB) Kookwekker/KlokC) Stop/WissenD) Grill/Combi E) Ontdooien per GewichtF) Ontdooien per TijdspanneG) Start/+30Sec./Bevestigen 1) Bereiding in de Magnetron 2) Grill Bereiding 1) + 2) Combibereiding 1) + 3) Ontdooien per Tijdspanne 1) + 4) Ontdooien per Gewicht 5) Hoog vermogen 6) Wekke...
hotpoint. eu nl AccessOires sOmmige AccessOires zijn enkeL bescHikbAAr OP bePAALDe mODeLLen OnDersteUning VAn De DrAAitAFeL Aanbrengen in de oven. U moet de ondersteuning steeds onder de glazen draaitafel plaatsen. Deze ondersteuning is uitsluitend bedoeld voor de glazen draaitafel. gLAzen DrAAitAFe...
hotpoint. eu nl VOOrzOrgsmAAtregeLen Om mOgeLijke bLOOtsteL- Ling AAn teVeeL mAgne- trOnenergie te Vermij- Den 1. Probeer niet om deze oven te gebruiken wanneer het deurtje open staat omdat dit kan zorgen voor schadelijke blootstelling aan magnetronovenenergie. Het is belang- rijk om de veiligheidsv...
nl instALLAtie 1. Kies een oppervlakte die waterpas is en dat genoeg ruimte voorziet voor de ventilatieopeningen voor de invoer en uitvoer van lucht. (1) De minimale installatiehoogte is 85cm. (2) De achterkant van het apparaat moet tegen een muur worden geplaatst. Laat boven de magnetron een minima...
hotpoint. eu nl 2) Tijdens de instelling van de tijd, wanneer er gedurende 1 minuut niets gedaan wordt, zal de magnetron automatisch teruggaan naar de vorige status. Opmerking: De bovenste en onderste regels van de display zal icoontjes tonen die te maken hebben met specifieke actieve functies. kOOk...
nl Opmerking: De bovenste en onderste regels van de display zal icoontjes tonen die te maken hebben met specifieke actieve functies. Opmerking : Combinatie-instructies Instructies 1 2 Display C-1 C-2 Magnetron ● (55%) ● (36%) Grill ● (45%) ● (64%) meerFAsige bereiDing Er kunnen maximaal twee fasen w...
hotpoint. eu nl weergeven. 2) Draai aan de knOP om het gewicht van de voedingsmiddelen te selecteren. Het gewichtsbereik ligt tussen 100-2000gr. 3) Druk op de toets ‘ stArt/+30sec./cOnFirm (START/+30SEC./BEVESTIGEN)’ om het ontdooien te beginnen. Opmerking: De bovenste en onderste regels van de disp...
nl en de display zal ‘ ‘ weergeven, en ‘ ’ lampje gaat branden. Opheffen van de vergrendelingsfunctie: In de vergrendelingsmodus drukt u 3 seconden op ‘ stOP/cLeAr (STOP/WISSEN)’ en zal er een lange pieptoon klinken om aan te geven dat de vergrendelingsfunctie is opgeheven, en de indicator ‘ ‘ zal v...
hotpoint. eu nl Berei- dingszakken (braadzakken) voor in de oven Volg de instructies van de fabrikantop. Niet met metalen koordje sluiten. Maak inkepingen zodat de stoom kan ontsnappen. Papieren borden en bekertjes Gebruik alleen voorkortdurende bereiding/ opwarmen Laat de magnetronoven niet onbehee...
nl metalen schrapers om het glas van het deurtje van de magnetronoven te reinigen omdat zij de oppervlakte kunnen krassen. Dit kan ervoor zorgen dat het glas gaat breken. Reinigingstip - Om de binnenwanden eenvoudiger te reinigen wanneer zij bevuild zijn geraakt met voedsel: Plaats een halve citroen...
hotpoint. eu nl links onderin het koelgedeelte. • De Europese Richtlijn 2012/19/EU over Ver - nietiging van Electrische en Electronische Appa- ratuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten ap...
hotpoint. eu cz nAstAVenÍ trOUbY Názvy částí a příslušenství Z obalu pečlivě vyjměte troubu a všechny materiály. ÚVOD Před použitím mikrovlnné trouby si tyto pokyny pečlivě přečtěte a uchovejte je. Pokud tyto pokyny dodržíte, mikrovlnná trouba vám bude dobře sloužit řadu let. TYTO POKYNY PEČLIVĚ UCH...
cz A) Mikrovlnný výkonB) Minutka/Hodiny C) Zastavit/SmazatD) Gril/Kombi E) Rozmrazování podle hmotnosti F) Rozmrazování podle času G) Start/+30 Sek./Potvrdit 1) Mikrovlnné vaření 2) Grilování 1) + 2) Kombinované vaření 1) + 3) Rozmrazování podle času 1) + 4) Rozmrazování podle hmotnosti 5) Vysoký vý...
hotpoint. eu cz PříSLUšENSTVí NĚKTERÉ DOPLňKY JSOU K DISPOZICI POUZE U NĚKTERýCH MODELů DRŽáK OTOČNÉHO TALířE Vložte ho do trouby. Vždy vložte držák otočného talíře pod skleněný otočný talíř. Držák je určen pouze pro skleněný otočný talíř. SKLENĚNý OTOČNý TALíř Skleněný otočný talíř umístěte na držá...
hotpoint. eu cz TECHNICKÉ ÚDAJE Model: Nominální napětí: 230V~ 50Hz Nominální příkon (mikrovlnná trouba): 1250W Nominální výkon (mikrovlnná trouba): 800W Nominální příkon (gril): 1000W Kapacita trouby: 23L Průměr otočného talíře: 270 mm Vnější rozměry: mm Čistá hmotnost: Přibl. 13.75 kg INSTALACE UZ...
cz INSTALACE OTOČNÉHO TALířE Hlava (spodní) Skleněný talíř Hřídel otočného talíře Sestava otočného talíře a. Nikdy nepokládejte skleněný talíř obráceně. Skleněný talíř by nikdy neměl být omezen v po - hybu. b. Během vaření musí být vždy použitý skleněný talíř a kruh otočného talíře. c. Všechny potra...
hotpoint. eu cz TABULKA MIKROVLNNÉHO VýKONU Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10% Displej P100 P80 P50 P30 P10 Poznámka: Na horních a spodních řádcích displeje se zobrazí ikony týkající se specifických aktivních funkcí. GRILOVáNí 1) Jednou stiskněte tlačítko “ griLL/cOmbi ” (GRIL/KOMBI), zobrazí se ...
cz Maximální délka vaření je 95 minut. 2) Během mikrovlnného vaření nebo během rozmrazování stiskněte “ stArt/+30sec./ cOnFirm ” (START/+30SEK./POTVRDIT”) a zvyšte délku vaření. 3) Při čekání otočte TLAČíTKEM doleva a vyberte si délku vaření přímo. Po výběru času spusťte vaření stisknutím “ stArt/+3...
