Page 3 - N AVODIL A Z A UPOR ABO SI; Splošni opis
3 N AVODIL A Z A UPOR ABO SI Splošni opis 1. Pokrov 2. Gumb za sprostitev pokrova 3. Stikalo za vklop/izklop 4. Podstavek 5. Navijalnik kabla 6. Indikator vklopa 7. Indikator nivoja vode (merilna skala) 8. Dulec 9. Filter proti vodnemu kamnu s trojnim delovanjem POMEMBNO Pred uporabo apa rata natanč...
Page 5 - Pridržujemo si pravico do sprememb!
5 GARANCIJA IN SERVIS Za informacije ali v primeru težav se obrnite na Gorenjev center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Gorenjevega prodajalca ali Gorenjev oddelek za male g...
Page 6 - UPUTE Z A UPOR AB U HR; Opći opis
6 UPUTE Z A UPOR AB U HR Opći opis 1. Poklopac 2. Gumb za otvaranje poklopca 3. Prekidač za uključivanje/isključivanje 4. Podnožje 5. Kolo za namotavanje kabela 6. Indikator napajanja 7. Indikator razine vode 8. Žlijeb 9. Filter protiv kamenca sa trostukim delovanjem Važno Prije korištenja aparata p...
Page 7 - je prv
7 Sigurnosno isključivanje kad voda ispari Ovaj aparat opremljen je zaštitom od isušivanja. Ovaj će uređaj automatski isključiti aparat ako se slučajno uključi kada u njemu nema vode ili je nema dovoljn o. Prekidač za uključivanje/isključivanje će ostati u poziciji uključeno i indikator napajanja će...
Page 9 - UPUTSTV A Z A UPOTREBU SRB-MNE; Opšti opis
9 UPUTSTV A Z A UPOTREBU SRB-MNE Opšti opis 1. Poklopac 2. Dugme za otvaranje poklopca 3. Prekidač za uključivanje/isključivanje 4. Osnova 5. Kalem za namotavanje kabla 6. Prstenasta lampica, indikator napajanja 7. Indikator nivoa vode 8. Grlić 9. Filter protiv kamenca sa trostrukim delovanjem Važno...
Page 10 - Pre prve upotrebe bokala:
10 Zaštita od suvog kuvanja Ovaj bokal je opremljen zaštitom od suvog kuvanja. Uređaj se automatski isključuje ako se slučajno uključi kada u njemu nema vode ili je količina vode u njemu nedovoljna. Prekidač za uključivanje / isključivanje ostaje u položaju ‘on’ (uključeno), ali se lampica indikator...
Page 11 - Garancija i servis; G O R EN J E; Pridržavamo pravo do promena!
11 Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označava, da se sa tim proizvodom ne sme postupati kao sa otpadom iz domaćinstva. Umesto toga, proizvod treba predati odgovarajućim sabirnim centrima za reciklažu elektronskih I električnih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda sprečićete potenc...
Page 12 - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК; Општ опис
12 УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА МК Општ опис 1. Капак 2. Бутон за освобождаване на капака 3. Ключ вкл./изкл. 4. Основа 5. Място за навиване на кабел 6. Индикаторен пръстен за захранване 7. Индикатор за ниво на водата 8. Улей за изливане 9. Филтър с тройно действие против натрупване на накип Важно Преди да и...
Page 13 - Предпазване срещу прегаряне
13 от варовикови отлагания, като следвате указанията, дадени в раздела “Почистване и премахване на накип”. Овој апарат е означен според европскиот пропис 2002/96/ЕЗ за електро и електронски апарати (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Прописот ја дава рамката за враќање и искористувањ...
Page 15 - INSTRUCTIONS FOR USE GB; Important; This appliance is marked according to the
15 INSTRUCTIONS FOR USE GB 1. Lid 2. Lid release button 3. On/off switch 4. Base 5. Cord winder 6. Power-on light ring 7. Water level indicator 8. Spout 9. Triple-clean anti-scale filter Important Read these instructions for carefull use before using the appliance and save them for future reference....
Page 16 - We reserve the right to any modifications!
16 Boil-dry protection This kettle has a boil-dry protection. It means that the kettle will automatically switch off if it is accidentally switched on when there is no or not enough water in it. The on/off switch will stay in ‘on’ position, but the power-on light will switch off. Set t he on/off swi...
Page 17 - ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG; Общо описание
17 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG Общо описание 1. Капак 2. Бутон за освобождаване на капака 3. Ключ вкл./изкл. 4. Основа 5. Място за навиване на кабел 6. Индикаторен пръстен за захранване 7. Индикатор за ниво на водата 8. Улей за изливане 9. Филтър с тройно действие против натрупване на накип Важно Пред...
Page 18 - Използване на уреда; Почистване на чайника
18 водата, толкова по-бързо ще се образува накип. Могат да се появят отлагания в различни цветове. Въпреки че накипът е безвреден, натрупването на много отлагания може да попречи на ефективната работа на чайника Ви. Почиствайте го редовно от варовикови отлагания, като следвате указанията, дадени в р...
Page 19 - Само за лична употреба!
