Page 3 - TABLE OF CONTENTS
49-1000557 Rev. 0 3 TABLE OF CONTENTS ENGLISH 1 REFRIGERATOR SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Proper Disposal of Your Old Refrigerated Applian...
Page 4 - REFRIGERATOR SAFETY; CAUTION; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING; EXPLOSION HAZARD Flammable Refrigerant
4 49-1000557 Rev. 0 REFRIGERATOR SAFETY ENGLISH CAUTION To reduce the risk of injury when using your refrigerator, follow these basic safety precautions. ¿ Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Glass shelves and covers may break if exposed to sudden temperature cha...
Page 5 - PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR; SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD; Refrigerant and Foam Disposal:; CONNECTING ELECTRICITY; ELECTRICAL SHOCK HAZARD
49-1000557 Rev. 0 5 REFRIGERATOR SAFETY PROPER DISPOSAL OF YOUR OLD REFRIGERATOR WARNING SUFFOCATION AND ENTRAPMENT HAZARD Failure to follow these disposal instructions can result in death or serious injury IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned...
Page 6 - PARTS AND FEATURES
6 49-1000557 Rev. 0 A Model/Serial Number Plate B Glass Shelves C Light D Door Bin E Vegetable/Crisper Drawer F Freezer Drawer (6) G Leveling Legs H Freezer Shelf I Articulating Mullion A C E D I H G D PARTS AND FEATURES ENGLISH B E F D F F D F READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 7 - INSTALLATION REQUIREMENTS; LOCATION REQUIREMENTS; BEFORE YOU BEGIN; I MPORTANT –; Note to Installer –
49-1000557 Rev. 0 7 ENGLISH INSTALLATION REQUIREMENTS WARNING LOCATION REQUIREMENTS IMPORTANT: This refrigerator is designed for freestanding installation only. It should not be recessed or built-in an enclosed cabinet. To ensure your refrigerator works at optimum efficiency, you should install it i...
Page 8 - UNPACKING REFRIGERATOR; INSTALLATION INSTRUCTIONS; LEVELING REFRIGERATOR; PROPER AIR CIRCULATION; Lower
8 49-1000557 Rev. 0 UNPACKING REFRIGERATOR INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH IMPORTANT: Handle with care when moving refrigerator to avoid either damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak. IMPORTANT: When moving the refrigerator, never tilt it more than a 45° angle. This could...
Page 9 - OPENING AND CLOSING DOORS
49-1000557 Rev. 0 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS ENGLISH DOOR ALIGNMENT (If needed) If the edges of the refrigerator doors do not align with each other, you can make adjustments: Using Adjustable Foot • Turn the adjustable foot to raise or lower that side of the refrigerator. • Clockwise - to raise • C...
Page 10 - CONTROLS; REFRIGERATOR USE; TOUCH PADS; UNITS SELECT
10 49-1000557 Rev. 0 ENGLISH CONTROLS A Refrigerator Temperature Control Button B Freezer Temperature Control Button C Quick Cool Button D Quick Freeze Button E Sabbath Button F Lock Button G Quick Cool Indicator H Refrigerator Temperature Displayed in ° F Indicator I Quick Freeze Indicator J Freeze...
Page 11 - TEMPERATURE CONTROLS
49-1000557 Rev. 0 11 QUICK COOL The Quick Cool feature accelerates the cooling of fresh food and protects the foods already stored from undesirable warming. 1. If locked, unlock the control panel by pressing and holding LOCK for 3 seconds. 2. Press the Quick Cool button. The Quick Cool indicators wi...
Page 12 - SABBATH; DOOR ALARM; FEATURES; REFRIGERATOR; FREEZER
12 49-1000557 Rev. 0 ENGLISH CONTROLS (Cont.) SABBATH The Sabbath function is designed for those whose religious òåöèõùäñæèöõèôøìõè÷øõñìñêòģ÷ëèïìêë÷öÊïïìñ÷èõìòõïìêë÷ö and alarms will be disabled. 1. If locked, unlock the control panel by pressing and holding LOCK for 3 seconds. 2. Press and hold SAB...