hotpoint. eu cz A-8 Popcorn 50 g 50 85 g 85 100 g 100 FUNKCE DOTáZáNí 1) Při mikrovlnném vaření, grilování a kombinovaném vaření stiskněte buď „ micrOWAVe ” (MIKROVLNNÝ VÝKON) nebo “ griLL/cOmbi “ (GRIL/KOMBI), podle toho, kterou funkci používáte. Aktuální výkon se zobrazí po dobu 2-3 sekund. 2) Při...
cz Zapékací nádobí Řiďte se pokyny výrobce. Spodní část zapékacího nádobí musí být minimálně 3/16 palce (5 mm) nad otočným talířem. Nesprávné použití může způsobit, že se otočný talíř rozlomí. Bílé nádobí Pouze ty, které jsou určené k použití v mikrovlnné troubě. Řiďte se pokyny výrobce. Nepoužívejt...
hotpoint. eu cz Kovové provázky Kov stíní potraviny před mikrovlnnou energií. Může způsobit jiskření a zapříčinit požár v troubě. Papírové sáčky Může zapříčinit požár v troubě. Plastová pěna Plastová pěna se může rozpustit nebo kontaminovat kapalinu, je-li vystavená vysoké teplotě. Dřevo Dřevo při p...
cz Tento produkt odvezte na dostupná sběrná místa OEEZ. Servisní služba ! Nikdy se neobracejte na neautorizované techniky. Uveďte: • Druh poruchy; • Model zařízení (Mod.); • Výrobní číslo (S/N). Tyto informace se nacházejí na štítku s jmenovitými údaji, umístěném na zařízení. • Evropská směrnice 201...
hotpoint. eu sk INšTALáCIA VAšEJ RÚRY Názvy častí rúry a príslušenstva Odstráňte z rúry a jej vnútra všetok obalový materiál a kartón. ÚVOD Pred použitím mikrovlnnej rúry si pozorne prečítajte tento návod na použitie a dobre si ho uschovajte. Ak budete dodržiavať pokyny v tomto návode, vaša rúra bud...
sk A) Mikrovlnné B) Kuchynský časovač/hodinyC) Zastaviť/Vymazať D) Gril./Kombi E) Hmotnosť RozmrazovanieF) Čas RozmrazovanieG) Štart/+30 sek./Potvrď 1) Mikrodalga Pişirme 2) Grilovanie 1) + 2) Kombinované varenie 1) + 3) Rozmrazovanie podľa času 1) + 4) Rozmrazovanie podľa hmotnosti 5) Vysoký výkon ...
hotpoint. eu sk PRíSLUšENSTVO NIEKTORÉ PRíSLUšENSTVO JE K DISPOZíCII LEN PRI NIEKTORýCH MODELOCH OTOČNý PODSTAVEC Vložte ho do rúry. Otočný podstavec položte vždy pod sklenený otočný tanier. Podstavec je určený len pre sklenený otočný tanier. SKLENENý OTOČNý TANIER Sklenený otočný tanier položte na ...
sk chleba, koláče atď vo vnútri rúry. 12. Odstráňte drôtené sťahovacie uzávery a kovové úchytky z papierových alebo pla - stických nádob/vreciek pred tým ako ich vložíte do rúry. 13. Umiestnite a zapojte túto rúru iba v súlade s týmto návodom na použitie. 14. Vajíčka v škrupine a celé vajcia na tvrd...
hotpoint. eu sk akýmkoľvek predmetom a dbajte na to, aby sa na častiach rúry s tesnením neusadzova - la špina alebo zvyšky čistiaceho prostriedku. 3. UPOZORNENIE: Ak sú dvierka alebo tesnenia dvierok poškodené, zariade - nie nesmiete používať, kým ho neopraví au - torizovaný servisný pracovník. DODA...
sk príjem signálu vo vašom rádiu alebo TV. 2. Pripojte rúru do štandardnej zásuvky v domácnosti. Uistite sa že napätie a frekvencia sú rovnaké ako napätie a frekvencia na klasifikačnom štítku rúry. Neinštalujte rúru nad varný panel sporáku alebo iné zariadenie sálajúce teplo. Ak je rúra nainštalovan...
hotpoint. eu sk je pripevnený vo vnútri rúry aby chránil magnetron. POKYNY PRE POUŽíVANIE Táto mikrovlnná rúra obsahuje moderné elektronické ovládanie pre nastavenie varných parametrov, aby boli lepšie splnené vaše nároky pri varení. NASTAVENIE ČASU Keď zapojíte mikrovlnnú rúru do elektriky, rúra bu...
sk “P80”; 5) Stlačte “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (Štart/+30 sek./Potvrď) pre potvrdenie výberu; 6) Otočte OTOČNÉ TLAČIDLO pre nastavenie času varenia na 7 minút; 7) Stlačte “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (Štart/+30 sek./Potvrď) pre spustenie varenia. Poznámka: Horné a spodné rady displeja zobrazujú ikony p...
sk MATERIáLY, KTORÉ MÔŽETE POUŽíVAŤ V MIKROVLNNEJ RÚRE Kuchynský riad Pripomienky Hliníková fólia Iba ochrana. Malé hladké kúsky môžete použiť na zakrytie tenkých častí mäsa alebo hydiny, aby sa zabránilo ich prevareniu. Ak je fólia príliš blízko k stenám rúry, môže sa vyskytnúť iskrenie. Fólia by m...
hotpoint. eu sk Papierové vrecká Môže spôsobiť oheň v rúre. Plastiková pena Plastiková pena sa môže rozpustiť alebo kontaminovať tekutinu vo vnútri ak je vysta - vená vysokým teplotám. Drevo Drevo sa vysuší, keď je použité v mikrovlnnej rúre a môže sa štiepať alebo praskať. ČISTENIE Uistite sa či st...
sk Servisná služba ! Vždy požiadať o pomoc oprávnených. Keď sa obrátite na servisnú službu, oznámte: • typ poruchy, • model zariadenia (Mod.), • výrobné číslo (S/N). Tieto informácie sa nachádzajú na identifikačnom štítku, umiestnenom na zariadení a/alebo na oba - le. • Európska smernica 2012/19/ES ...
hotpoint. eu el ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ ΣΑΣ Ονόματα των Μερών του Φούρνου και των Εξαρτημάτων Αφαιρέστε το φούρνο και όλα τα υλικά από τη συσκευασία και το χώρο του φούρνου. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το φούρνο μικροκυμάτων και φυλάξτε τες προσεκτικά. Αν ακολ...
