Fujitsu PQ42-1 - Manuals
Fujitsu PQ42-1 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Fujitsu PQ42-1
Summary
*A26361-K1088-Z120-1-M119 * A26361-K1088-Z120-1-M119 Herausgegeben von/Published by Fujitsu Siemens Computers GmbH Printed in the Federal Republic of Germany AG 0206 02/06 Ausgabe/Edition 1 - Februar 2006 Bestell-Nr./Order No.: A26361-K1088-Z120-1-M119 Downloaded From TV-Manual.com Manuals 2950-4042...
Inhaltsverzeichnis 1 DEUTSCH Wichtige Hinweise 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitshinweise 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wichtige Grundregeln zum Gebrauch 2 . . . . . . . . . . . Entsorgung und Recycling 3 . . . . . . . . . . . . . . . ...
Wichtige Hinweise 2 DEUTSCH Wichtige Hinweise In diesem Kapitel finden Sie Sicherheitshinweise, die Sie beimUmgang mit Ihrem TV Gerät unbedingt beachten müssen. Vermeiden Sie Standbilder auf dem Bildschirm für ei-nen längeren Zeitraum, z. B. Standbilder bei Videos,Sender-Label oder ähnliche (maximal...
Wichtige Hinweise 3 DEUTSCH ten Mantelstromfilter zwischen die ankommende Antennen-leitung und den Antenneneingang am Bildschirm schalten.Die Mantelstromfilter werden in Form eines kleinen Zwischen-steckers im Fachhandel angeboten. Wenn Ihr LCD/Plasma-TV mit einer Außenantenne verbun-den ist, muss d...
Übersicht 4 DEUTSCH Übersicht Der LCD/Plasma-TV bietet vielfältige Anschlussmöglichkeiten für Personal Computer, DVD-Player, Videorecorder, Videoka-mera, etc. Egal ob Fernseh-, Video- oder PC-Bilder, alle werden gestochen scharf und verzerrungsfrei auf der völlig planen Bild-schirmoberfläche dargest...
Übersicht 5 DEUTSCH Anschlüsse 16 15 17 14 12 19 8 10 3 4 5 9 20 21 18 13 6 7 2 11 1 11 DIG OUT COAX Anschluss eines AV-Verstärkers mit koaxialen, digitalenAudio-Eingang 1 LINE OUT SUB 12 DIG IN COAX Anschluss für aktiven Subwoofer Anschluss von Geräten mit koaxialen, digitalen Audio-Ausgang 2 LINE ...
Übersicht 6 DEUTSCH Fernbedienung Um den LCD/Plasma-TV mit der Fernbedienung steuern zukönnen, muss der Netzstecker eingesteckt und der Netz-schalter eingeschaltet sein.Die Infrarot-Fernbedienung funktioniert nur, wenn sich keinHindernis zwischen der Bedienung und dem Infrarot-Sensoran der Vordersei...
Übersicht 7 DEUTSCH Bedienelemente am Gerät Die Funktionen der Tasten am Gerät entsprechen denen aufder Fernbedienung. 1 = Kontrollleuchte Standby-Modus orangeKontrollleuchte Ein blauInfrarotempfänger 2 = Ein-/Ausschalter für den Standby-ModusHauptmenü / Untermenüs öffnen 3 = P- Verringern der Kanal...
Vorbereitungen 8 DEUTSCH Vorbereitungen Blickrichtung D Trotz des großen Blickwinkels bietet der LCD/Plas-ma-TV die beste Performance bei direkter senkrechterBlickrichtung. Richten Sie den LCD/Plasma-TV auf dieam häufigsten verwendete Blickrichtung aus. Aufstellungsort D LichtreflexionVermeiden Sie ...
Vorbereitungen 9 DEUTSCH D Montieren Sie 2 Befestigungshaken (Dübel und Be-festigungshaken gehören nicht zum Lieferumfang) waagerecht und im entsprechendem Abstand (Abstandsiehe Bohrschablone) an der Wand. Öffnungen fürBefestigungs-haken Bohrschablone Das Befestigungsmaterial muss für das 3 fache Ge...
Vorbereitungen 10 DEUTSCH Anschliessen einer Antenne S Wenn Sie einen Kabelanschluss oder eine ter-restrische Antenne (analog) anschließen möch-ten, verwenden Sie hierfür die Buchse “AN-TENNA”. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung S Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. S Legen Sie die beiden mi...
Vorbereitungen 11 DEUTSCH Erstinstalltion Nach dem ersten Einschalten des LCD/Plasma-TVs müssen Sie nacheinander die Sprache und das Land einstellen. Danachbeginnt die automatische Sendersuche. Sprache einstellen S Wählen Sie mit der Taste [ Y ] oder [ B ] Ihre Lan- dessprache aus. Drücken Sie die [...
Bedienung 12 DEUTSCH Bedienung Ein- / Ausschalten S Zum Einschalten des LCD/Plasma-TVs drückenSie die [POWER] / [MENU] Taste an der Fernbe-dienung oder auf die Taste /MENU am Gerät. Die Anzeige Power Ein / Standby am LCD/Plasma-TVleuchtet blau. S Zum Ausschalten des LCD/Plasma-TVs drückenSie die [PO...
Bedienung 14 DEUTSCH Kombinationsmöglichkeiten Quelle mit PIP Quelle = Quelle mit PIP Quelle kombinierbar - = Quelle nicht mit PIP Quelle kombinierbar PIP Quelle Quelle Tuner SCART 1 SCART 2 CVBS YC YUV HDMI PC (RGB) PC (DVI) Tuner * SCART1 - SCART2 - CVBS - - YC - YUV - - - - - HDMI - - - - PC (RGB...
Bedienung 15 DEUTSCH OSD-Menü Steuerung Nachstehend ist grundlegend die Vornahme von Ein-stellungen im OSD-Menü beschrieben. S Drücken Sie die [MENU], um das Hauptmenü amBildschirm anzuzeigen. S Wählen Sie mit der Taste [ Y ] oder [ B ] einen Menüpunkt aus und drücken die Taste [ " ]. S Wiederho...
Bedienung 16 DEUTSCH Manuelle Sendersuche S Drücken Sie die [MENU] Taste, um das Haupt-menü zu öffnen. S Wählen Sie mit der Taste [ Y ] oder [ B ] das <Se- tup> Menü aus und drücken Sie die Taste [ " ]. S <Tuner> mit der Taste [ Y ] oder [ B ] anwählen und die Taste [ " ] drücken...