Page 13 - CLEANING; LIGHTS; VACATION AND MOVING; VACATION
49-1000557 Rev. 0 13 ENGLISH REFRIGERATOR USE CLEANING Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. Because air circulates between both sections, any odors formed in one sectio...
Page 14 - REFRIGERATOR CARE; MOVING
14 49-1000557 Rev. 0 REFRIGERATOR CARE REINSTALLING/USING REFRIGERATOR AGAIN If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 2 to 5 hours before plugging it in to allow the oil to settle into the compressor. 1. Clean refrigerator. See “Cleaning.” 2....
Page 15 - ACCESSORY; ICEMAKER ACCESSORY INSTALLATION INSTRUCTIONS
49-1000557 Rev. 0 15 ENGLISH ACCESSORY ICEMAKER ACCESSORY INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. • IMPORTANT – Save these instructions for local inspector’s use. • IMPORTANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be s...
Page 16 - ELECTRICAL
16 49-1000557 Rev. 0 ACCESSORY ENGLISH YOU WILL NEED BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD To eliminate the risk of electric shock or injury during installation, you must first unplug the refrigerator before proceeding. Flat blade and Phil...
Page 17 - ATTACH WARRANTY LABEL; WATER VALVE ASSEMBLY; REMOVE THE COVER; ATTACH THE WATER VALVE
49-1000557 Rev. 0 17 ENGLISH ACCESSORY ATTACH WARRANTY LABEL A label is provided with this kit to record the date of installation for warranty purposes. Apply it to the back of the refrigerator. KEEP THE MANUAL The warranty for the icemaker is printed in the manual that came with your icemaker kit. ...
Page 18 - ·ÌØ×Ý ̧; WATER LINE CONNECTED; REINSTALL THE COVER
18 49-1000557 Rev. 0 ACCESSORY ENGLISH WATER VALVE ASSEMBLY ·ÌØ×ݸ ATTACH THE WATER VALVE (Cont.) ¿ Open the outlet box cover, located on the right side of the back of the unit, with flat head screw driver. ¿ Check the water line connection. Make sure the water tube is fully inserted into the gromme...
Page 19 - TROUBLESHOOTING; REFRIGERATOR IS NOT OPERATING
49-1000557 Rev. 0 19 ENGLISH PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator does not run. Refrigerator is unplugged. Plug into a grounded 3 prong outlet. Ëõèäîèõìö÷õìóóèçòõ÷øõñèçòģ¦Ïøöèìö blown. Reset / Turn on breaker or replace fuse. Refrigerator is in defrost mode. Wait approximately 40 minutes ...
Page 20 - TEMPERATURE AND MOISTURE
TEMPERATURE AND MOISTURE PROBLEM POSSIBLE CAUSE(S) SOLUTION Refrigerator or freezer is too warm. Temperature control is not set low enough. Adjust the compartment to a colder setting;allow 12 hours for the temperature to adjust. Door opened frequently or left ajar. Limit door openings to maintain th...
Page 21 - LIMITED WARRANTY
12 Months on Parts and Labor For 12 months from the date of original retail purchase, GE Appliances will replace any part of the refrigerator that fails due to a defect in materials or workmanship. GE Appliances will choose, at its discretion, to replace or service the defective unit. Should GE Appl...
Page 22 - RECORD KEEPING
RECORD KEEPING Thank you for purchasing this Haier product. This user manual will help you get the best performance from your new refrigerator. For future reference, record the model number, serial number, and the date of purchase. The model/serial number plate is located on the inside wall of the r...
Page 23 - TABLE DES MATIÈRES
49-1000557 Rev. 0 23 TABLE DES MATIÈRES FRANÇAIS SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur . . . . . ....
Page 24 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESS; SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; RISQUE D’EXPLOSION Réfrigérant inflammable
24 49-1000557 Rev. 0 ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur , veuillez suivre ces consignes de sécurité. ¿ Ne nettoyez pas les clayettes ou les couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peu...