el A) ΜικροκύματαB) Χρονοδιακοπτης/Ρολοϊ ΚουζιναςC) Σταση/ΑπαλοιφηD) Γκριλ/ ΣυνδυασμόςE) Ξεπαγωμα Βασει ΒαρουςF) Ξεπαγωμα Βασει ΧρονουG) Εναρξη/+30 δευτ./Ε πιβεβαιωση 1) Ψήσιμο στα Μικροκύματα 2) Ψήσιμο στο Γκριλ 1) + 2) Συνδυαστικό ψήσιμο 1) + 3) Ξεπαγωμα Βασει Χρονου 1) + 4) Ξεπαγωμα Βασει Βαρους ...
hotpoint. eu el ΑξΕΣΟΥΑΡ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΑξΕΣΟΥΑΡ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΜΟΝΤΕλΑ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΥ ΔΙΣΚΟΥ Τοποθετήστε το μέσα στο φούρνο. Πάντα να τοποθετείτε το στήριγμα περιστρεφόμενου δίσκου κάτω από το γυάλινο περιστρεφόμενο δίσκο. Το στήριγμα προορίζεται μόνο για το γυάλινο περιστρεφ...
hotpoint. eu el ται σε ντουλάπι εκτός αν τον έχετε δοκιμάσει σε ντουλάπι. ΠΡΟΦΥλΑξΕΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΠΙΘΑΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΥΠΕΡΒΟλΙΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ 1. Μην προσπαθήσετε να λειτουργήσετε το φούρνο με την πόρτα ανοιχτή αφού αυτό μπο - ρεί να έχει ως αποτέλεσμα υπερβολική έκθεση σε ενέργεια μικροκυ...
el θα πρέπει να είναι τόσο υψηλή όσο η ηλεκτρική διαβάθμιση της συσκευής. 2) Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να είναι τριπολικό καλώδιο γείωσης. 3) Πρέπει να τακτοποιείτε το μακρύ καλώδιο έτσι ώστε να μην κρέμεται από τον πάγκο ή την επιφάνεια του τραπεζιού όπου μπορεί να το τραβήξουν παιδιά ή να παραπ...
hotpoint. eu el ΡΥΘΜΙΣΗ ΡΟλΟΓΙΟΥ Όταν ο φούρνος μικροκυμάτων ηλεκτροδοτείται, ο φούρνος θα δείξει “0:00”, το κουδούνι θα χτυπήσει μία φορά. 1) Πατήστε « clock » (Ρολοϊ), η ώρα αναβοσβήνει. 2) Γυρίστε το ΚΟΜΒΙΟ για να προσαρμόσετε την ώρα, η ώρα που θα εισάγετε πρέπει να είναι μεταξύ 0--23. 3) Πατήστ...
el φορές, και αυτό είναι φυσιολογικό. Για να έχετε καλύτερο αποτέλεσμα όταν ψήνετε φαγητό με γκριλ πρέπει να γυρίσετε το φαγητό, να κλείσετε την πόρτα και μετά να πατήσετε “ start/+30sec./ Confirm ” (ΕΝΑΡΞΗ/+30 ΔΕΥΤ./ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ) για να συνεχίσετε το ψήσιμο. Αν δεν προχωρήσετε σε καμία ενέργεια, θα ...
hotpoint. eu el ψησίματος. Μετά την επιλογή του χρόνου, πατήστε “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (ΕΝΑΡΞΗ/+30 ΔΕΥΤ./ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ) για να αρχίσει το ψήσιμο. Η ισχύς μικροκυμάτων είναι 100%. Σημείωση : Σε κατάσταση αυτόματου μενού και ξεπαγώματος βάσει βάρους, δεν μπορείτε να αυξήσετε το χρόνο ψησίματος πατώντ...
el A-7 Ποτά 1 φλιτζάνι (120 ml) 1 2 φλιτζάνια (240 ml) 2 3 φλιτζάνια (360ml) 3 A-8 Ποπ κορν 50 g 50 85 g 85 100 g 100 ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΗ λΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 1) Σε κατάσταση ψησίματος με μικροκύματα, γκριλ και συνδυαστικά, πατήστε είτε « micrOWAVe ” (ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ) είτε “ griLL/cOmbi » (ΓΚΡΙΛ/ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟΣ), σύμφωνα με τ...
hotpoint. eu el ΥλΙΚΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ χΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ Μαγειρικά σκεύη Παρατηρήσεις Φύλλο αλουμινίου Μόνο για προστασία. Μικρά μαλακά κομμάτια πρέπει να χρησιμοποιούνται για την κάλυψη λεπτών κομματιών κρέατος ή πουλερικών για να μην ψηθούν πολύ ή καούν. Το φύλλο ενδέχεται να π...
el Θερμόμετρα Μόνο κατάλληλα για το φούρνο μικροκυμάτων (θερμόμετρα κρέατος και γλυκών). Κηρόχαρτο Χρησιμοποιείτε ως κάλυμμα για να αποφύγετε το πιτσίλισμα και να διατηρήσετε την υγρασία. ΥλΙΚΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΓΕΤΕ ΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ Μαγειρικά σκεύη Παρατηρήσεις Φ ύ λ λ ο αλουμινίου Μπορεί ...
hotpoint. eu el ΠΡΌΒλΗΜΑ ΠΙΘΑΝΉ ΑΙΤΊΑ λΎΣΗ Δεν μπορείτε να βάλετε σε λειτουργία το φούρνο. (1) Το καλώδιο ηλεκτροδότησης δεν έχει συνδεθεί σωστά με την πρίζα. Βγάλτε το από την πρίζα. Μετά βάλτε το πάλι στην πρίζα μετά από 10 δευτερόλεπτα. (2) Κάηκε η ασφάλεια ή έπεσε ο γενικός διακόπτης. Αντικαταστ...
hotpoint. eu pl PODŁĄCZENIE KUCHENKI MIRKOFALOWEJ Nazwy części i akcesoriów Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z opakowania i wnętrza kuchenki. WPrOWADzenie Przed rozpoczęciem użytkowania kuchenki mikrofalowej należy się dokładnie zapoznać z niniejszą instrukcją obsługi i przechowywać ją w bezpiec...
pl A) MikrofaleB) Minutnik kuchen- ny /zegar C) Zatrzymaj/Wyczyść D) Grill/Combi E) Rozmrażanie według masyF) Rozmrażanie według czasuG) Start/+30Sek./Potwierdź 1) Gotowanie mikrofalowe 2) Grillowanie 1) + 2) Gotowanie kombinowane 1) + 3) Rozmrażanie według czasu 1) + 4) Rozmrażanie według masy 5) W...
hotpoint. eu pl AkcesOriA NIEKTóRE AKCESORIA SĄ DOSTĘPNE TYLKO DLA PEWNYCH MODELI PODstAWA tALerzA ObrOtOWegO Umieść ją w kuchence. Zawsze umieszczaj podstawę pod talerz obrotowego pod szklanym talerzem obrotowym. Podstawa jest przeznaczona wyłącznie pod szklany talerz obrotowy. szkLAnY tALerz ObrOt...