Bedienung 17 DEUTSCH Decoder einstellen Zum Anschliessen eines Decoders für verschlüsselteTV-Kanäle (Pay-TV) können Sie den EingangSCART1 oder SCART2 benutzen. S <Decoder> anwählen [ Y ] / [ B ]. Sie haben die folgenden Auswahlmöglichkeiten: Decoder TV-Kanal Decoder Ton Bild Normal uncodiert u...
Bedienung 19 DEUTSCH Bildeinstellungen Nach der Erstinstallation bzw. nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen sind die Werte im Menü <Bild> auf die Vorga-bewerte eingestellt. Wie nachfolgend beschrieben können Sie diese Werte, je nach persönlichem Geschmack und Standort desLCD/Plasma-...
Bedienung 21 DEUTSCH Bildformate für AV-Quellen S Drücken Sie die [MENU] Taste, um das Haupt-menü zu öffnen. S Wählen Sie mit der Taste [ Y ] oder [ B ] das Menü <Anzeige> aus und drücken Sie die Taste [ " ]. S Das gewünschte Bildformat auswählen [ A ] / [ " ]. Auf dem Bildschirm ersch...
Bedienung 22 DEUTSCH Bildformate für PC-Quellen S Drücken Sie die [MENU] Taste, um das Haupt-menü zu öffnen. S Wählen Sie mit der Taste [ Y ] oder [ B ] das Menü <Anzeige> aus und drücken Sie die Taste [ " ]. S Das gewünschte Bildformat auswählen [ A ] / [ " ]. NormalStellt das PC-Bild...
Bedienung 23 DEUTSCH Bei Mono Sendungen: Mono und Pseudo Stereo.Bei 2-Ton Sendungen: Kanal A und Kanal B.Bei Sendungen die in verschiedenen Sprachen aus-gestrahlt werden können Sie hier zwischen den Spra-chen wählen. Lautstärke Line OutLautstärkepegel am Ausgang LINE OUT L/R. S Wählen Sie den gewüns...
Bedienung 24 DEUTSCH Videotext Der LCD/Plasma-TV kann TOP/FLOF Videotextinformationen empfangen und darstellen. D Wählen Sie einen TV-Kanal mit Videotext. S Drücken Sie Taste [TEXT] auf der Fernbedie-nung, um den Videotext anzuzeigen. Durch mehr-maliges Drücken der [TEXT] Taste können Sieden Videote...
Bedienung 25 DEUTSCH Anschluss externer Geräte Anschluss an SCART1 / SCART2 An SCART1 und SCART2 können Sie externe Gerätewie: DVD-Player, DVD-Recorder, Videorecorder, SetTop-Boxen und Camcorder anschliessen.SCART1 verfügt zusätzlich über die Möglichkeit RGB-Quellen anzuschliessen.SCART2 verfügt zus...
Bedienung 26 DEUTSCH ter Menüpunkt <Formaterkennung> Schaltspannungeingestellt ist. S Letterbox : Bild wird horizontal und vertikal auf fullscreen gestreckt S Anamorph : Bild wird nur horizontal auf full screengestreckt. Anschluss an die Component-Eingänge YUV An YUV können Sie externe Geräte,...
Bedienung 27 DEUTSCH Anschluss an den HDMI-Eingang Der LCD/Plasma-TV ist mit einem HDMI-Eingang fürdigitale Video- und Audiosignale ausgestattet.Schliessen ein HDMI-kompatibles Gerät, wie z.B. ei-nen DVD-Player oder eine Set Top-Box mit einerHDMI-Ausgangsbuchse, an den HDMI-Eingang an. S Drücken Sie...
Bedienung 28 DEUTSCH V Pos. S Stellen Sie die vertikale Bildposition ein [ A ] / [ " ]. V Grösse S Stellen Sie die vertikale Bildgrösse ein [ A ] / [ " ]. H Pos S Stellen Sie die horizontale Bildposition ein [ A ] / [ " ]. H Grösse S Stellen Sie die horizontale Bildgrösse ein [ A ] / [ &...
Bedienung 29 DEUTSCH Sonderfunktionen Bildschirmschoner Nur Plasma-TV! S Drücken Sie die [MENU] Taste, um das Haupt-menü zu öffnen. S Wählen Sie mit der Taste [ Y ] oder [ B ] das Menü <Anzeige> aus und drücken Sie die Taste [ " ]. S <Bildschirmschoner> auswählen [ Y ] / [ B ] und di...
Fehlerbehebung 30 DEUTSCH Fehlerbehebung Die nachstehende Tabelle zeigt herkömmliche Probleme und die entsprechenden Lösungen. Informieren Sie sich zuerst an-hand dieser Tabelle, bevor Sie die Hotline bzw. den Service kontaktieren. Sollten die angegebenen Hinweise zur Fehlerbehebung nicht zum Erfolg...
Table of contents 1 ENGLISH Important information 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Safety directions 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Important basic principles for use 2 . . . . . . . . . . . . . . . Disposal and recycling 3 . . . . . . . . . . . . ...
Important information 2 ENGLISH Important information In this section you will find safety directions that you mustfollow when handling your TV set. Avoid still pictures on the screen for long periods oftime, e.g. still pictures in videos, broadcaster’s logosor similar (1 hour at the most). These pi...
Important information 3 ENGLISH such a display causes poor legibility and causes early eyefatigue. Therefore please use displays that are rich in contrast,e.g. black font on a white background. To avoid aching eyes and obtain an optimized viewingdistance, the distance from the unit should be five to...
Overview 4 ENGLISH Overview The LCD/plasma TV offers a broad range of connection facilities for a personal computer, DVD player, video recorder, videocamera etc.. No matter whether they are television, video or PC images, all are displayed with a sharp outline and distortion-freeon the absolutely fl...
Overview 5 ENGLISH Connection sockets 16 15 17 14 12 19 8 10 3 4 5 9 20 21 18 13 6 7 2 11 1 11 DIG OUT COAX Connection of an AV amplifier with a coaxial, digitalaudio input 1 LINE OUT SUB 12 DIG IN COAX Connection for an active sub-woofer Connection of devices with a coaxial, digital audio output 2 ...
6 ENGLISH Remote control To be able to control the LCD/plasma TV with the remote con-trol, the mains plug must be plugged in and the mains switchmust be switched on.The infrared remote control functions only if there are noobstructions between the control and the infrared sensor onthe front side (bo...
7 ENGLISH Control elements on the unit The functions of the buttons on the unit match those on theremote control! 1 = Pilot lamp standby mode orangePilot lamp On blueInfrared receiver 2 = On/Off switch for standby modeOpens main menu / submenus 3 = P- Decreases the channel number.Navigation in the O...