Page 25 - RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ; Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse:; CONNEXION DE L’ÉLECTRICITÉ
49-1000557 Rev. 0 25 MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d’élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves. IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie s...
Page 26 - PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
26 49-1000557 Rev. 0 A Plaque signalétique des numéros de modèle et de série B Tablette en verre C Lumière D Balconnet E Légume/tiroir F Tiroir de congélateur (6) G Jambes de nivellement H Tablette de congélateur I Cloison articulée A C E D I H G D PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES B E F D F F D F FRANÇAIS...
Page 27 - EXIGENCES D’INSTALLATION; EXIGENCES D’EMPLACEMENT; EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR; AVANT DE COMMENCER; Note à l’installateur –
49-1000557 Rev. 0 27 EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu uniquement pour être utilisé d’une manière autoportante. Il ne doit pas être encastré ni installé dans un placard fermé. Pour vous assurer que le réfrigérateur fonctionne à son efficacité opt...
Page 28 - DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; NIVELLEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
28 49-1000557 Rev. 0 DÉBALLAGE DU RÉFRIGÉRATEUR INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANT : Manipuler le réfrigérateur avec précautions lorsqu’il est déplacé soit pour éviter d’endommager le circuit frigorigène, soit pour diminuer le risque de fuites. IMPORTANT : Lorsque le réfrigérateur est déplacé, ne...
Page 29 - OUVERTURE ET FERMETURE
49-1000557 Rev. 0 29 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ALIGNEMENT DES PORTES (si nécessaire) Des réglages sont nécessaires si les bords des portes du réfrigérateur ne sont pas parfaitement alignés. Au moyen du pied de nivellement • Tourner le pied de nivellement pour soulever ou abaisser le côté du réfrig...
Page 30 - COMMANDES; UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR; TOUCHES À EFFLEUREMENT; AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
30 49-1000557 Rev. 0 COMMANDES A Bouton de commande de la température du réfrigérateur B Bouton de commande de la température du congélateur C Bouton Quick Cool (refroidissement rapide) D Bouton Quick Freeze (congélation rapide) E Bouton Sabbath (mode Sabbat) F Bouton Lock (verrouillage) G Voyant Qu...
Page 31 - COMMANDES DE TEMPÉRATURE
49-1000557 Rev. 0 31 QUICK COOL (REFROIDISSEMENT RAPIDE) La fonction Quick Cool (refroidissement rapide) accélère le refroidissement des aliments frais et maintient les aliments déjà èñ÷õèóòöƀöƘïđäåõìçđøñõƀæëäøģèðèñ÷ìñçƀöìõäåïè 1. Si le tableau de commande est verrouillé, le déverrouiller en appuyan...
Page 32 - SABBAT; ALARME DE LA PORTE; CARACTÉRISTIQUES; RÉFRIGÉRATEUR; CONGÉLATEUR
32 49-1000557 Rev. 0 COMMANDES (Suite) SABBAT La fonction Sabbath (mode Sabbat) est conçue pour les personnes dont les pratiques religieuses requièrent l’extinction des lumières. Toutes les lumières intérieures et les signaux sonores sont désactivés. 1. Si le tableau de commande est verrouillé, le d...
Page 33 - NETTOYAGE; ÉCLAIRAGE; VACANCES OU LE DÉMÉNAGEMENT; VACANCES
49-1000557 Rev. 0 33 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR FRANÇAIS NETTOYAGE Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d’éviter une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Co...
Page 34 - DÉMÉNAGEMENT; ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR
34 49-1000557 Rev. 0 RÉINSTALLATION/RÉUTILISATION DU RÉFRIGERATEUR Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou incliné pendant un moment, attendre 2 à 5 heures avant de le brancher pour que l’huile se remette en place dans le compresseur. 1. Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”...