pl 9. Jeżeli z kuchenki wydobywa się dym, nale - ży ją natychmiast wyłączyć lub odłączyć od zasilania oraz pozostawić drzwi zamknięte w celu stłumienia ewentualnego płomienia. 10. Nie należy wydłużać czasu gotowania. 11. Wnętrza kuchenki nie należy używać do prze - chowywania. Nie należy przechowywa...
hotpoint. eu pl 32. Podczas pracy kuchenki mikrofalowej drzwi dekoracyjne muszą być otwarte (dotyczy ku - chenek wyposażonych w drzwi dekoracyjne). 33. Tylna powierzchnia urządzenia powinna być oparta o ścianę. 34. Kuchenki mikrofalowej nie należy umiesz - czać w szafce, jeśli nie została przetestow...
pl przewodu lub przedłużacza: 1) Elektryczne dane znamionowe oznaczone na przewodzie lub przedłużaczu powinny być co najmniej tak duże jak elektryczne dane znamionowe urządzenia. 2) Przedłużacz musi być kablem trzyżyłowym z uziemieniem. 3) Długi przewód zasilający należy tak poprowadzić, aby nie wys...
hotpoint. eu pl się wskazanie „0:00” oraz emitowany jest krótki sygnał akustyczny. 1) Nacisnąć przycisk „ clock ” (Zegar), cyfra godzinowa zacznie pulsować; 2) Obrócić POKRĘTŁO w celu wprowadzenia nastawy godzinowej, nastawa powinna być w zakresie 0--23. 3) Nacisnąć dwukrotnie przycisk „ clock ” (Ze...
pl związane z poszczególnymi aktywnymi funkcjami. gOtOWAnie kOmbinOWAne 1) Nacisnąć jednokrotnie przycisk “ griLL/cOmbi ” (Grill/Combi), na wyświetlaczu pojawi się “G”. 2) Nacisnąć kilkakrotnie przycisk “ griLL/cOmbi ” (Grill/Combi) lub przekręcić POKRĘTŁO , aby wybrać moc gotowania kombinowanego. N...
hotpoint. eu pl 1) Nacisnąć dwukrotnie przycisk „ time DeFrOst ” (ROZMRAŻANIE WEDŁUG CZASU), na wyświetlaczu pojawi się „dEF2”. 2) Przekręcić POKRĘTŁO w celu nastawienia czasu gotowania. 3) Nacisnąć przycisk “ stArt/+30sec./ cOnFirm ” (START/+30SEK./POTWIERDŹ), aby rozpocząć rozmrażanie. Uwaga: W gó...
pl pojawi się aktualny czas. 3) Podczas gotowania nacisnąć przycisk „ clock/ kitchen timer ” (Zegar/Minutnik Kuchenny), aby sprawdzić aktualny czas. Pojawi się on na wyświetlaczu na 2-3 sekundy. FUnkcjA bLOkADY PrzeD DZIEĆMI Wprowadzenie blokady : W trybie oczekiwania nacisnąć przycisk „ stop/clear ...
hotpoint. eu pl Szklane słoiki Zawsze należy zdjąć wieczko. Używać wyłącznie do podgrzewania potraw do odpowiedniej temperatury. Słoiki zazwyczaj nie są odporne na wysokie temperatury i mogą pękać. Naczynia szklane Używać wyłącznie naczyń żaroodpornych przeznaczonych do stosowania w kuchenkach mikro...
pl Drewno Drewno wysycha podczas używania w kuchence mikro - falowej i może ulec pęknięciu lub rozszczepieniu. czYszczenie Należy pamiętać o odłączeniu kuchenki od zasilania elektrycznego. 1. Po użyciu kuchenki wyczyścić wnętrze za pomocą lekko zwilżonej szmatki. 2. Wyczyścić akcesoria w wodzie z do...
hotpoint. eu pl Waste of electrical and electronic equipment) dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, zużyty sprzęt powinien być utylizowany w odpowiedni sposób. Jeżeli w przyszłości zaistnieje potrzeba zutylizowania tego produktu, NIE należy go usuwać z odpadami gospodarstwa dom...
ru НАСТРОЙКА мИКРОВОЛНОВОЙ ПЕчИ Наименования деталей и принадлежностей Достаньте печь и все прилагаемые материалы из упаковки и из внутренней части печи. ВВЕДЕНИЕ Перед тем, как пользоваться микроволновой печью, внимательно прочитайте эту инструкцию и тщательно соблюдайте ее рекомендации. Если вы бу...
124 ru A) СВЧ B) Кухонный таймер/часы C) Стоп/ОчиститьD) Гриль/Комби E) Вес разморозкиF) Время разморозкиG) Пуск/ +30 сек./подтверждение 1) Приготовление пищи в микроволновой печи 2) Приготовление пищи на гриле 1) + 2) Комбинированном режиме 1) + 3) Разморозка по времени 1) + 4) Разморозка по весу 5...
ru АКСЕССУАРы НЕКОТОРыЕ АКСЕССУАРы ДОСТУПНы ТОЛЬКО С ОПРЕДЕЛЕННымИ мОДЕЛямИ ОПОРА ПОВОРОТНОгО ПОДНОСА Установлена в печи. Всегда устанавливайте под стеклянным поворотным столом опору поворотного подноса. Данная опора предназначена только для поворотного стеклянного стола . СТЕКЛяННыЙ ПОВОРОТНыЙ СТОЛ...
ru 32. Микроволновая печь может использо - ваться с открытой декоративной дверцей (в моделях, где такая дверца есть). 33. Задняя поверхность устройства должна быть направлена на стену. 34. Микроволновая печь не должна устанав - ливаться внутри шкафа, за исключением случаев, когда она специально испы...
ru трехпроводные модели. 1. Кабель питания устройства намеренно имеет ограниченную длину для снижения риска его запутывания и уменьшения веса по сравнению с длинным кабелем. 2. Если установлен длинный кабель или используется удлинитель: 1) Указанное на кабеле значение пропускаемого тока должно быть ...
ru режима приготовления пищи. УСТАНОВКА ВРЕмЕНИ При включении микроволновой печи в сеть на экране появляется «0:00» и один раз звучит сигнал. 1) Нажмите кнопку [ clock (Часы)], показания часов начнут мигать; 2) Поворачивайте РУчКУ до установки нужного значения часов в диапазоне от 0 до 23. 3) Нажмит...
ru 1) В состоянии приготовления пищи в режимах СВЧ, гриль или комбинированном, нажмите кнопку [ micrOWAVe (СВЧ)] или [ griLL/ cOmbi (Гриль/Комби)] в зависимости от текущего режима и экран на 2-3 секунды покажет установленную мощность. 2) В состоянии установленного времени нажмите кнопку [ clock/kitc...