Preparations 8 ENGLISH Preparations Viewing direction D Despite the large viewing angle the LCD/plasma TVoffers the best performance with a directly vertical view-ing direction. Align the LCD/plasma TV with the mostfrequently used viewing direction. Location D Light reflectionAvoid locating the unit...
Preparations 9 ENGLISH D Fit the 2 fastening hooks (rawl plugs and fasteninghooks are not included in the items supplied) horizon- tally to the wall with the appropriate distance betweenthem (for this distance see Drilling template). Openings forfasteninghooks min. 6.5 mm dia. Drilling template The ...
10 ENGLISH Connection of an aerial S If you would like to connect cable or a terrestrialaerial, use the ”AERIAL” socket provided for thispurpose. Insertion of the batteries into the remote control S Open the cover of the battery component. S Insert the two batteries (AAA) supplied into thebattery co...
11 ENGLISH Initial installation After switching on the LCD/plasma TV the first time you must successively set the language and the country. After that the auto-matic station search starts. Setting the language S With the button [ Y ] or [ B ] select your national language. Press the [MENU] button. S...
Operator control 12 ENGLISH Operator control Switching on / off S To switch on the LCD/plasma TV press the[POWER] button on the remote control or the button /MENU on the set. The indicator Power On / Standby lights up blue on theLCD/plasma TV. S To switch off the LCD/plasma TV press the[POWER] butto...
Operator control 14 ENGLISH Possibilities of combining the source with a Secondary input = source combinable with Secondary input - = source not combinable with Secondary input Secondary input Source Tuner SCART1 SCART2 CVBS YC YUV HDMI PC (RGB) PC (DVI) Tuner * SCART1 - SCART2 - CVBS - - YC - YUV -...
Operator control 15 ENGLISH OSD menu control The performance of settings in the OSD menu isdescribed in detail below. S Press [MENU] to display the main menu on screen. S With the button [ Y ] or [ B ] select a menu option and press the button [ " ]. S Repeat this procedure until the desired men...
Operator control 16 ENGLISH Manual station search S Press the [MENU] button to open the main menu. S With the button [ Y ] or [ B ] select the <Setup> menu and press the button [ " ]. S Select <Tuner> with the button [ Y ] or [ B ] and press the button [ " ]. S Select the menu op...
Operator control 17 ENGLISH Setting the decoder You can use the SCART1 or SCART2 input to connecta decoder for coded TV channels (pay TV). S Select <Decoder> [ Y ] / [ B ]. You have the following selection options: Decoder TV channel Decoder Sound Picture Normal Uncoded Uncoded Decoder A SCART...
Operator control 18 ENGLISH OSD settings S Press the [MENU] button to open the main menu. S With the button [ Y ] or [ B ] select the <Setup> menu and press the button [ " ]. S Select <OSD> with the button [ Y ] or [ B ] and press the button [ " ]. Time Out Under the menu option ...
Operator control 19 ENGLISH Picture settings After first installation or after resetting to the ex-factory settings the values in the menu <Picture> are set to the defaults. You canindividually change these values as described below, depending on your personal preference, the location of the L...
Operator control 20 ENGLISH For PC sources (RGB, DVI) S Press the [MENU] button to open the main menu. S With the button [ Y ] or [ B ] select the <Picture> menu and press the button [ " ]. Contrast S Select <Contrast> [ Y ] / [ B ]. S Press the button [ " ] and the contrast is i...
Operator control 21 ENGLISH Picture formats for AV sources S Press the [MENU] button to open the main menu. S With the button [ Y ] or [ B ] select the <Display> menu and press the button [ " ]. S Select the desired picture format [ A ] / [ " ]. The selected picture format appears on s...
Operator control 22 ENGLISH Picture formats for PC sources S Press the [MENU] button to open the main menu. S With the button [ Y ] or [ B ] select the <Display> menu and press the button [ " ]. S Select the desired picture format [ A ] / [ " ]. NormalDisplays the PC picture as a full ...
Operator control 23 ENGLISH Volume Line OutVolume level at the output LINE OUT L/R. S Select the desired volume level[ A ] / [ " ]. Max Startup VolumeVolume when the set is switched on. S Select the desired volume level[ A ] / [ " ]. AVC (Automatic Voice Control)This function ensures a unifo...
Operator control 25 ENGLISH Connection of external devices Connection to SCART1 / SCART2 External devices such as the following can be connec-ted to SCART1 and SCART2: DVD player, DVD recor-der, video recorder, set top boxes and camcorders.In addition SCART1 has the facility to connect RGBsources.In...
Operator control 26 ENGLISH Connection to the component inputs YUV You can connect external devices, such as a DVDplayer or DVD recorder with a YUV output, to YUV. For the audio signal use the inputs LINE IN YUV (L/R). S Press the [MENU] button to open the main menu. S With the button [ Y ] or [ B ]...
Operator control 27 ENGLISH Connection to the HDMI input The LCD/plasma TV is equipped with an HDMI inputfor digital video and audio signals.Connect an HDMI-compatible device, e.g. a DVDplayer or a set top box with an HDMI output socket,to the HDMI input. S Press the button [F4] to open the selectio...
Operator control 28 ENGLISH V Pos. S Sets the vertical picture position [ A ] / [ " ]. V Size S Sets the vertical picture size [ A ] / [ " ]. H Pos. S Sets the horizontal picture position [ A ] / [ " ]. H Size S Sets the horizontal picture size [ A ] / [ " ]. Phase S Eliminate flicke...
Operator control 29 ENGLISH Special functions Screen saver, plasma TV only! S Press the [MENU] button to open the main menu. S With the button [ Y ] or [ B ] select the <Display> menu and press the button [ " ]. S Select <Screen saver> [ Y ] / [ B ] and press the but- ton [ " ]. ...
Troubleshooting 30 ENGLISH Troubleshooting The following table shows conventional problems and the corresponding solutions. Inform yourself first of all using this tablebefore you contact our hotline or service department. If the information provided for troubleshooting does not bring about success,...
Table des matières 1 FRANÇAIS Remarques importantes 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques de sécurité 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Règles d’utilisation importantes 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . Recyclage et élimination 3 . . . . . . . . . . . . . . ...
Remarques importantes 2 FRANÇAIS Remarques importantes Ce chapitre contient des remarques de sécurité qu’il fautabsolument suivre pour faire fonctionner votre téléviseur. Evitez de figer longtemps les images sur l’écran, parexemple images figées de vidéos, sigle de la chaîneou autres (au maximum 1 h...