Page 35 - ACCESSOIRE; IMPORTANT –; Remarque à l’intention de l’installateur –; Dommages – Expédition/installation
49-1000557 Rev. 0 35 ACCESSOIRE FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’ACCESSOIRES POUR MACHINE À GLAÇONS AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions en entier et avec attention. • IMPORTANT – Conservez ces instructions à l’intention de l’inspecteur régional. • IMPORTANT – Respectez tous les codes et ...
Page 36 - VOUS AUREZ BESOIN; RISQUE DE; PRÉPARER LE RÉFRIGÉRATEUR; BRANCHER LA MACHINE À GLAÇONS; ASSEMBLER LA MACHINE À GLAÇONS
36 49-1000557 Rev. 0 FRANÇAIS ACCESSOIRE VOUS AUREZ BESOIN AVANT DE COMMENCER Read these instructions completely and carefully. RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES Pour éliminer le risque de décharge électrique ou de blessures pendant l’installation, vous devez débrancher le réfrigérateur avant de procé...
Page 37 - FIXER L’ÉTIQUETTE DE GARANTIE; CONSERVER LE GUIDE; ROBINET AUTOMATIQUE DE DÉBIT D’EAU; RETIREZ LE COUVERCLE
49-1000557 Rev. 0 37 FRANÇAIS ACCESSOIRE FIXER L’ÉTIQUETTE DE GARANTIE Une étiquette de garantie est fournie avec cette trousse pour consigner la date de l’installation à des fins de garantie. Apposez-la à l’arrière du réfrigérateur. CONSERVER LE GUIDE La garantie de la machine à glaçons est imprimé...
Page 38 - ÛØËÒ×ÎÝÊÞÝØÖÊÝÒÚÞÎÍÎÍŰËÒÝÍđÎÊÞ·ÜÞÒÝÎ ̧; CANALISATION D’EAU RACCORDÉE; RÉINSTALLER LE COUVERCLE
38 49-1000557 Rev. 0 FRANÇAIS ACCESSOIRE ÛØËÒ×ÎÝÊÞÝØÖÊÝÒÚÞÎÍÎÍŰËÒÝÍđÎÊÞ·ÜÞÒÝθ FIXER LE ROBINET AUTOMATIQUE DE DÉBIT D’EAU (suite) ¿ Ouvrez le couvercle de boîte de sortie situé du côté droit de l’arrière de l’unité avec un tournevis à tête plate. ¿ Vérifiez le raccord de la canalisation d’eau. Assu...
Page 39 - EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA; DÉPANNAGE
49-1000557 Rev. 0 39 FRANÇAIS Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service de réparation. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur nefonctionne pas Le réfrigérateur est débranché. Brancher le réfrigérateur s...
Page 40 - TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ
40 49-1000557 Rev. 0 FRANÇAIS DÉPANNAGE LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ou le congéla-teur est trop chaud La commande de la température n’est pas placée à un réglage suffisamment bas. Régler la température du comparti...
Page 41 - GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE 12 mois sur les pièces et la main-d’œuvre Durant les 12 mois suivant la date d’achat d’origine au détail, GE Appliances remplacera toute pièce du réfrigérateur présentant une défectuosité en raison d’un vice de matière ou de fabrication. Le choix entre le remplacement ou la réparati...
Page 42 - DOCUMENTS À CONSERVER
DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouveau réfrigérateur. Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique et la date d’achat. La plaque signalétique est située sur ...
Page 43 - ÍNDICE
49-1000557 Rev. 0 43 ÍNDICE ESP AÑOL SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Cómo deshacerse adecuadamente de su aparato refrigerador viejo . . . . ...
Page 44 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR; PRECAUCIÓN; RIESGO DE EXPLOSIÓN Refrigerante Inflamable; ADVERTENCIA
44 49-1000557 Rev. 0 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ESP AÑOL PRECAUCIÓN A fin de reducir el riesgo de lesiones al usar el refrigerador, siga estas precauciones básicas. ¿ No limpie estantes de vidrio ni tapas con agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio y las tapas se pueden romper si so...
