Page 4 - N AVODIL A Z A UPOR ABO SI; Opozorilo
4 N AVODIL A Z A UPOR ABO SI Stikalo za nastavitev hitrosti Gumb za sprostitev večfunkcijske glave Pokrov sklede Nerjaveča skleda Večfunkcijska glava Stepalnik Kavelj za testo Mešalna lopatka Nevarnost! Pogonsko enoto ne smete potapljati v vodo, niti izpirati pod tekočo vodo. Opozorilo • Pred uporab...
Page 5 - Pozor
5 ustreznim nadzorom ali če so prejele ustrezna navodila glede varne uporabe aparata in če razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo aparata. • Otroke nadzorujte pri uporabi aparata in pazite, da se z njim ne bodo igrali. • Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave razen če so stari 8 let in...
Page 6 - RECEPTI; Osnovno testo za testenine; Skrb za okolje; GORENJE
6 RECEPTI Osnovno testo za testenine 500 g navadne moke 4 jajca 2,5 ml soli 2,5 ml olja voda po potrebi POLNOZRNATE TESTENINE 500 g polnozrnate moke 4 jajca 2,5 ml soli 2,5 ml olja voda po potrebi Skrb za okolje Odslužen stroj ne smete zavreči skupaj z navadnimi gospodinjskimi odpadki, ampak ga dost...
Page 7 - UPUTE Z A UPOR AB U HR; Upozorenje
7 UPUTE Z A UPOR AB U HR Prekidač za podešavanje brzine Gumb za otpuštanje multifunkcijske glave Pokrov zdjele Nehrđajuća zdjela Multifunkcijska glava Metlica za mućenje Spirala (kuka) za tijesto Lopatica za miješanje Opasnost! Pogonsku jedinicu nemojte uranjati u vodu, niti ispirati pod tekućom vod...
Page 8 - Prije uporabe
8 • Istovremeno smijete koristiti samo jedan nastavak, odnosno priključak. • Naprava ne smije djelov ati duže od 6 minuta neprekidno: Prije ponovnog upućivanja u rad morate napraviti stanku od najmanje 30 minuta. • Aparat smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim fizičkim,...
Page 10 - UPUTSTV A Z A UPOTREBU SRB MNE
10 UPUTSTV A Z A UPOTREBU SRB MNE Prekidač za regulisanje brzine Dugme za otpuštanje višenamenske glave Poklopac činije Nerđajuća radna činija Višenamenska glava Metlica za mućenje Spirala (kuka) za testo Lopatica za mešanje Opasnost! Pogonsku jedinicu ne smete uranjati u vodu, niti ispirati tekućom...
Page 11 - Pre upotrebe
11 njegov ovlašćeni serviser, ili neko drugo stručno osposobljeno lice. • Nivo šuma: 72 dB(A) Pažnja Aparat treba da se stavi na ravnu i stabilnu površinu. Aparat nemojte koristiti neprekidno duže od 10 minuta. Naprava je isključivo namenjena upotrebi u domaćinstvu. Nikad nemojte koristiti nikakve d...
Page 13 - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК; Предупредување
13 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК Прекинувач за дотерување брзина Копче за ослободување на повеќефункциската глава Капак на чинијата Чинија што не 'рѓосува Повеќефункциска глава Матилка Кука за тесто Лопатка за мешање Опасност! Погонската единица не смеете да ја потопувате во вода, ниту да ја миете под вод...
Page 14 - Внимание; Пред употреба
14 какви било повреди, заменувањето да го изврши овластен сервисен центар. • Никакви помагала кои содржат метал, не смеете да ставате во микробранова рерна. • Пред заменување на помагалото, односно пред да се приближите кон подвижни делови додека апаратот работи, исклучите го апаратот и исклучите го...
Page 15 - ЦРВЕНИ ТЕСТЕНИНИ
15 Употреба на апаратот ГНЕТЕЊЕ/МЕШАЊЕ/МАТЕЊЕ: Зависно од видот на состојките, чинијата (4) со капакот можете да ја употребите за приготвување приближно 0,7 kg тесто. Пред првата употреба измијте ги и исчистите сите делови на приклучоците со сапуница, потоа исплакните ги под вода што тече и добро ис...
Page 17 - INSTRUCTION MAN U AL EN; Danger; Don’t use your attachment and/or
17 INSTRUCTION MAN U AL EN Speed control switch Release button for multifunction head Bowl cover Stainless steel bowl Multifunction head Whisk Dough hook Mixer blade Danger Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap. Warning • Carefully read the instructions before using your ...