Remarques importantes 3 FRANÇAIS Pour y remédier vous pouvez brancher ce qu’on appelle un fil-tre de courant sur gaine entre le fil d’antenne d’arrivée et l’en-trée de l’antenne sur l’écran. Le filtre de courant sur gaine estvendu dans le commerce de matériel électrique sous formed’une petite fiche ...
Aperçu 4 FRANÇAIS Aperçu Le téléviseur à écran LCD/plasma offre de nombreuses possibilités de raccordement, que ce soit à l’ordinateur, au lecteur DVD,au magnétoscope, au caméscope et autres. Qu’il s’agisse d’images venant du téléviseur, du magnétoscope, du caméscopeou de l’ordinateur, elles sont to...
Aperçu 5 FRANÇAIS Raccordements 16 15 17 14 12 19 8 10 3 4 5 9 20 21 18 13 6 7 2 11 1 11 DIG OUT COAX Port d’amplificateur AV avec entrée audiocoaxiale numérique 1 LINE OUT SUB 12 DIG IN COAX Port pour subwoofer Actif port d’appareils à sortie audio coaxialenumérique 2 LINE OUT L/R (sortie audio) 13...
6 FRANÇAIS Télécommande Pour commander le téléviseur LCD/plasma à l’aide de la télé-commande, il faut que la fiche de secteur soit branchée etl’interrupteur d’alimentation en position de marche.La télécommande à infrarouge fonctionne uniquement s’il n’ypas d’obstacle entre la commande et le capteur ...
Aperçu 7 FRANÇAIS Eléments de commande sur l’appareil La fonction des boutons de l’appareil coïncide avec ceux dela télécommande ! 1 = témoin de mode veille orangetémoin de fonctionnement bleurécepteur infrarouge 2 = marche/arrêt du mode veilleafficher le menu principal / les sous-menus 3 = P- dimin...
Préparations 8 FRANÇAIS Préparations Angle de vision D Bien que le téléviseur à écran LCD/plasma offre ungrand angle de vision, pour maximiser ses performan-ces l’angle doit être tout à fait droit. Orientez le téléviseurLCD/plasma écran en fonction de l’angle de vision utiliséle plus fréquemment. Po...
Préparations 9 FRANÇAIS D Montez les 2 crochets de fixation (les chevilles et lescrochets de fixation ne sont pas fournis) à l’horizontale sur le mur et à une distance appropriée (pour la dis-tance, voir le gabarit de perçage dans les accessoires). Encoches pourles crochets defixation Gabarit de per...
Préparations 10 FRANÇAIS Branchement d’une antenne S Si vous voulez faire un branchement au câble ouà une antenne terrestre (analogique), servez-vous de la prise femelle ANTENNE. Introduire des piles dans la télécommande S Ouvrez le couvercle du compartiment des piles. S Introduisez les deux piles f...
Préparations 11 FRANÇAIS Première installation Après avoir mis en marche le téléviseur LCD/plasma, il faut sélectionner l’un après l’autre la langue et le pays. Ensuite commencela recherche automatique des émetteurs. Régler la langue S A l’aide de la touche [ Y ] ou [ B ] sélectionnez la langue du p...
Mode d’utilisation 12 FRANÇAIS Mode d’utilisation Mettre en marche / arrêter S Pour mettre le téléviseur LCD/plasma en marche,appuyez sur la touche [POWER] / [MENU] de latélécommande ou sur la touche /MENU sur l’appareil. Sur le téléviseur LCD/plasma, le témoin de l’état demarche / de veille est ble...
Mode d’utilisation 14 FRANÇAIS Combinaisons possibles source et source PIP = source combinable à source PIP - = source non combinable à la source PIP Source PIP Source TUNER SCART 1 SCART 2 CVBS YC YUV HDMI PC (RVB) PC (DVI) TUNER * SCART1 - SCART2 - CVBS - - YC - YUV - - - - - HDMI - - - - PC (RVB)...
Mode d’utilisation 15 FRANÇAIS Commande du menu OSD Ci-après les réglages de base du menu OSD sontdécrits. S Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu princi-pal à l’écran. S Sélectionnez une option de menu à l’aide de latouche [ Y ] ou [ B ] puis appuyez sur la touche [ " ]. S Reprenez cette opé...
Mode d’utilisation 16 FRANÇAIS Recherche de chaînes manuelle S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir lemenu principal. S Sélectionnez le menu de réglage <Réglages> àl’aide de la touche [ Y ] ou [ B ] puis appuyez sur la touche [ " ]. S Sélectionnez <Tuner> à l’aide de la touche [ ...
Mode d’utilisation 17 FRANÇAIS Régler le décodeur Pour brancher un décodeur pour les canaux TV codés(Pay-TV) vous pouvez vous servir de l’entréeSCART1 ou SCART2. S Sélectionnez <Décodeur> [ Y ] / [ B ]. Vous avez le choix entre les options suivantes : Décodeur Canal TV Décodeur Son Image Norma...
Mode d’utilisation 18 FRANÇAIS Réglages OSD S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir lemenu principal. S Sélectionnez le menu de réglage <Réglages> àl’aide de la touche [ Y ] ou [ B ] puis appuyez sur la touche [ " ]. S Sélectionnez <Menus> à l’aide de la touche [ Y ] ou [ B ] et a...
Mode d’utilisation 19 FRANÇAIS Réglages de l’image Après la première installation ou, le cas échéant, après le retour aux réglages d’usine, les valeurs du menu <Image> sont lesvaleurs de référence. La description qui suit vous aidera à modifier ces valeurs individuellement selon vos goûts et s...
Mode d’utilisation 20 FRANÇAIS Pour sources PC (RGB, DVI) S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir lemenu principal. S Sélectionnez le menu <Image> à l’aide de la tou-che [ Y ] ou [ B ] puis appuyez sur la touche [ " ]. Contraste S Sélectionnez <Contraste> [ Y ] / [ B ]. S Appuyez ...
Mode d’utilisation 21 FRANÇAIS Formats d’image pour sources AV S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir lemenu principal. S A l’aide de la touche [ Y ] ou [ B ], sélectionnez le menu <Ecran> et appuyez sur la touche [ " ]. S Sélectionnez le format d’image voulu [ A ] / [ " ]. Le form...
Mode d’utilisation 22 FRANÇAIS Formats d’image pour sources PC S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir lemenu principal. S A l’aide de la touche [ Y ] ou [ B ], sélectionnez le menu <Ecran> et appuyez sur la touche [ " ]. S Sélectionnez le format d’image voulu [ A ] / [ " ]. NormalR...