ru Алюминиевая фольга Только для экранирования. Небольшие кусочки можно использовать для накрывания тонких ломтиков мяса или домашней птицы, чтобы не пересушить их при готовке. Если фольгу расположить слишком близко к стенкам, возможно появления искрения. Фольга должна располагаться не ближе 2,5 см ...
ru мАТЕРИАЛы, КОТОРыЕ ЛУчШЕ НЕ ПРИмЕНяТЬ В мИКРОВОЛНОВОЙ ПЕчИ Посуда Примечания Алюминиевые лотки Могут вызывать искрение. Перекладывайте продукты в посуду, предназначенную для микроволновых печей. Пища с упаковкой из картона с металлической ручкой Может вызывать искрение. Перекладывайте продукты в ...
ru они могут поцарапать поверхность, что приводит к растрескиванию стекла. Совет по чистке. Чтобы легко очистить грязь, образующуюся при приготовлении пищи, с внутренних стенок устройства: положите в миску половинку лимона, добавьте 300 мл воды и нагревайте смесь при 100% мощности в течение 10 минут...
ru Перед обращением в Службу Сервиса необходимо убедиться, что Вы готовы сообщить оператору: • Описание неисправности; • Номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.); • Модель и серийный номер (S/N) изделия, указанные в информационной табличке, расположенной на изде...
kz kz ПЕШТІ РЕТТЕУ Пеш бөлшектері мен керек-жарақтарының атаулары Пеш және барлық материалдарды картоннан және пештің ішінен шығарыңыз. КІРІСПЕ Микротолқынды пешіңізді пайдаланудан бұрын бұл нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және оны қатаң сақтаңыз. Бұл нұсқаулар сақталған жағдайда пешіңіз ұзақ жылдар...
kz kz A) Микротолқын B) Ас Үй Таймері/ СағатC) Тоқтату/ЖоюD) Гриль/Комби E) Салмағы бойынша мұзын ерітуF) Уақыт бойынша ерітуG) Бастау/+30сек./растау 1) Микротолқынды пеште тамақ дайындау 2) Грильде тамақ дайындау 1) + 2) Комбинация бойынша тамақ дайындау 1) + 3) Уақыт бойынша еріту 1) + 4) Салмағы ...
kz kz КЕРЕК-ЖАРАҚТАРы КЕЙБІР КЕРЕК-ЖАРАҚТАР НАҚТы үЛгІЛЕРДЕ ғАНА БАР АЙНАЛғыШ ТАБАҚША ТІРЕгІ Оны пешке орнатыңыз. Айналғыш табақша тірегін әрдайым айналғыш шыны табақшаның астына қойыңыз. Бұл тірек тек айналғыш шыны табақша үшін арналған. АЙНАЛғыШ ШыНы ТАБАҚША Айналғыш шыны табақшаны айналғыш табақш...
kz kz Таза салмағы: Шамамен 13.75кг ЖЕРгЕ ТҰЙыҚТАП ОРНАТУ ҚАУІП Ток соғу қаупі Ішкі құрамдастардың кез келгеніне тию ауыр дене жарақаты немесе өлімге әкелуі мүмкін. Бұл құрылғыны бөлшектемеңіз. ЕСКЕРТУ Ток соғу қаупі Жерге тұйықтауды дұрыс пайдаланбау ток соғуға әкелуі мүмкін. Құрылғы тиісінше орнат...
kz kz a. Әйнек поддонды ешқашан төменгі жағын жоғары қаратып қоймаңыз. Әйнек ешқашан бөгеттелмеуі тиіс. b. Әйнек поддон мен айналмалы сақина жинағын әрқашан қыздыру барысында пайдалану қажет. c. Барлық тағамдар мен тамақ контейнерлерін қыздыру үшін әрқашан әйнек поддонға қою қажет. d. Әйнек поддон н...
kz kz болуы тиіс.) 5) Тамақ дайындауды бастау үшін “ stArt/+30sec./cOnFirm (БАСТАУ/+30СЕК./ РАСТАУ)” түймесін басыңыз. мИКРОТОЛҚыН ҚУАТыНыҢ КЕСТЕСІ Микротолқын қуаты 100% 80% 50% 30% 10% Дисплейде көрсетілуі P100 P80 P50 P30 P10 Ескертпе: Дисплейдің жоғарғы және төменгі жолақтары ерекше белсенді фун...
kz kz Мәзір Салмағы Дисплейде көрсетілуі A-1 Пицца 200 гр 200 400 гр 400 A-2 Пицца 250 гр 250 350 гр 350 450 гр 450 A-3 Көкөніс 200 гр 200 300 гр 300 400 гр 400 A-4 Паста 50 гр (450 мл суық сумен) 50 100 гр (800 мл суық сумен) 100 A-5 Картоп 200 гр 200 400 гр 400 600 гр 600 A-6 Балық 250 гр 250 350 ...
kz kz болып табылады. «Микротолқынды пеште пайдаланыла алатын немесе бас тартылуы тиіс материалдар» туралы нұсқауларды қараңыз. Микротолқынды пеште пайдалану үшін қауіпті болатын кейбір металдан жасалмаған ыдыстар бар болуы мүмкін. Күмәндансаңыз, төмендегі процедураны орындап ыдысты тексеруге болады...
kz kz мИКРОТОЛҚыНДы ПЕШТЕ ҚОЛДАНыЛмАЙТыН мАТЕРИАЛДАР ыдыстар Түсіндірмелер Алюминий тартпа Ұшқын шашырауды тудыруы мүмкін. Тағамды микротолқынды пеш үшін қауіпсіз ыдысқа салыңыз. Металл тұтқасы бар үшін қауіпсіз картон ыдыс Ұшқын шашырауды тудыруы мүмкін. Тағамды микротолқынды пеш үшін қауіпсіз ыдыс...
kz kz олар бетті сырып тастап, әйнектің шытынауына әкелуі мүмкін. Тазалау бойынша кеңес—Жылытылған тағам тиген ішкі қабырғаларды оңай тазалау үшін: Лимонның жартысын кесеге салып, 300 мл (1/2 пинта) су қосыңыз және 100% микротолқын қуатында 10 минуттай қыздырыңыз. Жұмсақ, құрғақ матаны пайдаланып, п...
einricHten Des HerDes Namen der Herdteile und Zubehör Nehmen Sie den Herd und alle Materialien aus dem Karton und aus dem Garraum. EINFÜHRUNG Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Mikrowellenherd benutzen, und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Wenn Sie den Anweisungen folgen, w...
