Page 2 - Content; 简体中文
Content English............................................................................1 简体中文 ........................................................................ 7 Español..........................................................................13 Français......................................
Page 3 - or carry emergency calls to any type of hospital, law
1 2 The GXP1100/1105 is not pre-configured to support or carry emergency calls to any type of hospital, law enforcement agency, medical care unit (“Emergency Service(s)”) or any other kind of Emergency Ser - vice. You must make additional arrangements to ac - cess Emergency Services. It is Your resp...
Page 4 - CONNECTING THE PHONE:
3 4 PHONE SETUP: To setup the GXP1100/1105, follow the steps below: 1. Connect the handset and main phone case with the phone cord. 2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the Ethernet cable. 3. Connect the 5V DC output plug...
Page 9 - servicios de emergencia.; LO QUE CONTIENE EL PAQUETE:
13 14 GXP1100/1105 es la próxima generación de teléfono IP para pequeñas empresas, el cual ofrece 2 líneas de llamadas con 1 cuenta SIP, 4 teclas programables, un puerto de red, PoE integrado (GXP1105 solamente). El GXP1100/1105 ofrece cali- dad superior de audio en Alta Definiión, rico en caracterí...
Page 10 - AdAPTANdO EL TELéFONO:; CONECTANdO EL TELéFONO:
15 16 Instalando El Teléfono (Montura de Pared): 1. Fije el teléfono a la pared a través del orificio de Montaje en Pared. 2. Remover la Lengüeta del Auricular (Véase la Figura a continuación). 3. Gire la lengüeta y vuelva a conectarlo en la ranura con la extensión hasta sostener el auricular cuando...
Page 11 - Sugerencias para cofigurar por eclado:; CONFIGURACIÓN dEL TELéFONO:
17 18 Nota: Para obtener el manual de usuario, favor haga click aquí: http://www.grandstream.com/support Configurar el GXP1100/1105 usando el teclado: 1. Asegúrese de que el teléfono esté en estado inactivo. 2. Levante el auricular y el tono de marcado será escuchado. Presione “***” para acceder al ...
Page 13 - INSTALLATION dU TéLéPHONE:; CONNECTER LE TéLéPHONE:
21 22 INSTALLATION dU TéLéPHONE: Installation du Téléphone (Support Mural): 1. Fixez le téléphone au mur grâce aux trous de fixation murale. 2. Retirez l’attache à partir du crochet du téléphone (Voir figur ci-dessous). 3. Retournez l’attache et rebranchez-la dans la fente d’extension jusqu’à te-nir...
Page 14 - Configuration du GXP1100/1105 en utilisant le clavier du té; Astuces pour utiliser le clavier du téléphone:; CONFIGURATION dU TELEPHONE:; Configurer le GXP1100/1105 en utilisant l’interface Web:
23 24 Note: Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel d’utilisation sur: http://www.grandstream.com/support Configuration du GXP1100/1105 en utilisant le clavier du té - léphone: 1. Assurez-vous que le téléphone est inactif. 2. Décrochez le combiné et vous entenderez la tonalité. Appuyez su...
Page 16 - TELEFON ANSCHLIESSEN:
27 28 Aussparung für den Tele - fonständer, wenn das Telefon auf dem Tisch liegt 1. Fixieren Sie das Telefon mittels Wandmontagebohrung an der Wand. 2. Stecker von der Hörergabel entfernen (siehe Abbildung unten). 3. Stecker drehen und ihn wieder in die Einbaustelle einstecken um den Hörer festzuhal...
Page 17 - Tipps zum Gebrauch des Tastenfeldes:; KONFIGURIERUNG dES TELEFONS:
29 30 Bemerkung: Das ausführliche Benutzerhandbuch kann geladen werden von: http://www.grandstream.com/support Das GXP1100/1105 per Tastenfeld konfigurieren: 1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon gerade nicht arbeitet. 2. Nehmen Sie das Mobilteil ab und das Freizeichen wird hörbar. Drücken Sie “**...
Page 18 - CONTENUTO dELLA CONFEZIONE:
31 32 Il GXP1100/1105 è un telefono IP della nuova generazione per le piccole imprese che fornisce finoa 2 linee con 1 account SIP, 4 tasti programmabili, porta single network e PoE integrato (solo per il GXP1105). Il GXP1100/1105 offre potenzialità audio HD di qualità superiore, un gran numero di c...
Page 19 - CONNESSIONE dEL TELEFONO:
33 34 MONTAGGIO TELEFONO: Porta LAN Alimentazione Porta ricevitore Installazione del telefono (supporto telefono): Per installare il telefono sul tavolo con il supporto telefono, fissare il supporto al - labase del telefono dove si trova un alloggiamento per tale supporto. Installazione del telefono...
Page 20 - Consigli per l’uso della tastiera:; CONFIGURAZIONE dEL TELEFONO:
35 36 Consigli per l’uso della tastiera: 1. Assicurarsi che il telefono sia in corrente e collegato a internet. 2. Sollevare il ricevitore: sarà possibile sentire il segnale di “libero”. Premere “***” per accedere al MENU IVR. 3. Nel MENU IVR, comporre “02” e verrà annunciato l’indirizzo IP del tele...