Mode d’utilisation 23 FRANÇAIS Pour les émissions mono : Mono et Pseudo Stéréo.Pour les émissions 2 sons : Canal A et Canal B.Pour les émissions en deux langues, vous pouvezchoisir l’une ou l’autre des langues. Volume sortie aux.Niveau du volume à la sortie SORTIE AUX. G/D. S Sélectionnez le niveau ...
Mode d’utilisation 24 FRANÇAIS Télétexte Votre téléviseur LCD/plasma peut recevoir et afficher les informations télétexte TOP/FLOF. D Sélectionnez un canal TV avec télétexte. S Appuyez sur la touche [TEXTE] de la télécom-mande pour afficher le télétexte. En appuyantplusieurs fois sur la touche [TEXT...
Mode d’utilisation 25 FRANÇAIS Raccordement à des périphériques externes Raccordement à SCART1 / SCART2 Il est possible de raccorder des périphériques exter-nes à SCART1 et SCART2, par exemple lecteur DVD,graveur DVD, magnétoscope, boîtier décodeur etcaméscope.SCART1 permet en plus la connexion à de...
Mode d’utilisation 26 FRANÇAIS S Letterbox : l’image est étirée horizontalement etverticalement sur tout l’écran S Anamorphique : l’image est étirée uniquementhorizontalement sur tout l’écran. Raccordement aux entrées YUV de composant Sur YUV vous pouvez connecter des périphériques,tels que lecteur ...
Mode d’utilisation 27 FRANÇAIS Connexion à l’entrée HDMI Le téléviseur LCD/plasma est équipé d’une entréeHDMI pour les signaux numériques vidéo et audio.Raccordez un appareil à compatibilité HDMI à l’entréeHDMI, par exemple un lecteur DVD ou un boîtier déco-deur à fiche femelle de sortie HDMI. S App...
Mode d’utilisation 28 FRANÇAIS Position verticale S Réglez la position verticale de l’image [ A ] / [ " ]. Hauteur S Réglez la hauteur verticale de l’image [ A ] / [ " ]. Position H S Réglez la position horizontale de l’image [ A ] / [ " ]. Largeur S Réglez la largeur horizontale de l’im...
Mode d’utilisation 29 FRANÇAIS Fonctions spéciales Ecran de veille uniquement sur le téléviseur plasma ! S Appuyez sur la touche [MENU] pour ouvrir lemenu principal. S A l’aide de la touche [ Y ] ou [ B ], sélectionnez le menu <Ecran> et appuyez sur la touche [ " ]. S Sélectionnez <Ecra...
30 FRANÇAIS Remédier aux défaillances Le tableau suivant indique les difficultés courantes et les solutions proposées. Consultez d’abord le tableau pour vous informeravant de contacter notre aide en ligne ou notre service. Si les remarques ci-après ne vous permettent pas de remédier à la défaillance...
Tabla de materias 1 ESPAÑOL Advertencias importantes 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicaciones de seguridad 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reglas básicas importantes para el uso 2 . . . . . . . . . . Eliminación de residuos y reciclaje 3 . . . . . . . . . . . . . . Li...
Advertencias importantes 2 ESPAÑOL Advertencias importantes En este capítulo encontrará las indicaciones de seguridadque deberá tener en cuenta al utilizar su aparato de televisión. Evite mantener imágenes congeladas en su pantalladurante un largo espacio de tiempo, p. ej. imágenescongeladas de víde...
Advertencias importantes 3 ESPAÑOL llamado filtro de pantalla entre la línea de antena entrante y laentrada de antena de la pantalla. Los filtros de pantalla seencuentran en los establecimientos especializados en formade un pequeño enchufe intermedio. Si su TV de plasma/LCD está conectada a una ante...
Resumen 4 ESPAÑOL Resumen La TV de plasma/LCD ofrece múltiples posibilidades de conexión para PC, reproductores de DVD, vídeos, videocámaras, etc.Tanto si se trata de imágenes de televisión, de vídeo o de PC, éstas se reproducen con una nitidez asombrosa y sin distorsiónsobre la superficie de la pan...
Resumen 5 ESPAÑOL Conexiones 16 15 17 14 12 19 8 10 3 4 5 9 20 21 18 13 6 7 2 11 1 11 DIG OUT COAX Conexión de un amplificador AV con entrada de audiocoaxial digital 1 LINE OUT SUB 12 DIG IN COAX Conexión para subwoofer activo Conexión de aparatos con salida de audio coaxialdigital 2 LINE OUT L/R (s...
Resumen 6 ESPAÑOL Mando a distancia Para controlar la TV de plasma/LCD con el mando a distancia,el conector de red debe estar enchufado y el interruptor dealimentación encendido.El mando a distancia de infrarrojos sólo funciona cuando nohay ningún obstáculo entre el mando y el sensor de infrarrojosf...
Resumen 7 ESPAÑOL Elementos de mando del aparato Las funciones de las teclas del aparato secorresponden con las del mando a distancia. 1 = Luz de control modo standby naranjaLuz de control encendida azulReceptor de infrarrojo 2 = Conector/desconector para el modo standbyDespliega el menú principal/s...
Preparación 8 ESPAÑOL Preparación Dirección de visión D A pesar del amplio ángulo de visión, la TV de plasma/LCD ofrece el mejor rendimiento cuando la dirección devisión es directa y perpendicular. Oriente la TV deplasma/LCD en la dirección de visión usada másfrecuentemente. Lugar de instalación D R...
Preparación 9 ESPAÑOL D Monte los dos ganchos de fijación (tacos y ganchos defijación no forman parte del volumen de suministro) en la pared, horizontalmente y a la distancia correspon-diente (para distancia véase plantilla de taladrar). Aberturas paralos ganchos defijación Plantilla de taladrar El ...
Preparación 10 ESPAÑOL Conexión de una antena S Si desea conectar un cable o una antenaterrestre (analógica), utilice la toma ”ANTENNA”. Instalación de las pilas en el mando a distancia S Abra la tapa del compartimento de pilas. S Introduzca las dos pilas (AAA) que se le hansuministrado en el compar...
Preparación 11 ESPAÑOL Primera instalación Al conectar la TV de plasma/LCD por primera vez, deberá seleccionar el idioma y el país. A continuación, comienza la búsquedaautomática de cadenas. Selección de idioma S Con la tecla [ Y ] o [ B ] seleccione su idioma. Pulse la tecla [MENU]. Selección de pa...