19 3. Почистете мрежата, като я изстисквате и въртите под течаща вода. 4. Внимателно почистете филтъра с мека найлонова четка. Можете също да оставите филтъра в чайника, докато премахвате накипа от целия уред (вж. “Премахване на накип от чайника”). Също така можете да извадите филтъра от чайника и д...
Page 20 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL; Opis elementów urządzenia
20 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL Opis elementów urządzenia 1. Pokrywka 2. Przycisk zwalniający pokrywkę 3. Wyłącznik 4. Podstawa 5. Uchwyt do nawijania przewodu sieciowego 6. Wskaźnik zasilania 7. Wskaźnik poziomu wody 8. Dziobek 9. Filtr zatrzymujący osad 3-Clean Wa żne Przed pierwszym użyciem urządzenia z...
Page 23 - ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА RO
23 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА RO 1. Capac 2. Buton pentru deschiderea capacului 3. Comutator Pornit/Oprit 4. Bază 5. Bobină pentru cablu 6. Inel luminos pentru pornire 7. Indicator nivel apă 8. Gură de scurgere 9. Filtru anticalcar cu triplă curăţare Important Citiţi aceste instrucţiuni de utilizare cu ...
Page 25 - Numai pentru uz personal!
25 Depozitare Puteţi păstra comod cablul, răsucind bobina pentru cablu din partea inferioară a bazei în sens orar. Mediul înconjurător Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile casnice atunci când nu mai este utilizabil, ci înmânaţi-l la un punct oficial de colectare pentru reciclare. Astfel ajutaţ...
Page 26 - NÁVOD NA OBSLUHU SK; Dôležité; Tento spotrebič je označený v súlade s
26 NÁVOD NA OBSLUHU SK 1. Veko 2. Tlačidlo na uvoľnenie veka 3. Vypínač 4. Podstavec 5. Navíjač kábla 6. Svetelný kruh zapnutia 7. Ukazovateľ hladiny vody 8. Výpust 9. Trojnásobný filter na zachytávanie vodného kameňa Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny na použitie a...
Page 27 - Ochrana proti varu naprázdno
27 Táto smernica stanoví jednotný európsky (EU) rámec pre spätný odber a recyklovanie použitých zariadení. Elektromagnetické polia (EMF) Tento výrobok Gorenje vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návod...
Page 28 - Zastrzegamy sobie prawo do zmian!
28 2. Keď sa kanvica automaticky vypne, prilejte do kanvice ocot (8% kyselina octová) až po značku maximálneho množstva. 3. Roztok nechajte v kanvici pôsobiť cez noc. 4. Kanvicu vyprázdnite a dôkladne vypláchnite jej vnútro. 5. Kanvicu naplňte čistou vodou a nechajte ju zovrieť. 6. Vyprázdnite kanvi...
Page 29 - ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ UA; Загальний опис
29 ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТ АЦІЇ UA Загальний опис Загальний опис 1. Кришка 2. Кнопка розблокування кришки 3. Перемикач “увімк./вимк.” 4. Платформа 5. Пристрій для змотування шнура 6. Кільце з індикатором увімкнення 7. Індикатор рівня води 8. Носик 9. Фільтр проти накипу потрійної дії Важлива інформаці...
Page 32 - Általános leírás; Ez a készülék az elhasznált villamossági
32 H ASZN ÁL ATI ÚTMUTATÓ HU Általános leírás 1. Fedél 2. Fedélkioldó gomb 3. Be- és kikapcsoló 4. Talpazat 5. Vezetékfelcsévélő 6. Működésjelző fény gyűrűje 7. Vízszintjelző 8. Kifolyócső 9. Hármas hatású vízkőszűrő Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutat...
Page 35 - NÁVOD K OBSLUZE CZ; Všeobecný popis
35 NÁVOD K OBSLUZE CZ Všeobecný popis 1. Víko 2. Tlačítko pro uvolnění víka 3. Spínač/vypínač 4. Základna 5. Navíječ kabelu 6. Kroužek s kontrolkou napájení 7. Indikátor hladiny vody 8. Hubička 9. Filtr vodního kamene s trojitým čisticím účinkem Důležité Před použitím přístroje si pozorně přečtěte t...
Page 38 - Описание
38 ИНСТРУКУЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУС Описание 1. Крышка 2. Кнопка открывания крышки 3. Переключатель включения/выключения 4. Подставка 5. Катушка для намотки кабеля 6. Индикатор включения 7. Индикатор уровня воды 8. Носик 9. Противоизвестковый фильтр тройного действия ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Внимательно...
Page 39 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА; ОЧИСТКА
39 быть разного цвета. Хотя накипь и является безвредной для здоровья, она может отрицательно сказаться на работе чайника. Регулярно очищайте чайник от накипи, как описано в разделе «Очистка от накипи». Это оборудование маркировано в соответствии с европейской директивой 2002/96/EG об отходах электр...
Page 40 - Очистка от накипи; ХРАНЕНИЕ; GORENJE
40 6. После промывки фильтра под проточной водой или в посудомоечной машине установите его в чайник. Очистка от накипи Регулярная очистка от накипи продлит срок службы чайника. При нормальном использовании (до пяти раз в день) рекомендуется следующая частота очистки от накипи: – один раз в три месяц...