Hotpoint-Ariston MWHA 2021 - Manuals
Hotpoint-Ariston MWHA 2021 Microwave – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Hotpoint-Ariston MWHA 2021
Summary
1 it instALLAziOne DeL FOrnO nome dei componenti e degli accessori del forno Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla camera di cottura. intrODUziOne Prima di utilizzare il forno a microonde, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo con cura. Seguendo le istruzioni ri...
hotpoint. eu 2 it A) MicroondeB) Arresta/AnnullaC) Scongelamento per peso/tempoD) Orologio/TimerE) Avvio/+30sec./Conferma interFAcciA Utente min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
3 it AccessOri ALcUni AccessOri sOnO DisPOnibiLi sOLO cOn ALcUni mODeLLi gUiDA AL PiAttO rOtAnte Collorcarlo nel forno. Posizionarlo sotto il piatto rotante in vetro e utilizzarlo esclusivamente per esso. PiAttO rOtAnte in VetrO Mettere il piatto rotante in vetro sopra il suo specifico supporto. Rac...
hotpoint. eu 4 it devono giocare con l’appa- recchio, né devono svolgere lavori di pulizia o di manuten- zione ordinaria, a meno che siano di età superiore agli 8 anni e sotto supervisione di un adulto. 4. Tenere l’apparecchio e il re- lativo cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini al ...
hotpoint. eu 6 it 31. ATTENZIONE: L’apparec - chio e le relative parti ac- cessibili raggiungono tempera- ture elevate durante l’utilizzo. Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscal- danti. Tenere lontani o sotto continua supervisione i bambini di età inferiore agli 8 anni. 32. U...
hotpoint. eu 8 it (1) L’altezza minima di installazione è pari a 85 cm. (2) Posizionare la parte posteriore dell’apparecchio contro una parete. Lasciare uno spazio libero minimo di 30 cm sopra al forno; è richiesto uno spazio libero minimo di 20 cm tra il forno e le pareti adiacenti. (3) Non rimuove...
9 it senti danni, come ammaccature o sportello rotto. Non installare il forno se danneggiato. Vano : rimuovere tutte le pelli- cole protettive presenti sulla superficie del forno a microonde. non rimuovere il rivestimento marrone chiaro in mica attac- cato alla camera di cottura a protezione del mag...
hotpoint. eu 10 it cOttUrA mULtistADiO È possibile selezionare un massimo di due stadi. Lo stadio di congelamento deve sempre essere selezionato per primo. Il forno emetterà un segnale acustico a termine di ciascuno stadio e a inizio del successivo. nb : Non è possibile impostare il menù automatico ...
hotpoint. eu 12 it mAteriALi ADAtti ALL’UsO neL FOrnO A micrOOnDe Utensili Osservazioni Pellicola di alluminio Solo a protezione. È possibi- le utilizzare pezzi lisci di pic- cole dimensioni per coprire parti sottili di carne o polla- me e prevenirne una cottura eccessiva. Se la pellicola è troppo v...
13 it Contenitori di cartone per alimenti con maniglie metal- liche Possibilità di inarcamento. Trasferire il cibo in un conte- nitore adatto all'uso nei forni a microonde. Utensili di metallo o con bordi metallici Il metallo scherma le micro- onde. I bordi in metallo pos- sono provocare un inarca- ...
hotpoint. eu 14 it risOLUziOne Dei PrObLemi FenOmenO POssibiLe cAUsA sOLUziOne Il forno non si accende. (1) Il cavo di alimentazione non è ben collegato. Scollegare il cavo. Ricolle - garlo dopo 10 secondi. (2) È saltato un fusibile o è entrato in funzione l'interruttore automatico. Sostituire il fu...
15 it DismissiOne DegLi eLettrODOmestici La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere rac-colti separa...
hotpoint. eu 16 en setting UP YOUr OVen names of Oven Parts and Accessories Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. intrODUctiOn Please read these instructions carefully before using this product, and save this manual for future use. Failure to follow these instructions co...
17 en A) MicrowaveB) Stop/ClearC) Weight / Time DefrostD) Clock/Kitchen Timer E) Start/+30Sec/Confirm User interFAce hotpoint. eu min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
hotpoint. eu 18 en AccessOries sOme AccessOries Are AVAiLAbLe OnLY WitH certAin mODeLs tUrntAbLe sUPPOrt Fit it in the oven. Always put the turntable support under the glass turntable. The support is intended for the glass turntable only. gLAss tUrntAbLe Put the glass turntable on the turntable supp...
hotpoint. eu 22 en sPeciFicAtiOns Model: Rated Voltage: 230V~50Hz Rated Input Power(Microwave): 1270W Rated Output Power(Microwave): 800W Oven Capacity: 20L Turntable Diameter: 255mm External Dimensions: 439.5x336x278mm Net Weight: Approx. 11.6 kg grOUnDing instALLAtiOn DAnger electric shock Hazard ...
hotpoint. eu 24 en Do not remove the light brown mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron. OPerAtiOn instrUctiOn This microwave oven uses modern electronic controls to adjust cooking parameters and meet your cooking needs. cLOck setting When the microwave oven is Power...
hotpoint. eu 26 en Browning Dishes Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dishes must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Improper use may cause the turntable to break. Dinnerware Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Do not use cracked or chipped ...
27 en 4. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they canscratch the surface and the glass may break. Cleaning Tip. To easy clean the cavity walls that the cooked food can touch: place a half lemon in a bowl, add 300ml(1/2 pint) water and heat at...
29 tr MİKRODALDA FIRININIZIN KURULUMU Fırın Parçalarının Adları ve Aksesuarlar Fırınınızı kutusundan çıkartın fırın üzerindeki ve içindeki kartonları atın. GİRİŞ Verilen talimatlara uymanız durumunda mikrodalga fırınınız size yıllar boyunca mükemmel hizmet sunacaktır. BU TALİMATLARI DİKKATLİ BİR ŞEK...
hotpoint. eu 30 tr A) Mikrodalga B) Durdur/SıfırlaC) Ağırlık/Zaman Buz ÇözmeD) Pişirme Zamanlayıcı / SaatE) Başlat/+30Saniye/Onay KULLANICI ARABİRİMİ min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
31 tr AksesUArLAr bAzi AkseAUArLAr sADece beLirLi mODeLLerDe bULUnmAktADir DöNER TABLA DEsTEğI Fırının içine takın. Döner tabla desteğini her zaman cam döner tablanın altına yetleştirin. Destek parçası sadece cam döner tabla ile birlikte kullanım için amaçlanmıştır. cAm DÖner tAbLA Cam döner tablayı...
hotpoint. eu 32 tr küçük çocuklar tarafından yapılmayacaktır. 8 yaş üzeri çocuklar bu işlemleri gözetim altında yapabilir. 4. Cihazı ve cihazın kablosu - nu 8 yaş altındaki çocukların erişemeyeceği bir yerde tu - tun. 5. Sadece mikrodalga fırını ile kullanılabilir mutfak aletlerini kullanın. 6. Mikr...
hotpoint. eu 34 tr 31. UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçaları kulla- nım esnasında ısınır. Isıtma elemanlarına dokun-maktan kaçınılmalıdır. 8 yaşından küçük çocuklar sürekli olarak gözlenmedikleri takdirde cihazın yakınında bulun- mamalıdırlar. 32. Mikrodalga fırını dekora - tif kapağı (dekoratif ka...
35 tr neden olabilir. Bu cihazı sökmeyin. UYAri Elektrik Çarpma Tehlikesi Cihazın topraklamasının uygun şekilde yapılmaması elektrik çarpmasına neden olabilir. Cihazın kurulumu ve topraklama işlemi tam olarak yapılmadan cihazı prize takmayın. Bu cihazın topraklanması gerekmektedir. Bir elektrik kısa...
hotpoint. eu 36 tr (3) Fırının altında bulunan ayakları yerinden çıkartmayın. (4) Hava giriş ve çıkış kanal açıklıklarının engellenmesi fırına zarar verebilir. (5) Fırını radyo ve televizyon vericilerinden mümkün olduğunca uzak bir noktaya yerleştirin. Mikrodalga fırının çalıştırılması radyo ve tele...
37 tr filmlerin tamamını çıkartın. Magnetronu korumak üzere fırın içine yerleştirilmiş olan açık kahverengi mika kapağı yerinden çıkartmayın. KULLANIM TALİMATLARI Bu mikrodalga fırını pişirme ihtiyaçlarınızı daha iyi karşılamak amacıyla pişirme parametrelerinin ayarlanması için modern elektronik kum...
hotpoint. eu 38 tr 5) “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (BAŞLAT/+30 SANİYE/ONAY) düğmesine basarak onaylayın. 6) DÜğMEYİ çevirerek pişirme süresini 7 dakikaya ayarlayın. 7) “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (BAŞLAT/+30 SANİYE/ONAY) düğmesine basarak pişirme işlemine başlayın. HizLi PİŞİRME 1) Bekleme konumunda “ st...
39 tr BILGI GöRÜNTÜLEME 1) Mikrodalga pişirme, ızgara ve kombi pişirme konumlarında üzerine basıldığında fırının o anki gücü 2-3 saniye görüntülenir. 2) Pişirme konumunda üzerine basarak güncel saati görüntüleyebilirsiniz. Güncel saat 2-3 boyunca görüntülenir. ÇOCUKLAR IÇIN KILIT FONKsIYONU Kilit: B...
hotpoint. eu 40 tr Cam Sadece ısıya dayanıklı cam malzeme Cam malzeme üzerinde metal süsleme olmadığından emin olun. Çatlak veya kenarı kırık pişirme malzemeleri kullanmayın. Fırın torbaları İmalatçı firmanın talimatlarına uyun. Metal bağ ile bağlamayın. Kesikler yaparak buharın çıkışına izin verin ...
41 tr Temizlik Önerisi --- Gıdaların temas edebileceği mikrodalga fırının iç duvarlarını şu şekilde temizleyebilirsiniz: Bir kasenin içine yarım limon ve 300 ml su ekleyin ve %100 mikrodalga gücünde 10 dakika ısıtın. Yumuşak ve kuru bir bez kullanarak yüzeyleri silerek temizleyin. sOrUn bULmA sOrUn ...
hotpoint. eu hotpoint. eu 42 tr Kesinlikle sadece yetkili teknisyenlere başvurunuz ve ori - jinal yedek parçaları kullanınız.Cihazın ömrü 7 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine ge - tirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi). Üretici Firma:Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 6...
43 bg НАСТРОЙВАНЕ НА ВАШАТА ФУРНА Наименования на части и аксесоари на фурната Извадете фурната и всички материали от кашона и камерата на фурната. ВЪВЕДЕНИЕ Прочетете внимателно тези инструкции преди да използвате вашата микровълнова фурна и ги запазете. Ако спазвате тези инструкции, вашата фурна щ...
hotpoint. eu 44 bg A) МикровълниB) Спри/ИзчистиC) Размразяване по време/теглоD) Кухненски таймер/часовникE) Старт/+30 сек./Потвърди П О Т Р Е Б И Т Е Л С К И ИНТЕРФЕЙС min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
45 bg АКСЕСОАРИ НяКОИ АКСЕСОАРИ СА НАЛИчНИ САмО ЗА НяКОИ мОДЕЛИ ВЪРТящА СЕ ОПОРА Поставете го във фурната. Винаги поставяйте въртящата се опора под стъклената опора. Подпората е предназначена само за въртящо се стъкло. ВЪРТящО СЕ СТЪКЛО То е предназначено за събиране на капките по време на готвене. ...
hotpoint. eu 46 bg евентуални пламъци. 10. Не прегрявайте храната. 11. Не използвайте фурната с цел съхранение. Не съхранявайте продукти като хляб, бисквити и т.н. във вътрешността на фурната. 12. Махнете металните телчета-връзки и металните дръжки от хартиени или пластмасови контейнери/торби, преди...
47 bg ПРЕДПАЗНИ мЕРКИ ЗА ИЗБягВАНЕ НА ИЗЛАгАНЕ НА ПРЕКОмЕРНА мИКРОВЪЛНОВА ЕНЕРгИя 1. Не правете опити да използвате тази фурна при отворена врата, тъй като това може да доведе до опасно излагане на микровълнова енергия. Важно е да не се нарушават или подправят предпазните механизми. 2. 2. Не поставя...
hotpoint. eu 48 bg 1. Изберете равна повърхност с достатъчно свободно пространство за вентилаторните отвори. (1) Минималната височина на монтаж е 85cm. (2) Задната страна на уреда трябва да бъде поставен към стена. Оставете минимум 30cm просвет надфурната и минимално разстояние от 20cm между фурната...
49 bg a. Никога не поставяйте стъклената чиния обърната. Стъклената чиния не трябва да бъде препятствана. b. Въртящата се чиния и приспособлението за въртяща се чиния трябва винаги бъдат използвани по време на готвене. c. Храната и съдовете с храна трябва винаги да бъдат поставени върху стъклената ч...
hotpoint. eu 50 bg Потвърди) за готвене на 100% мощност за 30 секунди. Всяко натискане на този бутон може да увеличи с 30 секунди. Максималното време на готвене е 95 минути. 2) По време на микровълново готвене или размразяване по време, натиснете “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (Старт/+30 сек./ Потвърди),...
51 bg “ ” (Кухненски таймер/ часовник), за да проверите текущото време. Ще бъде показано за 2-3 секунди. ФУНКЦИя ЗА ЗАКЛЮчВАНЕ ЗА ДЕЦА Заключване: В режим на изчакване, натиснете “ stOP/cLeAr ” (Спри/изчисти) за 3 секунди, ще чуете дълъг бийп сигнал, обозначаващ преминаването в състояние заключено з...
hotpoint. eu 52 bg Чиния за препичане Следвайте инструкциите на производителя. Дъното на чинията за препичане трябва да бъде на поне 5 мм над въртящата се чиния. Неправилната употреба може да предизвика счупване на въртящата чиния. Сервизи за хранене Само подходящи за микровълнова фурна. Следвайте и...
53 bg Картонена кутия за храна с метална дръжка Може да причини искрене. Преместете храната в чиния, подходяща за използване в микровълнова фурна. Метални или с метални ивици съдове причиняват искрене. Металът защитава храната от микровълновата енергия. Металните ивици може ивици съдове причиняват и...
hotpoint. eu 54 bg 300 мл (1/2 литър) вода и загрявайте на 100% микровълнова мощност в продължение на 10 минути. Забършете фурната с мека и суха кърпа. ОТСТРАНяВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ НОРмАЛНО Микровълновата фурната смущава приемането на телевизионен сигнал Приемането на радио и телевизионен сигнал мо...
hotpoint. eu 56 nl PLAAtsing VAn UW mAgnetrOnOVen namen van Onderdelen van de magnetron en Accessoires Verwijder de magnetronoven en alle materialen uit de doos en uit de binnenkant van de magnetron. intrODUctie Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u uw magnetronoven gebruikt, en bewaar dez...