Manejo 12 ESPAÑOL Manejo Encendido/apagado S Para encender la TV de plasma/LCD, pulse latecla [POWER] / [MENU] del mando a distancia ola tecla /MENU del aparato. Se enciende la luz azul de la indicación Powerencendido/standby de la TV de plasma/LCD. S Para apagar la TV de plasma/LCD pulsar la tecla[...
Manejo 13 ESPAÑOL Con la tecla del mando a distancia activar el modo silencio. S Si pulsa la tecla , se activa el modo silencio. S Vuelva a pulsar la tecla , para desactivar el modo silencio.Para ello, también puede utilizar la tecla [VOL " ]. Uso de la función imagen sobre imagen La función ima...
Manejo 14 ESPAÑOL Posibilidades de combinación de fuente con entrada secundaria = fuente se puede combinar con entrada secundaria - = fuente no se puede combinar con entrada secundaria Entrada secundaria Fuente Tuner SCART 1 SCART 2 CVBS YC YUV HDMI PC (RGB) PC (DVI) Tuner * SCART1 - SCART2 - CVBS -...
Manejo 15 ESPAÑOL Control del menú OSD A continuación se describe el procedimiento básicopara los ajustes del menú OSD. S Pulse [MENU] para que se muestre el menúprincipal en la pantalla. S Con la tecla [ Y ] o [ B ] seleccione una opción de menú y pulse la tecla [ " ]. S Repita esta operación h...
Manejo 16 ESPAÑOL Búsqueda manual de cadenas S Pulse la tecla [MENU] para desplegar el menúprincipal. S Con la tecla [ Y ] o [ B ] seleccione el menú <Setup> y pulse la tecla [ " ]. S Seleccione <Tuner> con la tecla [ Y ] o [ B ] y pulse la tecla [ " ]. S Seleccione la opción de ...
Manejo 17 ESPAÑOL Ajuste del descodificador Para conectar un descodificador para los canales detelevisión codificados (televisión de pago) puedeutilizar las entradas SCART1 o SCART2. S Seleccione <Descod.> [ Y ] / [ B ]. Puede elegir entre las siguientes posibilidades: Descodificador Canal de ...
Manejo 18 ESPAÑOL Ajustes OSD S Pulse la tecla [MENU] para desplegar el menúprincipal. S Con la tecla [ Y ] o [ B ] seleccione el menú <Setup> y pulse la tecla [ " ]. S Seleccione <OSD> con la tecla [ Y ] o [ B ] y pulse la tecla [ " ]. Tiempo de espera En la opción de menú <T...
Manejo 19 ESPAÑOL Ajustes de imagen Tras la primera instalación o una vez realizada la configuración, los valores ajustados del menú <Imagen> son lospreseleccionados. Tal como se describe a continuación, podrá ajustar estos valores por separado de acuerdo con suspreferencias, la ubicación de l...
Manejo 20 ESPAÑOL Para fuentes de PC (RGB, DVI) S Pulse la tecla [MENU] para desplegar el menúprincipal. S Con la tecla [ Y ] o [ B ] seleccione el menú <Imagen> y pulse la tecla [ " ]. Contraste S Seleccione <Contraste> [ Y ] / [ B ]. S Pulse la tecla [ " ] y el contraste aument...
Manejo 21 ESPAÑOL Formatos de imagen para fuentes de AV S Pulse la tecla [MENU] para desplegar el menúprincipal. S Con la tecla [ Y ] o [ B ] seleccione el menú <Pantalla> y pulse la tecla [ " ]. S Seleccione el formato de imagen deseado[ A ] / [ " ]. En la pantalla aparece el formato ...
Manejo 22 ESPAÑOL Formatos de imagen para fuentes de PC S Pulse la tecla [MENU] para desplegar el menúprincipal. S Con la tecla [ Y ] o [ B ] seleccione el menú <Pantalla> y pulse la tecla [ " ]. S Seleccione el formato de imagen deseado[ A ] / [ " ]. NormalMuestra la imagen de PC ajus...
Manejo 23 ESPAÑOL Para las emisiones mono: mono y pseudo estéreo.Para las emisiones duales: canal A y canal B.Para las emisiones que se emiten en diferentesidiomas, puede seleccionar aquí su idioma. Volumen línea de salidaNivel del volumen en la salida LINE OUT L/R. S Seleccione el volumen deseado[ ...
Manejo 24 ESPAÑOL Teletexto La TV de plasma/LCD puede recibir y presentar información de teletexto TOP/FLOF. D Seleccione un canal de TV con el teletexto. S Pulse la tecla [TEXT] del mando a distancia paravisualizar el teletexto. Si pulsa repetidas veces latecla [TEXT], puede presentar el teletexto ...
Manejo 25 ESPAÑOL Conexión de aparatos externos Conexión a SCART1/SCART2 Al SCART1 y SCART2 puede conectar aparatosexternos como reproductores de DVD, grabadoras deDVD, vídeos, set top boxes y camcorders. SCART1 dispone además de la posibilidad deconectar fuentes RGB. SCART2 dispone además de la pos...
Manejo 26 ESPAÑOL La opción de menú <Formato 16 : 9> solo seencuentra activa si está seleccionada la opción demenú <Identificación de formato> voltaje. S Película: la imagen se extiende por toda lapantalla horizontal y verticalmente S Anamorph: la imagen solo ocupa toda pantalla enhorizo...
Manejo 27 ESPAÑOL Conexión a la entrada HDMI La TV de plasma/LCD está equipada con una entradaHDMI para señales digitales de vídeo y audio.Conecte un aparato compatible con HDMI, por ejemplo un reproductor de DVD o un set top boxcon una toma de salida HDMI, a la entrada HDMI. S Pulse la tecla [F4] p...
Manejo 28 ESPAÑOL Pos. V S Ajuste la posición vertical de la imagen [ A ] / [ " ]. Tamaño V S Ajuste el tamaño vertical de la imagen [ A ] / [ " ]. Pos. H S Ajuste la posición horizontal de la imagen[ A ] / [ " ]. Tamaño H S Ajuste el tamaño horizontal de la imagen[ A ] / [ " ]. Fase...
Manejo 29 ESPAÑOL Funciones especiales Salvapantallas solamente para la TV de plasma S Pulse la tecla [MENU] para desplegar el menúprincipal. S Con la tecla [ Y ] o [ B ] seleccione el menú <Pantalla> y pulse la tecla [ " ]. S Seleccione <Screen Saver> [ Y ] / [ B ] y pulse la tecla ...
30 ESPAÑOL Solución de problemas La siguiente tabla muestra los problemas más habituales y las soluciones correspondientes. Observe esta tabla para informarseantes de ponerse en contacto con la línea caliente o el servicio de atención al cliente. Si las indicaciones facilitadas para la solución de l...