Page 18 - If the supply cord is damaged, it; Caution
18 Allow 30 minutes rest before next use. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a...
Page 20 - Pericol
20 MANU AL DE INST RUCŢIUNI RO Comutator pentru reglarea vitezei Buton declanșator pentru cap multifuncțional Capacul bolului Bol din oțel inoxidabil Cap multifuncțional Tel Paletă pentru frământat Lama mixerului Pericol Nu scufundați unitatea motorului în apă și nici nu o clătiți sub jet de apă. At...
Page 21 - Atenție; Înainte de utilizare
21 minute înainte de următoarea utilizare. • Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste de cel puțin 8 ani și de persoane cu capacitați fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiența și cunostințe numai cu condiția supravegherii sau instruirii lor cu privire la utilizarea apa...
Page 23 - Mediul înconjurător
23 Mediul înconjurător La sfârșitul duratei de viață, nu aruncați aparatul împreună cu gunoiul menajer, ci predați-l la un punct de colectare pentru a fi reciclat . Făcând aceasta, contribuiți la protejarea mediului înconjurător. Garanție & service Dacă aveți nevoie de informații suplimentare sa...
Page 24 - HASZNÁL ATI UTASÍTÁS HU; Veszély; Tart
24 HASZNÁL ATI UTASÍTÁS HU Sebesség-fokozat kapcsoló Többfunkciós fej kioldó gomb Tartály fedél Rozsdamentes acél tartály Többfunkciós fej Habverő Dagasztó kar Keverő lapát Veszély Ne merítse a motor egységet vízbe és ne öblítse le folyó víz alatt. Figyelmeztetés • A készülék használata előtt olvass...
Page 25 - Figyelem
25 • Ne működtesse a készüléket egyszerre több, mint 6 percig. Ezután hagyja legalá bb 30 percig pihenni a következő használat előtt. • A 8 évnél fiatalabb gyermekeket tartsa távol a készüléktől, vagy biztosítsa folyamatos felügyeletüket. 8 évnél idősebb gyerekek, csökkent fizikai- , értelmi - , vag...
Page 28 - ИНСРТУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG; Предупреждение
28 ИНСРТУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG Ключ за регулиране на скоростта Бутон за освобождаване на многофункционалната глава Капак на купата Купа от неръждаема стомана Многофункционална глава Бъркалка за яйца Кука за тесто Бъркалка-миксер Внимание! Не потапяйте отделението с мотора във вода и не го мийте под те...
Page 32 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТ АЦИИU UA; Попередження
32 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТ АЦИИU UA Регулятор швидкості Кнопка фіксатор багатофункціонального наконечника Кришка чаші Чаша з нержавіючої сталі Багатофункціональний наконечник Вінчик Гачок для замішування тіста Лопатка для змішування Небезпечно Не занурюйте блок двигуна у воду та не розташовуйте його ...
Page 33 - Перед використанням
33 • Використовуйте одночасно тільки одну насадку. • Не запускайте прилад більше ніж на 6 хвилин без перерви. Перед наступним запуском має пройти 30 хвилин. • Дітей, молодших 8 років, не варто допускати до прибору, лише за умови постійного нагляду дорослого. Стежте, щоб діти не гралися з приладом. З...
Page 36 - Опасно; Не оставляйте
36 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТ АЦИИ RU Общее описание Переключатель скорости Кнопка для открытия многофункционального корпуса Крышка чаши Чаша из нержавеющей стали Многофункциональный корпус Венчик Крюк для теста Режущий нож Опасно Не погружайте моторный блок в воду и не подставляйте его под струю теущей...
Page 39 - Защита окружающей среды; Гарантия и обслуживание
39 Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим вы поможете защитить окружающую среду. Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возн...
Page 40 - Hinweis
40 GEBRAUCHSANLEITUNG DE Drehschalter zur Geschwindigkeitseinstellung Entriegelungstaste für den Multifunktionskopf Schüsseldeckel Rostfreie Schüssel Multifunktionskopf Schlagbesen Knethaken Rührbesen Gefahr! Tauchen Sie die Antriebseinheit nicht ins Wasser und spülen Sie sie niemals unter fließende...
Page 42 - Grundrezept für Teigwaren
42 Setzen Sie die Schüssel (4) auf das Gerät auf, indem Sie sie drehen, bis sie in der richtigen Position einrastet. Füllen Sie danach die Zutaten in die Schüssel, die Sie vorher gewogen haben (siehe Hinweise im Kapitel „Wiegen“). Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel auf, sodass sich die Einfüllöf...
Page 43 - GORENJE WÜNSCHT IHNEN VIEL; Das Gerät ist nur für den Gebrauch
43 Umweltschutz Das ausgediente Geräte nicht zusammen mit den Hausabfällen entsorgen, sondern bei einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronikaltgeräte abliefern. Dadurch leisten Sie einen wertvollen Beitrag zum Umweltschutz. Garantie und Wartung Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei ...