Page 3 - WARNING; m) thick and should be of such length
3 WARNING Read all instructions before assembling the crib. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additionalpadding under an infant.The mattress used in this crib should not be more than inches ( m) thick and should be of...
Page 4 - MISE EN GARDE; POUR EMPÊCHER LA SUFFOCATION ET LES CHUTES, LA TAILLE DE
4 MISE EN GARDE Ne pas utiliser le lit à moins d’être en mesure de suivre précisément les instructions qui l’accompagnent. Les bébés peuvent s’étouffé avec la literie. Veuillez ne jamais ajouter des oreillers, édredons, bordures de protection ou rembourrage en dessous du bébé. Le défaut de suivre ce...
Page 5 - ADVERTENCIA; m) de grosor y debe ser de un ancho y largo que permita un; UTILI; sustituya ninguna pieza.; SIDS; Seguir las advertencias incluidas con estas instrucciones.; PELIGRO; LA COMISIÓN DE SEGURIDAD DE PRODUCTOS PARA EL CONSUMIDOR.
5 ADVERTENCIA Lea completamente las instrucciones antes de ensamblar la cuna, guarde las instrucciones para su uso posterior.Los bebés pueden sofocarse con la ropa de cama. Nunca ponga almohadas, edredones o relleno debajo del niño.El colchón para esta cuna no debe exceder ” ( m) de grosor y debe se...
Page 6 - UANTITY; LISTA DE PIE; PARTS LIST; RE; traverse supérieure arrière du lit de bébé; Back Panel
6 PARTS ENCLOSED IN CARTON/ PIÈCES INCLUSE DANS LA BOITE/ PIE Z AS INCLUIDAS EN EL CART Ó N Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez Q UANTITY Q UANTIT É CANTIDAD LISTA DE PIE Z AS NOMBRE DE PIE Z A PARTS LIST RE F . PART NAME LISTE DE PIÈCESNOM DE LA PIÈCE 1. Le 2....
Page 7 - Clef Allen X 1
7 Identifying the parts / Identification des pièces / Identificación de piez H ARDWARE AND TOOL DIAGRAM/ Q UINCAILLERIE INCLUSE/ H ERRAJE Y DIAGRAMA DE H ERRAMIENTAS T H IS PRODUCT USES IMPERIAL T H READED H ARDWARE/ CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A F ILETAGE IMP É RIAL/ ESTE PRODUCTO UTILI Z A L...
Page 8 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACI
8 Step 1/ É tape 1/ Paso 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACI Ó N) B X 8 F X 8 7 9 1 2 8 10 B F B F F F F F F F B B B B B B ID571 V WARNING: INFANTS CAN SUFFOCATE ! ON SOFT BEDDING. NEVER ADD A PILL OW OR COMFORTER. NEVER PLACE ADDITIONAL PADD...
Page 10 - Tab; These holes are only used for
10 Step 3/ Étape 3/ Paso 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) After assembly Tighten bolts firmly and retighten periodically Après l'assemblage serrer les vis et les resserrer fermement périodiquement Después de apretar los...
Page 12 - (parte posterior de la cabecera se muestra)
ID571 V WARNING: INFANTS CAN SUFFOCATE ! ON S OFT BED DING. NEVER ADD A PILL OW O R CO MFOR TER. NEVE R PLACE ADDITI ONAL PADDING U NDER AN INFANT. SEE MAT TRESS SU PPORT FOR ADDITI ONAL WARNING S. IN GAP S BE TWE EN A MA TTRES S TOO S MALL O R TOO THICK AND PRODU CT S IDES ID572 V ADVER TENCIA : LO...
Page 13 - Step
ID571 V WAR NING: INFANTS CAN SU FFOCA TE ! ON SOFT BEDD ING. N EVER ADD A PILLOW OR C OMFO RTER . NEVE R PL ACE A DDIT IONAL PADDI NG UND ER AN INFANT . SEE MA TTRE SS SU PPOR T FO R ADD ITIO NAL W ARN INGS. IN GAP S BE TWEE N A MA TTRESS T OO S MALL O R TO O THIC K AND PROD UCT S IDES ID572 V ADVE...
Page 14 - pour ètre dans ce lit d’enfant.- Le matelas doit; a resultar
14 WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA DO NOT place bed near windows where cord from blinds or drapes may strangle a child.Child must be at least 15 months old and not more than 50 lbs. to use this bed.Use a full size crib mattress as specified for this bedThe mattress used in this bed must have a min...
Page 16 - eadboard
16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued) / INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (continuación) You have the option to convert the crib to a full size bed. Simply disassemble the crib to get the headboard components shown below. Attach it to a full size metal bed frame (NOT INC...
Page 17 - STORAGE AND CARE
17 STORKCRA F T LIMITED WARRANTY STORAGE AND CARE DO NOT remove any part that is attached with wood screws, The stationary side rail, mattress base can all be disassembled for storage. Simply review the assembly instructions for each and reverse the order to disassemble. Wipe all parts with a dampen...
Page 18 - DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE
18 GARANTIE LIMIT É E STORKCRA F T DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE Les panneaux avant, arrière, droit, gauche et le support de matelas peuvent être détaché et entreposer. Simplement suivre les instructions de montage au revers. Nettoyer le lit a l'aide d'un chiffon humide, ne jamais utiliser un détergeant ...
Page 19 - ALMACENAMIENTO Y CUIDADO; UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
19 GARANTIA LIMITADA STORKCRA F T ALMACENAMIENTO Y CUIDADO Los paneles delantero, trasero (C/D), los paneles izquierdo y derecho (A/B) y la base del colchón pueden ser removidos para su almacenaje. Para desmantelar, seguir las instrucciones de ensamblaje al revés. Para limpiar, use un paño húmedo. N...