A) Mikrowelle B) Küchentimer/Uhr C) Stop/LöschenD) Grill/Combi E) Auftauen nach GewichtF) Auftauen nach Zeit G) Start/+30 Sek. /Bestätigen 1) Kochen mit der Mikrowelle 2) Grillen 1) + 2) Kombinationskochen 1) + 3) Auftauen nach Zeit 1) + 4) Auftauen nach Gewicht 5) Hochleistungs 6) Timer 7) Uhr 1) +...
zUbeHör einige zUbeHörteiLe sinD nUr An bestimmten mODeLLen VOrHAnDen DreHteLLer-träger Setzen Sie es in das Gerät. Setzen Sie stets den Drehteller Träger unter den Glasdrehteller. Der Träger ist nur für den Glasdrehteller vorgesehen. gLAsDreHteLLer Setzen Sie den Glasdrehteller auf den Drehteller- ...
hotpoint. eu de VOrsicHtsmAssnAHmen zUr VermeiDUng mögLicHer beLAstUng DUrcH HOHe mikrOWeLLenstrAHLUng 1. Versuchen Sie nicht, den Herd bei geöffne- ter Tür zu betreiben, da dies zu Schädigung durch Mikrowellenstrahlung führen kann. Es ist wichtig, dass Sie die Sicherheitsverriege- lungen nicht aufb...
de (2) Die Rückwand des Gerätes sollte an die Wand gestellt werden. Lassen Sie einen Mindestabstand von 30cm über dem Herd, einen Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Herd und den angrenzenden Wänden. (3) Entfernen Sie die Beine nicht von der Unterseite des Herdes. (4) Das Blockieren der Einlass- u...
hotpoint. eu de (1) Drücken Sie „ kitcHen timer „ (Küchenti - mer), die LED-Anzeige zeigt 00:00. (2) Drehen Sie den regLer zum Eingeben der Timerzeit. (Die maximale Kochzeit beträgt 95 Mi - nuten.) (3) Drücken Sie „ stArt/+30sec./cOnFirm “ (START/+30 SEK. /BESTÄTIGEN) um zu bestä - tigen, die Timer-...
de Es können maximal zwei Stufen eingestellt wer- den. Wenn ein Auftauprogram gewählt wird, soll - te diese die erste Stufe sein. Der Summer ertönt einmal nach jeder Stufe und die nächste Stufe beginnt. Hinweis! Automenüs können nicht als eine der Stufen eingestellt werden. Beispiel: Sie möchten das...
hotpoint. eu de Summer fünfmal. Hinweis! Die obere und untere Zeile der Anzeige zeigen die Symbole im Zusam - menhang mit einzelnen aktiven Funktionen. Hinweis! Automenü Menü Gewicht Anzeige A-1 Pizza 200 g 200 400 g 400 A-2 Fleisch 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A-3 Gemüse 200 g 200 300 g 300 400 g ...
de die Belastung durch Mikrowellenstrahlung bietet. Lesen Sie hierzu die Anleitung „Materialien, die Sie in einem Mikrowellenherd verwenden können oder die in Mikrowellen Öfen vermieden werden soll - ten.“ Es gibt bestimmte nicht-metallische Utensilien, die nicht sicher für eine Anwen - dung in Mikr...
hotpoint. eu de Kunststoff Nur mikrowellengeeignete verwenden. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstel- lers. Sollte als "mikrowellen- geeignet" gekennzeichnet sein. Einige Kunststoffbehäl - ter werden weich, sobald die Lebensmittel in ihnen heiß werden. "Kochsäckchen" und fest vers...
de Das Licht im Garraum wird gedimmt Dies ist normal. Dampf sammelt sich auf der Tür, heiße Luft strömt aus den Belüftung - söffnungen. Bei niedriger Mikrowel- lenleistung kann das Licht im Garraum sich dimmen. Dies ist normal. Herd startet versehentlich ohne Lebensmittel. Beim Kochen kann Dampf aus...
hotpoint. eu de Wenn sie dieses Produkt zu einem beliebigen Zeitpunkt in der Zukunft entsorgen müssen, bitten wir sie dies nicHt mit dem normalen Hausmüll zu entsorgen. Bitte senden Sie dieses Produkt an elektro- und elektronikaltgeräte sammelpunkte, soweit diese zur Verfügung stehen. kUnDenDienst !...
hotpoint. eu es cOnFigUrAciÓn De sU HOrnO nombres de las piezas del horno y accesorios Retire eel horno y todos los materiales de la caja de cartón y la cavidad del horno. intrODUcciÓn Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y guárdelas cuidadosamente. Si sigue l...
es A) Microondas B) Reloj/temporizador de cocina C) Detener/limpiar D) Parrilla/Combinación E) Descongelación por peso F) Descongelación por tiempo G) Inicio/+30seg./Confirmar 1) Microwave cooking 2) Cocina de parrilla 1) + 2) Cocina de combinación 1) + 3) Descongelación por tiempo 1) + 4) Descongel...
hotpoint. eu es AccesOriOs ALGUNOS ACCESORIOS SOLO ESTáN DISPONIBLES EN ALGUNOS mODeLOs sOPOrte DeL tOrnAmesA Coloque en el horno. Siempre ponga el soporte del tornamesa bajo el plato giratorio de vidrio. El apoyo está pensado solo para la bandeja giratoria. tOrnAmesA De cristAL Coloque el tornamesa...
hotpoint. eu es tal del horno y la puerta ni permita que la suciedad o residuos de limpiadores se acu- mulen sobre las superficies de sellado. 3. ADVERTENCIA: Si la puerta o juntas de la puerta están dañadas, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido repa - rado por una persona competente. ADD...
es 2. Conecte el horno a una toma doméstica estándar. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia es la misma que la tension y la frecuencia en la etiqueta. No instale el horno sobre una superficie de cocción rango u otro aparato que produzca calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, e...
hotpoint. eu es 2) Durante el temporizador de cocina, no se puede configurar ningún programa. nota : Las filas superior e inferior de la pantalla mostrarán los iconos relacionados con las funciones activas específicas. cOcinA De micrOOnDAs 1) Pulse la tecla “ microwave ” (Microondas) una vez y se mo...
es 1) Pulse el botón “ time DeFrOst ” (TIEMPO DE DESCONGELACIÓN) y la pantalla mostrará el mensaje “dEF2”; 2) Gire la PeriLLA para ajustar el tiempo de descongelación 5 minutos; 3) Pulse el botón “ micrOWAVe ” (MICROONDAS) una vez; 4) Pulse “ micrOWAVe ” (MICROONDAS) de nuevo para elegir el 80% de p...
hotpoint. eu es Menú Peso Display A-1 Pizza 200 g 200 400 g 400 A-2 Carne 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A-3 Vegetales 200 g 200 300 g 300 400 g 400 A-4 Pasta 50g(con 450 ml de agua fría) 50 100g(con 800 ml de agua fría) 100 A-5 Patatas 200 g 200 400 g 400 600 g 600 A-6 Pescado 250 g 250 350 g 350 45...