Page 45 - DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO; PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y ASFIXIA; Cómo Eliminar Refrigerantes y Gomaespumas:; CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD; RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
49-1000557 Rev. 0 45 SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR DISPOSICIÓN APROPIADA DE SU ANTIGUO APARATO ADVERTENCIA PELIGRO DE ATRAPAMIENTO Y ASFIXIA El incumplimiento de estas instrucciones de eliminación puede causar la muerte o lesiones graves. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema...
Page 46 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
46 49-1000557 Rev. 0 A Placa con el número de modelo y de serie B Estante de vidrio C Luce D Recipiente de la puerta E Vegetales/ Cajón F Cajón del congelador (4) G Patas niveladoras H Estante del congelador I Montante de Articulación A C E D I H G D PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS B E F D F F D F ESP AÑOL...
Page 47 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN; REQUISITOS DE UBICACIÓN; CÓMO INSTALAR EL REFRIGERADOR; ANTES DE EMPEZAR; I MPORTANTE –; Nota al instalador –
49-1000557 Rev. 0 47 REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN IMPORTANTE: Este refrigerador se ha diseñado para instalarse de forma independiente únicamente. No debe estar empotrado ni integrado en un armario cerrado. Para asegurarse de que el refrigerador funciona con la máxima eficiencia,...
Page 48 - DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR; INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR
48 49-1000557 Rev. 0 DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTE: Tenga cuidado al mover el refrigerador para evitar dañar el tubo refrigerante o aumentar el riesgo de fuga. IMPORTANTE: Cuando lo mueva, nunca incline el refrigerador en un ángulo superior a los 45°. Esto podría...
Page 49 - CÓMO ABRIR Y CERRAR LAS
49-1000557 Rev. 0 49 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS (si es necesario) Si los bordes de las puertas del refrigerador no están alineados, puede regularlos: Uso de la pata regulable • Gire la pata regulable para subir o bajar ese lado del refrigerador. • En el sentido de las ajug...
Page 50 - CONTROLES; USO DE SU REFRIGERADOR; BOTONES TÁCTILES; BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL; PANTALLA DE TEMPERATURA
50 49-1000557 Rev. 0 CONTROLES A Botón de control de la temperatura del refrigerador B Botón de control de la temperatura del congelador C Botón Quick Cool (Enfriamiento rápido) D Botón Quick Freeze (Congelamiento rápido) E Botón Sabbath (Día de descanso) F Botón Lock (Bloqueo) G Indicador Quick Coo...
Page 51 - CONTROLES DE TEMPERATURA
49-1000557 Rev. 0 51 ENFRIAMIENTO RÁPIDO La función Quick Cool (Enfriamiento rápido) acelera el enfriamiento de los alimentos frescos y protege los alimentos ya almacenados del calentamiento no deseado. 1. Si está bloqueado, desbloquee el panel de control manteniendo presionado el botón LOCK (Bloque...
Page 52 - CARACTERÍSTICAS; REFRIGERADOR; CONGELADOR
52 49-1000557 Rev. 0 CONTROLES (Suite) DÍA DE DESCANSO La función Sabbath (Día de descanso) ha sido diseñada para aquellas personas cuyas prácticas religiosas requieren apagar las luces. Se desactivarán todas las luces interiores y las alarmas. 1. Si está bloqueado, desbloquee el panel de control ma...
Page 53 - LIMPIEZA; VACACIONES Y MUDANZAS; VACACIONES
49-1000557 Rev. 0 53 USO DE SU REFRIGERADOR ESP AÑOL LIMPIEZA Tanto las secciones del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Limpie los derrames de inmediato. Debido a qu...
Page 54 - MUDANZA; CUIDADO DEL REFRIGERADOR
54 49-1000557 Rev. 0 CÓMO VOLVER A INSTALAR O USAREL REFRIGERADOR NUEVAMENTE Si el refrigerador ha permanecido en posición horizontal o inclinada durante algún tiempo, espere 2 a 5 horas antes de enchufarlo para dejar que el aceite se asiente en el compresor. 1. Limpie el refrigerador. Vea “Limpieza...