57 nl A) MagnetronB) Stop/WissenC) Ontdooien per Gewicht/TijdspanneD) Kookwekker/KlokE) Start/+30Sec./Bevestigen gebrUikersinterFAce hotpoint. eu min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
hotpoint. eu 58 nl AccessOires sOmmige AccessOires zijn enkeL bescHikbAAr OP bePAALDe mODeLLen OnDersteUning VAn De DrAAitAFeL Aanbrengen in de oven. U moet de ondersteuning steeds onder de glazen draaitafel plaatsen. Deze ondersteuning is uitsluitend bedoeld voor de glazen draaitafel. gLAzen DrAAit...
hotpoint. eu 60 nl VOOrzOrgsmAAtregeLen Om mOgeLijke bLOOtsteL- Ling AAn teVeeL mAgne- trOnenergie te Vermij- Den 1. Probeer niet om deze oven te gebruiken wanneer het deurtje open staat omdat dit kan zorgen voor schadelijke blootstelling aan magnetronovenenergie. Het is belang- rijk om de veilighei...
61 nl voor de invoer en uitvoer van lucht. (1) De minimale installatiehoogte is 85cm. (2) De achterkant van het apparaat moet tegen een muur worden geplaatst. Laat boven de magnetron een minimale ruimte over van 30cm. Een minimale ruimte van 20 cm is nodig tussen de oven en de aangrenzende wanden. (...
hotpoint. eu 62 nl 2) Tijdens de instelling van de tijd, wanneer er gedurende 1 minuut niets gedaan wordt, zal de magnetron automatisch teruggaan naar de vorige status. kOOkWekker (1) Druk twee maal op ‘ (KOOKWEKKER/KLOK)’, het led-schermpje zal 00:00 weergeven. (2) Draai aan de knOP en voer de time...
63 nl de bereidingstijd te verlengen. 3) In de wachttoestand, draait aan de linker knOP om de bereidingstijd direct te kiezen. Nadat u de tijd hebt gekozen, drukt u op ‘ stArt/+30sec./ cOnFirm (START/+30SEC./BEVESTIGEN)’ om de bereiding te beginnen. Het vermogen van de magnetron is 100%. Opmerking :...
hotpoint. eu 64 nl (KOOKWEKKER/KLOK)’ om de huidige tijd te controleren. Deze zal gedurende 2-3 seconden worden weergegeven. VergrenDeLingsFUnctie VOOr kinDeren Vergrendelen: In de wachttoestand drukt u 3 seconden op ‘ stOP/cLeAr (STOP/WISSEN)’. Er zal een lange pieptoon klinken om aan te geven dat ...
65 nl Glaswerk Alleen warmtebestendig glas voor magnetronovens. Verzeker u ervan dat er geen metalen garneersel op zit. Gebruik geen borden met barsten of borden waar stukjes af missen. Berei- dingszakken (braadzakken) voor in de oven Volg de instructies van de fabrikantop. Niet met metalen koordje ...
hotpoint. eu 66 nl Hout Hout zal uitdrogen wanneer dit in de magnetronoven wordt gebruikt en kan splijten of scheuren. reinigen Trek het stroomsnoer van het toestel uit het stopcontact. 4. Reinig na gebruik de binnenkant van de oven met een vochtige doek. 5. Reinig de accessoires op de gebruikelijke...
67 nl Volgens de richtlijn van afgedankt elektrisch en elektronische materiaal, moet deze gescheiden worden ingezameld en worden afgedankt. Wanneer u in de toekomst dit product wilt weggooien, verzoeken wij u dit product niet bij het huishoudelijke afval weg te doen. Wij verzoeken u dit product naar...
hotpoint. eu 68 cz nAstAVenÍ trOUbY Názvy částí a příslušenství Z obalu pečlivě vyjměte troubu a všechny materiály. ÚVOD Před použitím mikrovlnné trouby si tyto pokyny pečlivě přečtěte a uchovejte je. Pokud tyto pokyny dodržíte, mikrovlnná trouba vám bude dobře sloužit řadu let. TYTO POKYNY PEČLIVĚ ...
hotpoint. eu 70 cz PřísLUšENsTVí NĚKTERÉ DOPLňKY JsOU K DIsPOZICI POUZE U NĚKTERýCH MODELů DRŽáK OTOČNÉHO TALířE Vložte ho do trouby. Vždy vložte držák otočného talíře pod skleněný otočný talíř. Držák je určen pouze pro skleněný otočný talíř. sKLENĚNý OTOČNý TALíř Skleněný otočný talíř umístěte na d...
71 cz souladu s dodanými pokyny k instalaci. 14. Vajíčka ve skořápce a vajíčka uvařená na - tvrdo nelze v mikrovlnných troubách vařit, neboť by mohly explodovat, a to i po ukon - čení ohřívání. 15. Tento spotřebič je určený k použití v domácnosti a podobných zařízeních, např.: - kuchyňkách pro zaměs...
hotpoint. eu 72 cz TECHNICKÉ ÚDAJE Model: Nominální napětí: 230V~50Hz Nominální příkon (mikrovlnná trouba): 1270W Nominální výkon (mikrovlnná trouba): 800W Kapacita trouby: 20 L Průměr otočného talíře: 255mm Vnější rozměry: 439.5x336x278mm Čistá hmotnost: Přibl. 11.6 kg INsTALACE UZEMNĚNí NEBEZPEČí ...
73 cz TALířE Hlava (spodní) Skleněný talíř Hřídel otočného talíře Sestava otočného talíře a. Nikdy nepokládejte skleněný talíř obráceně. Skleněný talíř by nikdy neměl být omezen v po - hybu. b. Během vaření musí být vždy použitý skleněný talíř a kruh otočného talíře. c. Všechny potraviny a nádoby s ...
hotpoint. eu 74 cz 1---5 min : 10 sekund 5---10 min : 30 sekund 10---30 min : 1 minuta 30---95 min : 5 minut TABULKA MIKROVLNNÉHO VýKONU Mikrovlnný výkon 100% 80% 50% 30% 10% Displej P100 P80 P50 P30 P10 VíCE FáZOVÉ VAřENí Maximálně lze nastavit dvě fáze. Pokud v jedné fázi dochází k rozmrazování, m...
75 cz A-2 ZELENINA 200 200 100% 300 300 400 400 A-3 RYBA 250 250 80% 350 350 450 450 A-4 MASO 250 250 100% 350 350 450 450 A-5 TĚSTOVINY 50(with 450 ml water) 50 80% 100(with 800 ml water) 100 A-6 BRAMBORY 200 200 100% 400 400 600 600 A-7 PIZZA 200 200 100% 400 400 A-8 POLÉVKA 200 200 80% 400 400 FU...
hotpoint. eu 76 cz MATERIáLY, KTERÉ MůŽETE V MIKROVLNNÉ TROUBĚ POUŽíT Nádobí Poznámky Hliníková fólie Pouze zakrytí. Malé části lze použít k zakrytí tenkých kousků masa nebo drůbeže, abyste předešli převaření. Je-li fólie blízko stěn trouby, může dojít k jiskření. Fólie musí být minimálně 1 palec (2...
77 cz Krabice na po- traviny kovová rukojeť Může vyvolat jiskření. Jídlo přenesete do nádobí vhodného k použití v mikrovlnné troubě. Kovové nádobí s kovovým okrajem Kov stíní potraviny před mikrovlnnou energií. Kovový lem může vyvolat jiskření. Kovové provázky Kov stíní potraviny před mikrovlnnou en...
hotpoint. eu hotpoint. eu 78 cz Skleněný otočený talíř vydává při spuštění mikrovlnné trouby hluk. (5) Špinavá podložka a spodní část trouby. Čištění špinavých částí viz "Údržba mikrovlnné trouby". V souladu se směrnicí o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (OEEZ) musí být OEEZ l...