es con 1 taza de agua fría (250 ml), junto con el utensilio en cuestión. 2. Cocine a potencia máxima durante 1 minuto. 3. Use con cuidado el utensilio. Si el utensilio vacío está caliente, no lo utilice para cocinar con microondas. No exceda el tiempo de cocción de 1 minuto. mAteriALes qUe se PUeDen...
hotpoint. eu es Cartón de alimentos con mango de metal Puede causar la formación de arqueado. Transferir el alimento en el plato para mi- croondas Utensilios de metal o con borde metálico El metal protege el alimento de la energía de microondas. El recorte de metal puede ocasionar chispas. Ataduras ...
es El plato giratorio de cristal hace ruido cuan- do funciona el horno de microondas (5) Rodillo y parte inferior del horno sucios. Consulte la sección "Man - tenimiento de Microondas" para limpiar las piezas sucias. De acuerdo con la directiva sobre Eliminación de Equipos Electrónicos y Elé...
hotpoint. eu fr cOnFigUrAtiOn De VOtre FOUr noms des pièces et accessoires du four Retirer le four et tous les matériaux de l’emballage et de la cavité du four. intrODUctiOn Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre four à micro-ondes, et conservez-les précieusement. Si vous suivez ...
fr A) Micro-ondes B) Horloge/Minuterie de cuisineC) Stop/SupprimerD) Gril/Combi E) Décongeler en fonction du poidsF) Décongeler en fonction du temps G) Start/+30Sec/Confirmer 1) Cuisson micro-ondes 2) Cuisson au gril 1) + 2) Combinaison de cuisson 1) + 3) Décongeler en fonction du temps 1) + 4) Déco...
hotpoint. eu fr AccessOires certAins AccessOires n’eXistent qUe sUr certAins mODèLes sUPPOrt De LA PLAqUe tOUrnAnte Le placer dans le four. Toujours placer le support de la plaque tournante en dessous de la plaque tournante en verre. Ce support est conçu uniquement pour la plaque tournante en verre....
hotpoint. eu fr ser ou toucher les verrous de sécurité. 2. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte ou ne pas laisser des souil- lures ou résidus de produit nettoyant s’accu - muler sur les surfaces d’étanchéité. 3. AVERTISSEMENT: Si la porte ou les joints de porte sont endommag...
fr 2. Brancher votre four dans une prise domestique standard. Assurez-vous que la tension et la fréquence soit la même que la tension et la fréquence sur la plaque signalétique. Ne pas installer le four sur une plaque de cuisson de ou d’un autre appareil produisant de la chaleur. S’il est installé à...
hotpoint. eu fr notes: 1) Le temps de cuisine est différent du système de 24 heures. La minuterie de cuisine est une minuterie. 2) Pendant la minuterie de cuisine, un programme ne peut pas être réglé. notes : Les rangées supérieures et inférieures de l’écran vont afficher les icônes liées à des fonc...
fr notes : Le menu Auto ne peut pas être défini comme l’une des multi-étapes. Exemple : si vous souhaitez décongeler les ali- ments pendant 5 minutes, alors faire cuire avec 80% de puissance du micro-ondes pendant 7 mi- nutes. Les étapes sont les suivantes: 1) Appuyer sur « time DeFrOst » (TEMPS DE ...
hotpoint. eu fr notes : Les rangées supérieures et inférieures de l’écran vont afficher les icônes liées à des fonctions actives spécifiques. notes: Auto Menu Menu Poids Écran A-1 Pizza 200 g 200 400 g 400 A-2 Viande 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A-3 Légumes 200 g 200 300 g 300 400 g 400 A-4 Pâtes 5...
fr personne compétente de réaliser n’importe quel service ou opération de réparation qui implique la suppression d’un couvercle qui offre une protec - tion contre l’exposition à l’énergie des micro-on- des. Voir les instructions « Matériaux que vous pou - vez utiliser aux micro-ondes ou à éviter aux...
hotpoint. eu fr Plastique Micro-ondes seulement. Suivre les instructions du fabricant. Doivent être éti- quetés « Micro-ondes sûres » Certains récipients de plastique fondent comme la nourriture chaude pénètre à l’intérieur. Les « sacs d’ébul - lition » et les sacs de plasti- que hermétiquement ferm...
fr Diminution de la lumière du four Dans la cuisson micro- ondes à basse puissance, la lumière du four peut devenir faible. C’est normal. Vapeur qui s'accumule sur la porte, l'air chaud sort des évents Pendant la cuisson, la vapeur peut sortir de la nourriture. La plupart va sortir des évents. Mais ...
hotpoint. eu fr récupération et le recyclage des matériaux qui les com - posent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’envi- ronnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est ap - posée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront con-ta...
hotpoint. eu pt cOnFigUrAÇÃO DO FOrnO Nomes de peças e acessórios do forno Retire o forno e todos os materiais da caixa e da cavidade do forno. O forno é fornecido com os seguintes acessórios. intrODUÇÃO Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o forno micro-ondas e guarde-as cuidadosamen...
pt A) Micro-ondas B) Relógio/tempori - zador de cozinhaC) Parar/limpiar D) Grill/Combinação E) Descongelamento por pesoF) Descongelamento por tempo G) Iniciar/+30seg./Confirmar 1) Cozedura em micro-ondas 2) Cozinhar em modo grill 1) + 2) Cozedura combinada 1) + 3) Descongelamento por tiempo 1) + 4) ...
hotpoint. eu pt AccessÓriOs ALgUns AcessÓriOs estÃO APenAs DisPOnÍVeis em DeterminADOs mODeLOs sUPOrte PArA PrAtO rOtAtiVO Encaixar o mesmo no forno. Colocar sempre o suporte do prato giratório por baixo do prato giratório de vidro. O suporte destina-se exclusivamente ao prato giratório de vidro. Pr...
hotpoint. eu pt ios de segurança. 2. Não coloque objetos entre o espaço em frente ao forno e a porta, nem deixe acumu- lar sujidade ou resíduos do produto de lim - peza nas superfícies de vedação. 3. ADVERTÊNCIA: se a porta ou as re - spetivas vedações estiverem danifica - das, o forno não deve ser ...
pt 2. Ligue o forno a uma tomada doméstica normal. Certifique-se de que a tensão e a frequência são semelhantes às indicadas na etiqueta de classificação. Não instale o forno sobre uma placa de fogão ou qualquer outro aparelho que produza calor. Se for instalado perto de uma fonte de calor ou sobre ...
hotpoint. eu pt (4) Quando o tempo assinalado no temporizador terminar, o sinal sonoro soa 5 vezes. Se o relógio tiver sido configurado (sistema de 24 horas), o LED apresentará a hora atual. nota : as setas para cima e para baixo no visor mostrarão os ícones relacionados com funções ativas específic...