Page 55 - ANTES DE COMENZAR; IMPORTANTE; ÍTEMS NECESARIOS DEL KIT IM4D
49-1000557 Rev. 0 55 ESP AÑOL ACCESORIO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE ACCESORIOS DE LA MÁQUINA DE HIELO ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. • IMPORTANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORTANTE – Cumpla con todos los códigos y ord...
Page 56 - USTED NECESITARÁ; PREPARE EL REFRIGERADOR; APAGUE EL INTERRUPTOR DE CORRIENTE; MONTE LA MÁQUINA DE HIELO; RIESGO DE
56 49-1000557 Rev. 0 ESP AÑOL ACCESORIO USTED NECESITARÁ Destornilladores de punta plana y Phillips Pinzas Cuchillo filoso PREPARE EL REFRIGERADOR Dentro del freezer, retire la tapa de la ficha de suministro de corriente de la máquina de hielo. APAGUE EL INTERRUPTOR DE CORRIENTE Configure el Interru...
Page 57 - ADHIERA LA ETIQUETA DE LA GARANTÍA; ENSAMBLE DE LA VÁLVULA DE AGUA; RETIRE LA TAPA
49-1000557 Rev. 0 57 ESP AÑOL ACCESORIO ADHIERA LA ETIQUETA DE LA GARANTÍA Una etiqueta es provista con este kit a fin de registrar la fecha de instalación con propósitos de la garantía. Coloque la misma sobre la parte trasera del refrigerador. GUARDE ESTE MANUAL La garantía de la máquina de hielo e...
Page 58 - Î×ÜÊÖËÕÎÍÎÕÊßŮÕßÞÕÊÍÎÊÐÞÊ·ÌØ×Ý ̧; TUBERÍA DE AGUA CONECTADA; VUELVA A INSTALAR LA TAPA
58 49-1000557 Rev. 0 ESP AÑOL ACCESORIO Î×ÜÊÖËÕÎÍÎÕÊßŮÕßÞÕÊÍÎÊÐÞÊ·ÌØ×ݸ ADHIERA LA VÁLVULA DE AGUA (Cont.) ¿ Abra la tapa de la caja del tomacorriente, ubicada del lado derecho de la parte trasera de la unidad, con un destornillador de punta plana. ¿ Controle la conexión a la tubería de agua. Asegúr...
Page 59 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El refrigerador no funciona El refrigerador no está enchufado. Enchufe el refrigerador en un tomacorriente de pared de 3 terminales con conexión a tierra. Se ha disparado o se ha apagado el cortacir-cuitos/Se ha quemado un fusible. Reajuste/Encienda el cortacircuito...
Page 60 - TEMPERATURA Y HUMEDAD
60 49-1000557 Rev. 0 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESP AÑOL LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES TEMPERATURA Y HUMEDAD PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Refrigerador o congelador demasiado caliente El control de temperatura no está en un äíøö÷èöøĤæìèñ÷èðèñ÷èåäíò Ajuste el compartimiento a un ajuste más frío; es...
Page 61 - GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA 12 Meses para Piezas y Trabajos Durante 12 meses desde la fecha de compra minorista original, GE Appliances reemplazará cualquier pieza del refrigerador que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. GE Appliances podrá, a su criterio, reemplazar o realizar la re...
Page 62 - INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA
62 49-1000557 Rev. 0 ESP AÑOL _______________________________________ Número de modelo _______________________________________ Número de serie _______________________________________ Fecha de compra Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual para el usuario lo ayudará a ob...
Page 63 - NOTAS
49-1000557 Rev. 0 63 ESP AÑOL NOTAS LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 64 - No regrese este producto a la tienda; Do Not Return This Product To The Store; IMPORTANT; Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene un problema con este producto, por favor comuníquese al 1-877-337-3639 para solicitar el nombre y número telefónico del centro de servicio al cliente autorizado más cercano. NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA, NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE PA...