79 sk INšTALáCIA VAšEJ RÚRY Názvy častí rúry a príslušenstva Odstráňte z rúry a jej vnútra všetok obalový materiál a kartón. ÚVOD Pred použitím mikrovlnnej rúry si pozorne prečítajte tento návod na použitie a dobre si ho uschovajte. Ak budete dodržiavať pokyny v tomto návode, vaša rúra bude bezchybn...
hotpoint. eu 80 sk A) Mikrovlnné B) Zastaviť/VymazaťC) Hmotnosť/Čas RozmrazovanieD) Kuchynský časovač/hodinyE) Štart/+30 sek./Potvrď U Ž í V A T E Ľ s K É rOzHrAnie min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
81 sk PRísLUšENsTVO NIEKTORÉ PRísLUšENsTVO JE K DIsPOZíCII LEN PRI NIEKTORýCH MODELOCH OTOČNý PODsTAVEC Vložte ho do rúry. Otočný podstavec položte vždy pod sklenený otočný tanier. Podstavec je určený len pre sklenený otočný tanier. sKLENENý OTOČNý TANIER Sklenený otočný tanier položte na otočný pod...
hotpoint. eu 82 sk chleba, koláče atď vo vnútri rúry. 12. Odstráňte drôtené sťahovacie uzávery a kovové úchytky z papierových alebo pla - stických nádob/vreciek pred tým ako ich vložíte do rúry. 13. Umiestnite a zapojte túto rúru iba v súlade s týmto návodom na použitie. 14. Vajíčka v škrupine a cel...
83 sk akýmkoľvek predmetom a dbajte na to, aby sa na častiach rúry s tesnením neusadzova - la špina alebo zvyšky čistiaceho prostriedku. 3. UPOZORNENIE: Ak sú dvierka alebo tesnenia dvierok poškodené, zariade - nie nesmiete používať, kým ho neopraví au - torizovaný servisný pracovník. DODAtOk Ak zar...
hotpoint. eu 84 sk rovnaké ako napätie a frekvencia na klasifikačnom štítku rúry. Neinštalujte rúru nad varný panel sporáku alebo iné zariadenie sálajúce teplo. Ak je rúra nainštalovaná blízko alebo nad zdrojom tepla, rúra môže byť poškodená a na to sa nevzťahuje záruka. Dostupný povrch môže byť hor...
85 sk POKYNY PRE POUŽíVANIE Táto mikrovlnná rúra obsahuje moderné elektronické ovládanie pre nastavenie varných parametrov, aby boli lepšie splnené vaše nároky pri varení. NAsTAVENIE ČAsU Keď zapojíte mikrovlnnú rúru do elektriky, rúra bude zobrazovať “0:00” a zvonček jeden krát zazvoní. 1) Stlačte ...
hotpoint. eu 86 sk AUTOMATICKý REŽIM 1) V pokojnom stave, otočte OTOČNÉ TLAČIDLO doprava pre výber z menu od “A-1” do “A-8”; 2) Stlačte “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (Štart/+30 sek./Potvrď) pre potvrdenie výberu; 3) Otočte OTOČNÉ TLAČIDLO pre nastavenie hmotnosti jedla. 4) Stlačte “ stArt/+30sec./cOnFir...
87 sk používať.” Existujú niektoré nekovové riady, ktoré nie je bezpečné používať pre mikrovlnné ohrievanie. Ak máte pochybnosti, môžete kuchynský riad otestovať podľa nasledujúceho postupu. TEsT KUCHYNsKÉHO RIADU: 1. Naplňte nádobu vhodnú do mikrovlnnej rúry šálkou studenej vody (250ml) spoločne s ...
hotpoint. eu 88 sk MATERIáLY, KTORÉ NEsMIETE POUŽíVAŤ V MIKROVLNNEJ RÚRE Kuchynský riad Pripomienky Hliníková tácka Môže spôsobiť iskrenie. Preložte jedlo na tanier, ktorý je bezpečný pre mikrovlnnú rúru. Krabica na potraviny s kovová rúčka Môže spôsobiť iskrenie. Preložte jedlo na tanier, ktorý je ...
89 sk Sklenený otočný tanier robí hluk počas prevádzky mikrovlnnej rúry Znečistené uchytenia valčekov a spodná časť rúry. Pozrite si "Údržbu mikrovlnnej rúry" pre čistenie špinavých častí. V súlade so smernicou o likvidácii elektrického a elektronického odpadu (Weee), Weee odpad by mal byť s...
hotpoint. eu 90 el ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΟΥΡΝΟΥ ΣΑΣ Ονόματα των Μερών του Φούρνου και των Εξαρτημάτων Αφαιρέστε το φούρνο και όλα τα υλικά από τη συσκευασία και το χώρο του φούρνου. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε το φούρνο μικροκυμάτων και φυλάξτε τες προσεκτικά. Αν α...
91 el A) ΜικροκύματαB) Σταση/ΑπαλοιφηC) Ξεπαγωμα Βασει Βαρους/ΧρονουD) Χρονοδιακοπτης/Ρολοϊ ΚουζιναςE) Εναρξη/+30 δευτ./Επιβεβαιωση ΔΙΕΠΑΦΗΣ hotpoint. eu hotpoint. eu min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
hotpoint. eu 92 el ΑξΕΣΟΥΑΡ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΑξΕΣΟΥΑΡ ΕΙΝΑΙ ΔΙΑΘΕΣΙΜΑ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΜΟΝΤΕλΑ ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΥ ΔΙΣΚΟΥ Τοποθετήστε το μέσα στο φούρνο. Πάντα να τοποθετείτε το στήριγμα περιστρεφόμενου δίσκου κάτω από το γυάλινο περιστρεφόμενο δίσκο. Το στήριγμα προορίζεται μόνο για το γυάλινο περιστ...
hotpoint. eu 94 el ΠΡΟΦΥλΑξΕΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΠΙΘΑΝΗ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΥΠΕΡΒΟλΙΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ 1. Μην προσπαθήσετε να λειτουργήσετε το φούρνο με την πόρτα ανοιχτή αφού αυτό μπο - ρεί να έχει ως αποτέλεσμα υπερβολική έκθεση σε ενέργεια μικροκυμάτων. Είναι σημαντικό να μην παραβιάζετε ή να αλλοιώνε...
95 el ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 1. Επιλέξτε μια επίπεδη επιφάνεια που προσφέρει αρκετό ανοιχτό χώρο για τις σχισμές εισόδου ή/και εξόδου. (1) Το ελάχιστο ύψος εγκατάστασης είναι 85cm. (2) Η πίσω επιφάνεια της συσκευής πρέπει να τοποθετείται κόντρα στον τοίχο. Αφήστε ένα ελάχιστο τζόγο 30 χιλιοστών πάνω από το φού...
hotpoint. eu 96 el 4) Γυρίστε το ΚΟΜΒΙΟ για να προσαρμόσετε τα λεπτά, τα λεπτά που θα εισάγετε πρέπει να είναι μεταξύ 0--59. 5) Πατήστε “ ” (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ/ΡΟΛΟΪ ΚΟΥΖΙΝΑΣ) για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του ρολογιού. “:” αναβοσβήνει. Σημείωση: 1) Αν δεν ρυθμίσετε το ρολόι, δεν θα λειτουργεί όταν βάλ...
97 el ΤΑχΥ ψΗΣΙΜΟ 1) Σε κατάσταση αναμονής, πατήστε το πλήκτρο “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (ΕΝΑΡΞΗ/+30 ΔΕΥΤ./ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ) για ψήσιμο με επίπεδο ισχύος 100% για 30 δευτερόλεπτα. Με κάθε πάτημα του ίδιου πλήκτρου αυξάνεται ο χρόνο ψησίματος κατά 30 δευτερόλεπτα. Ο μέγιστος χρόνος ψησίματος είναι 95 λεπτ...
hotpoint. eu 98 el πατήστε “ ” (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ/ΡΟΛΟΪ ΚΟΥΖΙΝΑΣ) για να ελέγξετε την τρέχουσα ώρα. Θα εμφανιστεί για 2-3 δευτερόλεπτα. λΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚλΕΙΔΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ Κλειδαριά: Σε κατάσταση αναμονής, πατήστε “ stOP/cLeAr ” (ΣΤΑΣΗ/ΑΠΑΛΟΙΦΗ) για 3 δευτερόλεπτα, θα ακουστεί ένα παρατεταμένο μπιπ που θ...