Conteúdo 1 PORTUGUES Indicações importantes 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicações de segurança 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regras básicas importantes para a utilização 2 . . . . . Remoção e reciclagem 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpez...
Indicações importantes 2 PORTUGUES Indicações importantes Neste capítulo encontrará indicações de segurança quedeverá respeitar ao utilizar o seu aparelho de TV. Evite imagens paradas no ecrã durante longos perío-dos, p.ex., imagens paradas em vídeos, símbolo deestação ou semelhante (no máximo 1 hor...
Indicações importantes 3 PORTUGUES na bainha entre o cabo de antena do exterior e a entrada deantena no ecrã. Os filtros de corrente na bainha são disponibi-lizados no comércio da especialidade, sob a forma de umapequena ficha intercalar. Se o seu TV LCD/plasma estiver conectado a uma antenaexterior...
4 PORTUGUES Visão geral A TV LCD/plasma oferece possibilidades de ligação diversificadas para computador pessoal, leitor de DVD, gravador de vídeo,câmara de vídeo, etc. Quer sejam imagens de televisão, de vídeo ou de PC, todas elas são apresentadas com elevada resolu-ção e nitidez e isentas de disto...
5 PORTUGUES Ligações 16 15 17 14 12 19 8 10 3 4 5 9 20 21 18 13 6 7 2 11 1 11 DIG OUT COAX Ligação de um amplificador AV com entrada áudio digital,coaxial 1 LINE OUT SUB 12 DIG IN COAX Ligação para Subwoofer activo Ligação de aparelhos com saída áudio digitalcoaxial 2 LINE OUT L/R (saída áudio) 13 P...
Visão geral 6 PORTUGUES Telecomando Para que possa comandar a TV LCD/plasma com o tele-comando, a ficha de alimentação deve estar inserida e ointerruptor de rede ligado.O telecomando por infravermelhos só funciona se não existirnenhum obstáculo entre o telecomando e o sensor de infra-vermelhos situa...
Visão geral 7 PORTUGUES Elementos de comando no aparelho As funções das teclas no aparelho correspondemàs do telecomando. 1 = Luz de controlo do modo standby: cor-de-laranjaLuz de controlo de ligado: azulReceptor de infravermelhos 2 = Interruptor Ligar/Desligar para o modo standbyAbrir menu principa...
Preparações 8 PORTUGUES Preparações Direcção do olhar D Apesar do grande ângulo visual, a TV LCD/plasmaoferece a melhor performance se olhar na perpendicularpara o ecrã. Oriente a TV LCD/plasma para a direcçãodo olhar mais frequentemente utilizada. Local de colocação D Reflexão de luzEvite a colocaç...
Preparações 9 PORTUGUES D Monte 2 ganchos de fixação (bucha e gancho de fixa-ção não fazem parte do âmbito de fornecimento) na horizontal e à respectiva distância (distância, ver moldede furar) na parede. Aberturas para osganchos de fixação Molde de furar O material de fixação deve estar preparado p...
Preparações 10 PORTUGUES Conectar uma antena S Caso pretenda efectuar a ligação de umaconexão de cabo ou de uma antena terrestre(analógica), utilize para o efeito a tomada“ANTENNA”. Inserir as pilhas no telecomando S Abra a tampa do compartimento das pilhas. S Insira as duas pilhas que vão junto (AA...
Preparações 11 PORTUGUES Primeira instalação Depois de ligar pela primeira vez a TV LCD/plasma, terá de configurar sucessivamente a língua e o país. Depois disso, tem iníciouma busca automática de estações. Configurar a língua S Através da tecla [ Y ] ou [ B ] seleccione a língua do seu país. Prima ...
Comando 12 PORTUGUES Comando Ligar / Desligar S Para ligar a TV LCD/plasma, pressione a tecla[POWER] / [MENU] no telecomando ou no botão /MENU no aparelho. A indicação Power on / standby na TV LCD/plasmaacende a azul. S Para desligar a TV LCD/plasma, prima a tecla[POWER] no telecomando. A indicação ...
Comando 14 PORTUGUES Possibilidades de combinação da fonte de sinal com a fonte PIP = Fonte de sinal combinável com a fonte PIP - = fonte de sinal não combinável com a fonte PIP F t d Fonte PIP Fonte de sinal Sintoni- zador SCART 1 SCART 2 CVBS YC YUV HDMI PC (RGB) PC (DVI) Sintonizador * SCART1 - S...
Comando 15 PORTUGUES Menu OSD Comando A seguir está descrito por completo a realização deconfigurações no menu OSD. S Prima em [MENU], para visualizar o menuprincipal no ecrã. S Com a tecla [ Y ] ou [ B ], seleccione uma opção de menu e prima a tecla [ " ]. S Repita esta operação até alcançar a ...
Comando 16 PORTUGUES Busca manual de estações S Prima a tecla [MENU] para abrir o menu principal. S Com a tecla [ Y ] ou [ B ], seleccione o menu <Se- tup> e prima a tecla [ " ]. S Seleccionar <Tuner> com a tecla [ Y ] ou [ B ] e premir a tecla [ " ]. S Seleccionar a opção de men...
Comando 17 PORTUGUES Ajustar descodificador Para conectar um descodificador para canais de TVcodificados (Pay-TV) poderá utilizar a entradaSCART1 ou SCART2. S Seleccionar <Descodificador> [ Y ] / [ B ]. Têm as seguintes opções de selecção: Descodificador Canal de TV Descodificador Som Imagem N...
Comando 18 PORTUGUES Configurações OSD S Prima a tecla [MENU] para abrir o menu principal. S Com a tecla [ Y ] ou [ B ], seleccione o menu <Se- tup> e prima a tecla [ " ]. S Seleccionar <OSD> com a tecla [ Y ] ou [ B ] e premir a tecla [ " ]. Tempo desligadoNa opção de menu <T...
Comando 19 PORTUGUES Ajustes de imagem Após a primeira instalação ou depois de repostos os ajustes de fábrica, os valores no menu <Imagem> ficam ajustados paraos valores por defeito. Como descrito a seguir, pode adaptar individualmente estes valores, de acordo com o seu gosto pessoale a posiçã...
Comando 20 PORTUGUES Para fontes de sinal de PC (RGB, DVI) S Prima a tecla [MENU] para abrir o menu principal. S Com a tecla [ Y ] ou [ B ], seleccione o menu <Imagem> e prima a tecla [ " ]. Contraste S Seleccionar <Contraste> [ Y ] / [ B ]. S Prima a tecla [ " ], o contraste é a...