pt 1) Prima “ time DeFrOst ” (DESCONGELA - MENTO POR TEMPO) e surgirá “dEF2” no visor 2) Rode o bOtÃO para regular o tempo de de- scongelamento para 5 minutos; 3) Prima “ microwave ” (Micro-ondas) uma vez; 4) Rode o bOtÃO para escolher a potência de micro-ondas 80% até surgir “P80”; 5) Prima “ stArt...
hotpoint. eu pt A-2 Carne 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A-3 Vegetais 200 g 200 300 g 300 400 g 400 A-4 Massa 50g(com 450 ml de água fria) 50 100g(com 800 ml de água fria) 100 A-5 Batatas 200 g 200 400 g 400 600 g 600 A-6 Peixe 250 g 250 350 g 350 450 g 450 A-7 Líquidos 1 copo (120 ml) 1 2 copos (240...
pt 2. Deixe cozer à potência máxima durante um minuto. 3. Toque cuidadosamente no utensílio. Se o utensílio vazio estiver quente, não o utilize no forno micro-ondas. não deixe cozinhar durante mais do que um minuto. mAteriAis qUe PODem ser UtiLizADOs nO FOrnO micrO- OnDAs Utensílios Observações Pape...
hotpoint. eu pt Termómetros Apenas adequados para fornos micro-ondas (termómetros próprios para carne e confeitaria). Papel encera- do utilize como cobertura para evitar salpicos e reter a hu- midade. mAteriAis qUe nÃO PODem ser UtiLizADOs nO FOrnO micrO- OnDAs Utensílios Observações Tabuleiro de al...
pt Não é possível colocar o forno em funcionamento. (1) O cabo de alimentação não está corretamente ligado. Desligue-o. Volte a ligá-lo passados 10 minutos. (2) Fusíveis queimados ou disjuntor acionado. Substitua o fusível ou reponha o disjuntor (reparado por pessoal profissional ou pela empresa). (...
hotpoint. eu pt • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa de identificação. stiche. Indesit Company Mod. SL B16 AA0 Cod. 12345678901 S/N 123456789 1 6 0 0 W 2 2 0 -2 4 0 V ~ 50/60 Hz TYPE XX-XX-XX MADE IN СДЕЛАНО В YY 12 modelo da máquina (mod.) número de série (S/N) Nunca re...
hotpoint. eu ua ВСТАНОВЛЕННя мІКРОХВИЛЬОВОї ПЕчІ Складові частини та компоненти печі Розпакуйте мікрохвильову піч та виміть увесь пакувальний матеріал з коробки та камери печі. ВВЕДЕННя Перед використанням мікрохвильової печі, ознайомтесь із цією інструкцією з експлуатації і збережіть її у безпечном...
ua A) МікрохвиліB) Кухонний таймер/годинникC) Стоп/стертиD) Гриль/Комбі E) Розмороження вагаF) Розмороження часG) Старт/+30 сек/ підтвердити 1) Мікрохвильове приготування 2) Режим Гриль 1) + 2) Приготування у режимі Комбінації 1) + 3) Розмороження із таймером 1) + 4) Розмороження з урахуванням ваги ...
hotpoint. eu ua ДОПОмІЖНЕ ОБЛАДНАННя ДЕяКІ АКСЕСУАРИ ДОСТУПНІ ТІЛЬКИ ДЛя ПЕВНИХ мОДЕЛЕЙ ПІДСТАВКА ДЛя ТАРІЛКИ Вставте її в духовку. Завжди ставте підставку під скляну тарілку. Підставка призначена тільки для скляної тарілки. СКЛяНА ТАРІЛКА Поставте скляну тарілку на підставку. На ній збиратимуться б...
hotpoint. eu ua молодше 8-и років повинні знаходитись від печі на безпечній відстані, коли вони не зна - ходяться під наглядом дорослих. 32. Під час роботи печі декоративні дверцята повинні бути відкриті (для печей із декора - тивними дверцятами). 33. Пристрій має бути повернуто задньою па - неллю д...
ua вгий шнур чи подовжувач: 1) Номінальні електричні показники, які нанесено на шнур чи подовжувач, повинні бути не менші за показники пристрою. 3. 2) Подовжувач повинен мати 3-дротовий електричний шнур із заземленням. 4. 3) Довгий шнур потрібно скласти таким чином, щоб він не звисав через край стол...
hotpoint. eu ua плей покаже «0:00» та один раз прозвучить звуковий сигнал. 1) Натисніть [ cLOck ] [(ГОДИННИК)], почнуть блимати цифри, які означають години. 2) Повертаючи РУчКУ , виберіть потрібне зна - чення годин від 0 до 23. 3) Натисніть кнопку [ cLOck ] [(ГОДИННИК)], почнуть блимати цифри, які о...
ua 2) Натисніть декілька раз кнопку [es. « griLL/ cOmbi » (ГРИЛЬ/КОМБІ)] або, повертаючи РУчКУ , виберіть потужність печі із значень на дисплеї [C-1 (55%microwave+45%grill) (C-1 (55%мікрохвилі+45%гриль))] або [C-2 (36%microwave+64%grill) (C-2 (36%мікрохвилі+64%гриль))]. 3) Збережіть, натиснувши кноп...
hotpoint. eu ua 3) Натисніть кнопку [ stArt/+30sec./ cOnFirm ] [(СТАРТ/+30 СЕК/ ПІДТВЕРДИТИ)] щоби розпочати розмороження. Примітка : у верхньому і нижньому ряд - ках на дисплеї будуть спалахувати сим воли активних функцій. РОЗмОРОЖЕННя З УРАХУВАННям ВАгИ 1) Натисніть один раз кнопку [ WeigHt DeFrOs...
ua Розблокування : у режимі блокування натис - ніть та утримуйте 3 сек. кнопку [ stOP/cLeAr ] [(СТОП/СТЕРТИ)], прозвучить довгий звуковой сигнал, який означає зняття блокування від де - тей і символ « » зникне. ТЕХНІчНІ ДЕТАЛІ 1) При прокручуванні ручки на початку прозву - чить звуковий сигнал. 2) Я...
hotpoint. eu ua Паперові серветки Використовуйте для на - криття їжі та щоби вбирати надлишковий жир. Не за - лишайте піч без нагляду під час підігріву/приготу - вання. Харчовий пергамент Накривайте їжу щоби зменшити розбризкування або для пропарювання. Пластикова тара Тільки ті, які призначені для ...
hotpoint. eu ua Згідно Директиві ЄС про відходи електричного та електронного об - ладнання (WEEE), відходи елек - тричного та електронного облад - нання повинні збиратися та утилізуватися окремо. якщо Ви коли-небудь вирішите викинути даний при - стрій, не викидайте його разом із побуто - вим сміттям...
Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.com MICROW AVE+GRILL 23L 2014/03 - ver .1