99 el Σερβίτσιο (πιάτα) Μόνο ειδικά για μικροκύματα. Ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή. Μην χρησιμοποιείτε ραγισμένα ή σπασμένα πιάτα. Γυάλινα βάζα Πάντα αφαιρείτε το καπάκι/ πώμα. Χρησιμοποιείστε τα μόνο μέχρι να ζεσταθεί το φαγητό. Τα περισσότερα γυάλινα βάζα δεν είναι ανθεκτικά στη θερμότη...
hotpoint. eu 100 el Χ ά ρ τ ι ν ε ς σακούλες Μπορεί να προκαλέσει φωτιά στο φούρνο. Π λ α σ τ ι κ ό ς αφρός Ο πλαστικός αφρός μπορεί να λιώσει ή να μολύνει το υγρό μέσα όταν εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία. Ξύλο Το ξύλο μπορεί να στεγνώσει όταν χρησιμοποιείται στο φούρνο μικροκυμάτων και μπορεί να σπάσ...
101 el Σύμφωνα με την οδηγία σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ), η αποκομιδή και η επεξεργασία των ΑΗΗΕ πρέπει να γίνεται ξεχωριστά. Αν οιαδήποτε στιγμή στο μέλλον πρέπει να απορρίψετε αυτό το προϊόν ΜΗΝ το απορρίψετε με τα απορρίμματα του σπιτιού σας. Παρακαλ...
hotpoint. eu 102 pl PODŁĄCZENIE KUCHENKI MIRKOFALOWEJ Nazwy części i akcesoriów Wyjąć kuchenkę i wszystkie materiały z opakowania i wnętrza kuchenki. WPrOWADzenie Przed rozpoczęciem użytkowania kuchenki mikrofalowej należy się dokładnie zapoznać z niniejszą instrukcją obsługi i przechowywać ją w bez...
103 pl A) Mikrofale B) Zatrzymaj/WyczyśćC) Rozmrażanie według masy/czasuD) Minutnik kuchenny /zegar E) Start/+30Sek./Potwierdź INTERFEJs UŻYTKOWNIKA hotpoint. eu min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
hotpoint. eu 104 pl AkcesOriA NIEKTóRE AKCEsORIA sĄ DOsTĘPNE TYLKO DLA PEWNYCH MODELI PODstAWA tALerzA ObrOtOWegO Umieść ją w kuchence. Zawsze umieszczaj podstawę pod talerz obrotowego pod szklanym talerzem obrotowym. Podstawa jest przeznaczona wyłącznie pod szklany talerz obrotowy. szkLAnY tALerz O...
105 pl ży ją natychmiast wyłączyć lub odłączyć od zasilania oraz pozostawić drzwi zamknięte w celu stłumienia ewentualnego płomienia. 10. Nie należy wydłużać czasu gotowania. 11. Wnętrza kuchenki nie należy używać do prze - chowywania. Nie należy przechowywać w ku - chence takich produktów jak chleb...
hotpoint. eu 106 pl oparta o ścianę. 34. Kuchenki mikrofalowej nie należy umiesz - czać w szafce, jeśli nie została przetestowa - na w szafce. ŚRODKI OsTROŻNOŚCI CE - LEM UNIKNIĘCIA NARAŻENIA NA DZIAŁANIE NADMIERNE - gO PrOmieniOWAniA mi- krOFALOWegO 1. Nie należy uruchamiać kuchenki przy otwar - ty...
107 pl instALAcjA 1. Wybrać równą powierzchnię zapewniającą dostateczną przestrzeń dla wlotowych i/ lub wylotowych otworów wentylacyjnych. (1) Minimalna wysokość, na której należy zainstalować kuchenkę wynosi 85cm. (2) Tylna powierzchnia urządzenia powinna być oparta o ścianę. Pozostawić odstęp mini...
hotpoint. eu 108 pl ” (MINUTNIK KUCHENNY/ZEGAR) w celu zakończenia nastawiania zegara. “:” zacznie pulsować. Uwaga: 1) Jeżeli nie dokonamy nastawienia zegara, nie będzie on działał po włączeniu zasilania. 2) Jeżeli podczas procesu nastawiania zegara w ciągu 1 minuty nie zostanie wykonany żaden ruch ...
109 pl mocy przez 30 sekund. Każde kolejne naciśnięcie tego samego przycisku zwiększa czas gotowania o 30 sekund. Maksymalny czas gotowania wynosi 95 minut. 2) Podczas rozmrażania nacisnąć przycisk “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (START/+30 SEK./ POTWIERDŹ), aby zwiększyć czas gotowania. 3) Podczas oczeki...
hotpoint. eu 110 pl ” (MINUTNIK KUCHENNY/ ZEGAR), aby sprawdzić aktualny czas. Pojawi się on na wyświetlaczu na 2-3 sekundy. FUnkcjA bLOkADY PrzeD DZIEĆMI Wprowadzenie blokady: W trybie oczekiwania nacisnąć przycisk “ stOP/cLeAr ” (ZATRZYMAJ/ WYCZYŚĆ) przez 3 sekundy, rozlegnie się sygnał akustyczny...
111 pl Naczynia szklane Używać wyłącznie naczyń żaroodpornych przeznaczonych do stosowania w kuchenkach mikrofalowych. Upewnić się, czy nie mają one metalowego obrzeża. Nie używać popękanych lub wyszczerbionych naczyń. Torebki do gotowania Należy przestrzegać instrukcji producenta. Nie zamykać metal...
hotpoint. eu 112 pl 2. Wyczyścić akcesoria w wodzie z dodatkiem mydła. 3. W przypadku zabrudzenia dokładnie wyczyścić drzwi i uszczelkę oraz sąsiednie elementy przy pomocy zwilżonej szmatki. 4. Nie należy stosować twardych środków ściernych lub ostrych metalowych skrobaczek do czyszczenia szkła na d...
114 ru НАСТРОЙКА мИКРОВОЛНОВОЙ ПЕчИ Наименования деталей и принадлежностей Достаньте печь и все прилагаемые материалы из упаковки и из внутренней части печи. ВВЕДЕНИЕ Перед тем, как пользоваться микроволновой печью, внимательно прочитайте эту инструкцию и тщательно соблюдайте ее рекомендации. Если в...
116 ru АКСЕССУАРы НЕКОТОРыЕ АКСЕССУАРы ДОСТУПНы ТОЛЬКО С ОПРЕДЕЛЕННымИ мОДЕЛямИ ОПОРА ПОВОРОТНОгО ПОДНОСА Установлена в печи. Всегда устанавливайте под стеклянным поворотным столом опору поворотного подноса. Данная опора предназначена только для поворотного стеклянного стола . СТЕКЛяННыЙ ПОВОРОТНыЙ ...
118 ru 32. Микроволновая печь может использо - ваться с открытой декоративной дверцей (в моделях, где такая дверца есть). 33. Задняя поверхность устройства должна быть направлена на стену. 34. Микроволновая печь не должна устанав - ливаться внутри шкафа, за исключением случаев, когда она специально ...
119 ru веса по сравнению с длинным кабелем. 2. Если установлен длинный кабель или используется удлинитель: 1) Указанное на кабеле значение пропускаемого тока должно быть не менее того, что указано в технических характеристиках устройства. 2) Удлинитель должен быть трехжильным. 3) Длинный кабель необ...
120 ru сигнал. 1) Нажмите кнопку [ (Кухонный таймер/часы)], показания часов начнут мигать; 2) Поворачивайте РУчКУ до установки нужного значения часов в диапазоне от 0 до 23. 3) Нажмите [ (Кухонный таймер/часы)], теперь начнет мигать значение минут. 4) Поворачивайте РУчКУ до установки нужного значени...
122 ru A-6 КАРТОФЕЛЬ 200 200 100% 400 400 600 600 A-7 ПИЦЦА 200 200 100% 400 400 A-8 СУП 200 200 80% 400 400 ИНФОРмАЦИОННыЕ ФУНКЦИИ 1) В состоянии приготовления пищи в режимах СВЧ, гриль или комбинированном, нажатие кнопки [ microwave (СВЧ)] на 2-3 секунды покажет установленную мощность. приготовлен...
123 ru мАТЕРИАЛы, КОТОРыЕ мОЖНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ В мИКРОВОЛНОВОЙ ПЕчИ Посуда Примечания Алюминиевая фольга Только для экранирования. Небольшие кусочки можно использовать для накрывания тонких ломтиков мяса или домашней птицы, чтобы не пересушить их при готовке. Если фольгу расположить слишком близко к с...
124 ru Вощеная бумага Чтобы избежать разбрызгивания и сохранить влагу, прикройте крышкой. мАТЕРИАЛы, КОТОРыЕ ЛУчШЕ НЕ ПРИмЕНяТЬ В мИКРОВОЛНОВОЙ ПЕчИ Посуда Примечания Алюминиевые лотки Могут вызывать искрение. Перекладывайте продукты в посуду, предназначенную для микроволновых печей. Пища с упаковко...
125 ru ПРОБЛЕмА ВОЗмОЖНАя ПРИчИНА мЕРы УСТРАНЕНИя Печь не запускается. (1) Кабель питания вставлен неплотно. Вытащите штепсель. Через 10 секунд вставьте штепсель снова. (2) Сгорел предохрани¬тель или сработал автомат защиты по току. Замените предохранитель или сбросьте автомат защиты (работа выполня...
126 ru СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Бесплатная горячая линия: 8 800 3333 887 * * (Услуга бесплатна для абонентов всех стационарных линий на всей территории России) Мы заботимся о своих покупателях и стараемся обеспечить высокое качество сервисного обслуживания. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, ч...
kz 127 kz ПЕШТІ РЕТТЕУ Пеш бөлшектері мен керек-жарақтарының атаулары Пеш және барлық материалдарды картоннан және пештің ішінен шығарыңыз. КІРІСПЕ Микротолқынды пешіңізді пайдаланудан бұрын бұл нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және оны қатаң сақтаңыз. Бұл нұсқаулар сақталған жағдайда пешіңіз ұзақ жы...
kz 128 kz A) МикротолқынB) Тоқтату/ЖоюC) Салмағы/уақыты бойынша мұзын ерітуD) Ас Үй Таймері/СағатE) Бастау/+30сек./растау ПАЙДАЛАНУШыНыҢ ИНТЕРФЕЙСІ min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
kz 129 kz КЕРЕК-ЖАРАҚТАРы КЕЙБІР КЕРЕК-ЖАРАҚТАР НАҚТы үЛгІЛЕРДЕ ғАНА БАР АЙНАЛғыШ ТАБАҚША ТІРЕгІ Оны пешке орнатыңыз. Айналғыш табақша тірегін әрдайым айналғыш шыны табақшаның астына қойыңыз. Бұл тірек тек айналғыш шыны табақша үшін арналған. АЙНАЛғыШ ШыНы ТАБАҚША Айналғыш шыны табақшаны айналғыш та...
kz 132 kz ЖЕРгЕ ТҰЙыҚТАП ОРНАТУ ҚАУІП Ток соғу қаупі Ішкі құрамдастардың кез келгеніне тию ауыр дене жарақаты немесе өлімге әкелуі мүмкін. Бұл құрылғыны бөлшектемеңіз. ЕСКЕРТУ Ток соғу қаупі Жерге тұйықтауды дұрыс пайдаланбау ток соғуға әкелуі мүмкін. Құрылғы тиісінше орнатылып, жерге тұйықталмайынш...
kz 133 kz бөгеттелмеуі тиіс. b. Әйнек поддон мен айналмалы сақина жинағын әрқашан қыздыру барысында пайдалану қажет. c. Барлық тағамдар мен тамақ контейнерлерін қыздыру үшін әрқашан әйнек поддонға қою қажет. d. Әйнек поддон немесе айналмалы сақина жинағы шытынаса немесе сынса, жақын жердегі өкілетті...
kz 135 kz “ stArt/+30sec./cOnFirm (БАСТАУ/+30СЕК./ РАСТАУ)” түймесін басыңыз; 3) Тағам салмағын таңдау үшін БАСҚАРУ ТЕТІгІН бұрыңыз; 4) Тамақ дайындауды бастау үшін “ stArt/+30sec./cOnFirm (БАСТАУ/+30СЕК./ РАСТАУ)” түймесін басыңыз; 5) Тамақ дайындау аяқталғаннан кейін, дыбыстық сигнал бес рет сигна...
kz 136 kz қақпақтың шешілуін қамтитын қызмет көрсету немесе жөндеу жұмыстарын орындау қауіпті болып табылады. «Микротолқынды пеште пайдаланыла алатын немесе бас тартылуы тиіс материалдар» туралы нұсқауларды қараңыз. Микротолқынды пеште пайдалану үшін қауіпті болатын кейбір металдан жасалмаған ыдыста...
kz 137 kz Қағаз сүлгі Қайта жылыту және бөлінетін майды сіңіру үшін бетін жабу кезінде пайдаланыңыз. Тек қысқа мерзімді дайындау бағдарламасында бақылап пайдаланыңыз. Пергамент қағазы Шашырауды болдырмау үшін қаптама ретінде пайдаланыңыз немесе буға пісіру үшін ораңыз. Пластик Тек микротолқынды пеш ...
kz 138 kz АҚАУЛыҚ мүмКІН СЕБЕБІ ШЕШІмІ Пеш іске қосыла алмайды. (1) Қуат сымы бекем жалғанбаған. Ажыратыңыз. 10 секундтан кейін қайта жалғап көріңіз. (2) Сақтандырғыш жанып кетті немесе ажыратқыш жұмыс істеп тұр. Сақтандырғышты ауыстырыңыз немесе ажыратқышты ысырыңыз (компаниямыздың кәсіби мамандары...
hotpoint. eu 140 de einricHten Des HerDes Namen der Herdteile und Zubehör Nehmen Sie den Herd und alle Materialien aus dem Karton und aus dem Garraum. EINFÜHRUNG Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Mikrowellenherd benutzen, und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Wenn Sie den A...
141 de A) MikrowelleB) Stop/Löschen C) Auftauen nach Gewicht/ZeitD) Küchentimer/Uhr E) Start/+30 Sek. /Bestätigen benUtzerscHnittsteLLe hotpoint. eu min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
hotpoint. eu 142 de zUbeHÖr einige zUbeHÖrteiLe sinD nUr An bestimmten mODeLLen VOrHAnDen DreHteLLer-träger Setzen Sie es in das Gerät. Setzen Sie stets den Drehteller Träger unter den Glasdrehteller. Der Träger ist nur für den Glasdrehteller vorgesehen. gLAsDreHteLLer Setzen Sie den Glasdrehteller ...
hotpoint. eu 144 de VOrsicHtsmAssnAHmen zUr VermeiDUng mÖgLicHer beLAstUng DUrcH HOHe mikrOWeLLenstrAHLUng 1. Versuchen Sie nicht, den Herd bei geöffne- ter Tür zu betreiben, da dies zu Schädigung durch Mikrowellenstrahlung führen kann. Es ist wichtig, dass Sie die Sicherheitsverriege- lungen nicht ...
145 de (1) Die minimale Montagehöhe ist 85cm. (2) Die Rückwand des Gerätes sollte an die Wand gestellt werden. Lassen Sie einen Mindestabstand von 30cm über dem Herd, einen Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Herd und den angrenzenden Wänden. (3) Entfernen Sie die Beine nicht von der Unterseite de...
hotpoint. eu 146 de vorgenommen wird, stellt der Herd sich automatisch auf den vorherigen Status zurück. KÜCHENTIMER (1) Drücken Sie “ ” (Kü - chentimer/Uhr) zweimal, die LED-Anzeige zeigt 00:00. 2) Drehen Sie den regLer zum Eingeben der Timerzeit. (Die maximale Kochzeit beträgt 95 Mi- nuten.) 3) Dr...
147 de „ stArt/+30sec./cOnFirm “ (START/+30 SEK. /BESTÄTIGEN) um das Kochen zu starten. Die Mikrowellenleistung beträgt 100 %. Hinweis! : In den Punkten des Automenüs und Gewicht Auftauens, kann die Kochzeit mit der Taste „ stArt/+30sec./cOnFirm “ (START/ +30 SEK. /BESTÄTIGEN) nicht verlän - gert we...
hotpoint. eu 148 de sPERR-FUNKTION FÜR KINDER Sperren: Drücken Sie im Bereitschaftsmodus „STOP/CLEAR“ (Aufhören/Löschen) für 3 Sekun - den, ein langer „Piepton“ ertönt und der Status der Kindersicherung kann eingegeben werden und auf der Anzeige erscheint „ “. Sperre beenden: Drücken Sie im gesperrt...
149 de Glaswaren Nur hitzebeständige Glaswaren für Öfen verwen - den. Versichern Sie sich, dass keine metallischen Verkleidung vorhanden sind. Verwenden Sie kein zersprungenes oder ange- schlagenes Geschirr. Zubereitung im Kochbeutel Befolgen Sie die Anwei- sungen des Herstellers. Verwenden Sie zum ...
hotpoint. eu 150 de 3. Türrahmen und -dichtung und die angrenzenden Teile müssen, wenn sie verschmutzt sind, sorgfäl - tig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. 4. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel oder scharfe Metallwerkzeuge zum Reinigen der Herdglastür, da sie die Oberfläche besch...
151 de kUnDenDienst !Beauftragen Sie bei einem Defekt niemals einen nicht autorisierten Kundendienst bzw. Techniker und lassen Sie ausschließlich Original-Ersatzteile einbauen. Geben Sie bitte Folgendes an: • die genaue Beschreibung des Fehlers • das Gerätemodell (Mod.) • die Modellnummer (S/N). Let...
hotpoint. eu 152 es cOnFigUrAciÓn De sU HOrnO nombres de las piezas del horno y accesorios Retire eel horno y todos los materiales de la caja de cartón y la cavidad del horno. intrODUcciÓn Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el horno de microondas y guárdelas cuidadosamente. Si sig...
153 es A) MicroondasB) Detener/limpiar C) Descongelación por tiempo/pesoD) Reloj/temporizador de cocinaE) Inicio/+30seg./Confirmar interFAz De UsUAriO hotpoint. eu min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
hotpoint. eu 154 es AccesOriOs ALGUNOs ACCEsORIOs sOLO EsTáN DIsPONIBLEs EN ALGUNOs mODeLOs sOPOrte DeL tOrnAmesA Coloque en el horno. Siempre ponga el soporte del tornamesa bajo el plato giratorio de vidrio. El apoyo está pensado solo para la bandeja giratoria. tOrnAmesA De cristAL Coloque el torna...
hotpoint. eu 156 es tal del horno y la puerta ni permita que la suciedad o residuos de limpiadores se acu- mulen sobre las superficies de sellado. 3. ADVERTENCIA: Si la puerta o juntas de la puerta están dañadas, el horno no debe utilizarse hasta que haya sido repa - rado por una persona competente....
157 es frecuencia es la misma que la tension y la frecuencia en la etiqueta. No instale el horno sobre una superficie de cocción rango u otro aparato que produzca calor. Si se instala cerca o sobre una fuente de calor, el horno podría dañarse y la garantía quedará sin efecto. La superficie accesible...
hotpoint. eu 158 es 2) Durante el temporizador de cocina, no se puede configurar ningún programa. cOcinA De micrOOnDAs 1) Pulse la tecla “ microwave ” (Microondas) una vez y se mostrará “P100”. 2) Pulse “ microwave ” (Microondas) de forma repetida o gire (PERILLA) para seleccionar la potencia del mi...
hotpoint. eu 160 es esPeciFicAciOnes (1) La alarma sonará una vez cuando se gira la perilla al principio. (2) “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (INICIO/ +30 SEG./CONFIRMAR) se debe presionar para conti - nuar la cocción si abre la puerta durante la cocción. (3) Una vez que se ha establecido el programa - do...
hotpoint. eu 162 es Es normal. In low power microwave cooking, oven light may become dim. It is normal. Luz del horno dim En cocción de microondas con baja energía, luz del horno se puede volver opaca. Es normal. El vapor se acumula en la puerta, el aire caliente fuera de los respiraderos En la coci...
163 es De acuerdo con la directiva sobre Eliminación de Equipos Electrónicos y Eléctricos (WEEE, por sus siglas en inglés), estos deben recogerse y tratarse por separado. si en algún momento en el futuro necesita deshacerse de este producto, por favor nO se deshaga de este producto con la basura dom...
hotpoint. eu 164 fr cOnFigUrAtiOn De VOtre FOUr noms des pièces et accessoires du four Retirer le four et tous les matériaux de l’emballage et de la cavité du four. intrODUctiOn Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser votre four à micro-ondes, et conservez-les précieusement. Si vous sui...
165 fr A) Micro-ondesB) Stop/Supprimer C) Décongeler en fonction du poids/tempsD) Horloge/Minuterie de cuisine E) Start/+30Sec/Confirmer interFAce UtiLisAteUr hotpoint. eu min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
hotpoint. eu 166 fr AccessOires certAins AccessOires n’eXistent qUe sUr certAins mODèLes sUPPOrt De LA PLAqUe tOUrnAnte Le placer dans le four. Toujours placer le support de la plaque tournante en dessous de la plaque tournante en verre. Ce support est conçu uniquement pour la plaque tournante en ve...
hotpoint. eu 168 fr ser ou toucher les verrous de sécurité. 2. Ne placez aucun objet entre la face avant du four et la porte ou ne pas laisser des souil- lures ou résidus de produit nettoyant s’accu - muler sur les surfaces d’étanchéité. 3. AVERTISSEMENT: Si la porte ou les joints de porte sont endo...
169 fr fréquence soit la même que la tension et la fréquence sur la plaque signalétique. Ne pas installer le four sur une plaque de cuisson de ou d’un autre appareil produisant de la chaleur. S’il est installé à proximité ou sur une source de chaleur, le four pourrait être endommagé et la garantie s...
hotpoint. eu 170 fr cUissOn micrO-OnDes (1) Appuyer sur la touche « microwave » (Micro- ondes) une fois, et « P100 » s’affiche. 2) Appuyer sur « microwave » (Micro-ondes) à plusieurs reprises ou tourner le bOUtOn pour sélectionner la puissance de micro-ondes ; « P100 », « P80 », « P50 », « P30 », « ...
hotpoint. eu 172 fr sPÉCIFICATION (1) La sonnerie retentit une fois lorsque vous tour - nez le bouton au début ; (2) « stArt/+30sec./cOnFirm » (START/+30SEC./CONFIRMER) doit être pressée pour continuer la cuisson si la porte est ouverte pendant la cuisson ;(3) Une fois que le programme de cuisson a ...
hotpoint. eu 174 fr 4. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four car ils peuvent rayer la sur - face, ce qui peut entraîner l’éclatement de la vitre. Conseils de nettoyage --- Pour faciliter le nettoyage des parois de la cavité que ...
175 fr AssistAnce Avant de contacter le centre d’Assistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Dépannage). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fon - ctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-vente le plus proche. signalez-lui...
hotpoint. eu 176 pt CONFIGURAÇÃO DO FORNO Nomes de peças e acessórios do forno Retire o forno e todos os materiais da caixa e da cavidade do forno. O forno é fornecido com os seguintes acessórios. INTRODUÇÃO Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o forno micro-ondas e guarde-as cuidados...
177 pt A) Micro-ondasB) Parar/limpiarC) Descongelamento por peso/tempo D) Relógio/temporizador de cozinhaE) Iniciar/+30seg./Confirmar interFAce DO UtiLizADOr hotpoint. eu min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
hotpoint. eu 178 pt AccessÓriOs ALGUNs ACEssóRIOs EsTÃO APENAs DIsPONíVEIs EM DETERMINADOs mODeLOs sUPOrte PArA PrAtO rOtAtiVO Encaixar o mesmo no forno. Colocar sempre o suporte do prato giratório por baixo do prato giratório de vidro. O suporte destina-se exclusivamente ao prato giratório de vidro...
hotpoint. eu 180 pt ios de segurança. 2. Não coloque objetos entre o espaço em frente ao forno e a porta, nem deixe acumu- lar sujidade ou resíduos do produto de lim - peza nas superfícies de vedação. 3. ADVERTÊNCIA: se a porta ou as re - spetivas vedações estiverem danifica - das, o forno não deve ...
181 pt 2. Ligue o forno a uma tomada doméstica normal. Certifique-se de que a tensão e a frequência são semelhantes às indicadas na etiqueta de classificação. Não instale o forno sobre uma placa de fogão ou qualquer outro aparelho que produza calor. Se for instalado perto de uma fonte de calor ou so...
hotpoint. eu 182 pt ração. (4) Quando o tempo assinalado no temporizador terminar, o sinal sonoro soa 5 vezes. Se o relógio tiver sido configurado (sistema de 24 horas), o LED apresentará a hora atual. nota: 1) O temporizador de cozinha é diferente do sistema de 24 horas. O temporizador de cozinha é...
183 pt 2) Rode o BOTÃO para regular o tempo de cozedura. O tempo máx. é 95 minutos. 3) Prima a tecla “ stArt/+30sec./cOnFirm ” (INÍCIO/+30SEG./CONFIRMAR) para começar a descongelar. DescOngeLAmentO POr PesO 1) Prima “ ” (DESCONGELAMENTO POR PESO/TEMPO) uma vez e surgirá “dEF1” no visor. 2) Rode o BO...
hotpoint. eu 184 pt EsPECIFICAÇÕEs (1) O sinal sonoro soará uma vez ao rodar o botão no início; (2) Deve pressionar “ stArt/+30sec./cOn- Firm ” (INICIAR/+30SEG./CONFIRMAR) para continuar a cozinhar se a porta estiver aberta du- rante a cozedura; (3) Após o programa de cozedura ter sido con - figurad...
hotpoint. eu 186 pt cozinhados não conseguem tocar: coloque metade de um limão numa taça, junte 300 ml (1/2 pinto) de água e aqueça no micro-ondas a uma potência de 100% durante 10 minutos. Limpe o forno com um pano macio e seco. REsOLUÇÃO DE PROBLEMAs nOrmAL O forno micro- ondas interfere com a rec...
187 pt Indesit Company Mod. SL B16 AA0 Cod. 12345678901 S/N 123456789 TYPE XX-XX-XX MADE IN СДЕЛАНО В YY 12 modelo da máquina (mod.) número de série (s/N) Nunca recorrer a técnicos não autorizados e ne - gar sempre a instalação de peças sobresselentes não originais para reposição.Recolha dos. ELECTR...
hotpoint. eu 188 ua ВСТАНОВЛЕННя мІКРОХВИЛЬОВОї ПЕчІ Складові частини та компоненти печі Розпакуйте мікрохвильову піч та виміть увесь пакувальний матеріал з коробки та камери печі. ВВЕДЕННя Перед використанням мікрохвильової печі, ознайомтесь із цією інструкцією з експлуатації і збережіть її у безпе...
189 ua A) МікрохвиліB) Стоп/стертиC) Розмороження час/вагаD) Кухонний таймер/годинникE) Старт/+30 сек/ підтвердити ІНТЕРФЕЙС hotpoint. eu min 85cm 20cm 30cm 20cm 0cm A B D E C
hotpoint. eu 190 ua ДОПОмІЖНЕ ОБЛАДНАННя ДЕяКІ АКСЕСУАРИ ДОСТУПНІ ТІЛЬКИ ДЛя ПЕВНИХ мОДЕЛЕЙ ПІДСТАВКА ДЛя ТАРІЛКИ Вставте її в духовку. Завжди ставте підставку під скляну тарілку. Підставка призначена тільки для скляної тарілки. СКЛяНА ТАРІЛКА Поставте скляну тарілку на підставку. На ній збиратимуть...
hotpoint. eu 192 ua тивними дверцятами). 33. Пристрій має бути повернуто задньою па - неллю до стіни. 34. Заборонено установлювати піч у шафу, якщо відповідне тестуван - ня печі у шафі не було проведене. ПОПЕРЕДЖЕННя ПРО РИЗИК УРАЖЕННя мІКРОХВИЛЬОВИм ВИПРОмІНЮВАННям У РАЗІ ПЕРЕВИщЕННя ПРИПУСТИмОї НО...
193 ua ВСТАНОВЛЕННя 1. Виберіть рівну поверхню, що має до - статньо простору для впускних та (чи) випускних вентиляційних отворів. (1) Піч потрібно встановити на висоті що - найменше 85 см від підлоги. (2) Пристрій має бути повернутий за - дньою панеллю до стіни. Необхідно, щоби зверху печі було щон...
hotpoint. eu 194 ua 5) Натисніть кнопку [ ] [(КУХОННИЙ ТАЙМЕР/ГОДИННИК)], щоби за - вершити налаштування годинника. Буде бли - мати символ «:». Примітка: 1) Якщо годинник не налашту - вати, він не буде працювати коли піч буде підключено до електромережі. 2) Під час налаштування годинника, піс ля 1 х...
hotpoint. eu 196 ua [« ] [(КУХОННИЙ ТАЙ - МЕР/ГОДИННИК)] щоби побачити поточний час. Упродовж 2-3-х секунд на екрані буде ві - дображатися поточний час. ФУНКЦІя БЛОКУВАННя ВІД ДІТЕЙ Блокування: у режимі очікування натисніть та утримуйте 3 сек. кнопку [ stOP/cLeAr ] [(СТОП/ СТЕРТИ)], прозвучить довги...
197 ua Скляний Тільки ті, які призначені для мікрохвильових печей. Слідуйте вказівкам вироб - ника. Заборонено вико - ристовувати тріснутий або надламаний посуд. Пакети для запікання Слідуйте вказівкам ви - робника. Не зав’язуйте металевими пакувальними дротиками. Зробіть розріз, щоби виходив пар. П...
hotpoint. eu 198 ua 2. У разі забруднення, раму та ущільнювач печі, а також дотичні до них поверхні, по - трібно витирати вологою ганчіркою. 3. Для чищення скляної панелі дверцят не можна використовувати жорсткі абразив - ні матеріали та гострі металічні скребач - ки, оскільки вони можуть пошкрябати...
199 ua ДОПОмОгА Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Пошук і усунення несправностей”). • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером, вказаним на гарантійному сертифікаті. ! Звертайтеся викл...
Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.com MICROW AVE 20L 2014/03 - ver .1
Hotpoint-Ariston Microwaves Manuals
-
Hotpoint-Ariston MWHA 2022
User Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHA 2322
User Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHA 23223
User Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHA 2824
User Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHA 338 IX
Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHAF 201 W
Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHAF 203 B
Manual
-
Hotpoint-Ariston MWHAF 206 B
Manual