Comando 21 PORTUGUES Formatos de imagem para fontes de sinal AV S Prima a tecla [MENU] para abrir o menu principal. S Com a tecla [ Y ] ou [ B ], seleccione o menu <Mos- trador> e prima a tecla [ " ]. S Seleccionar o formato de imagem pretendido[ A ] / [ " ]. No ecrã aparece o formato ...
Comando 22 PORTUGUES Formatos de imagem para fontes de sinal PC S Prima a tecla [MENU] para abrir o menu principal. S Com a tecla [ Y ] ou [ B ], seleccione o menu <Mos- trador> e prima a tecla [ " ]. S Seleccionar o formato de imagem pretendido[ A ] / [ " ]. NormalApresenta a imagem d...
Comando 23 PORTUGUES Volume saída áudioNível de volume na saída LINE OUT L/R. S Seleccione o nível de volume pretendido[ A ] / [ " ]. Volume inicial máx.Volume ao ligar o aparelho. S Seleccione o nível de volume pretendido[ A ] / [ " ]. AVC (Automatic Voice Control)Esta função assegura um vo...
Comando 25 PORTUGUES Conexão de equipamentos externos Conexão ao SCART1 / SCART2 Ao SCART1 e SCART2 poderá conectar equipa-mentos externos, tais como: leitor de DVDs, gravadorde DVDs, gravador de vídeo, caixas Set Top e Cam-corder.SCART1 dispõe ainda da possibilidade de conectarfontes de sinal RGB.S...
Comando 26 PORTUGUES na opção de menu <Formato detecção> estiverajustada Tensão de ligação. S Letterbox: a imagem é esticada horizontal e verti-calmente até preencher o ecrã por completo S Anomorfo: a imagem só é esticada horizontal-mente até preencher o ecrã por completo. Conexão às entradas ...
Comando 27 PORTUGUES Conexão à entrada HDMI A TV LCD/plasma está equipada com uma entradaHDMI para sinais digitais de vídeo e áudio.Conecte um equipamento compatível com HDMI,como p.ex., um leitor de DVDs ou uma caixa Set Topcom uma tomada de saída HDMI à entrada HDMI. S Prima a tecla [F4] para abri...
Comando 28 PORTUGUES Pos. V S Ajuste a posição de imagem vertical [ A ] / [ " ]. Tamanho V S Ajuste o tamanho de imagem vertical [ A ] / [ " ]. Pos. H S Ajuste a posição de imagem horizontal [ A ] / [ " ]. Tamanho H S Ajuste o tamanho de imagem horizontal [ A ] / [ " ]. Fase S Elimin...
Comando 29 PORTUGUES Funções especiais Protector de ecrã, apenas TV plasma! S Prima a tecla [MENU] para abrir o menu principal. S Com a tecla [ Y ] ou [ B ], seleccione o menu <Mos- trador> e prima a tecla [ " ]. S Seleccionar <Screen Saver> [ Y ] / [ B ] e premir a tecla [ " ]. ...
30 PORTUGUES Resolução de defeitos A tabela seguinte mostra problemas convencionais e as respectivas soluções. Antes de entrar em contacto com a hotline (linhadirecta) ou o Serviço de assistência tente informar-se com base nesta tabela. Se as indicações referidas para eliminar as falhas não forem be...
Indice 1 ITALIANO Avvertenze importanti 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norme di sicurezza 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regole fondamentali per l’utilizzo 2 . . . . . . . . . . . . . . . Smaltimento e riciclaggio 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Avvertenze importanti 2 ITALIANO Avvertenze importanti In questo capitolo sono riportate le norme di sicurezza a cui èassolutamente necessario attenersi durante l’utilizzo del pro-prio televisore. Evitare il fermo immagine sullo schermo per unperiodo prolungato, ad esempio i fermi immagine deivideo,...
Avvertenze importanti 3 ITALIANO Se il televisore al plasma/LCD è collegato ad un’antennaesterna, quest’ultima dev’essere dotata di messa a terra, ascopo di protezione contro eventuali scosse elettriche e scari-che elettrostatiche. La messa a terra dev’essere conformealle normative vigenti. Se si ut...
Panoramica 4 ITALIANO Panoramica Il televisore al plasma/LCD offre molteplici possibilità di connessione a personal computer, lettore DVD, videoregistratore,videocamera, ecc. Tutte le immagini, indipendentemente dal fatto che siano televisive, video o PC, vengono riprodotte in modoestremamente nitid...
Panoramica 5 ITALIANO Collegamenti 16 15 17 14 12 19 8 10 3 4 5 9 20 21 18 13 6 7 2 11 1 11 DIG OUT COAX Collegamento di un amplificatore AV con ingresso audiocoassiale digitale 1 LINE OUT SUB 12 DIG IN COAX Collegamento per subwoofer attivo Collegamento di apparecchi con uscita audio coassialedigit...
Panoramica 7 ITALIANO Elementi di comando sull’apparecchio Le funzioni dei tasti presenti sull’apparecchiocorrispondono a quelle del telecomando. 1 = Spia modalità di Standby arancioneSpia Acceso bluRicevitore a infrarossi 2 = Interruttore on/off modalità di StandbyApertura menu principale / sottome...
Operazioni preliminari 8 ITALIANO Operazioni preliminari Direzione di osservazione D Nonostante l’ampio angolo di visuale, il televisore alplasma/LCD offre la miglior performance con osserva-zione diretta in verticale. Orientare il televisore alplasma/LCD in funzione della direzione di osservazioneu...
Operazioni preliminari 9 ITALIANO D Montare sulla parete 2 ganci di fissaggio (tasselli e gancidi fissaggio non sono compresi nella fornitura), orizzon- talmente e a distanza adeguata (per la distanza utiliz-zare la maschera per foratura). Aperture per iganci di fissaggio Sagome per foratura Il mate...
Operazioni preliminari 10 ITALIANO Collegamento di un’antenna S Per un collegamento via cavo o per collegareun’antenna terrestre (analogica), utilizzare lapresa ”ANTENNA”. Inserimento delle batterie nel telecomando S Aprire il coperchio del vano batterie. S Inserire le due batterie fornite in dotazi...
Operazioni preliminari 11 ITALIANO Prima installazione Dopo l’accensione del televisore al plasma/LCD è necessario impostare in sequenza la lingua e il paese, quindi sarà possibileiniziare la ricerca automatica delle emittenti. Impostazione della lingua S Con il tasto [ Y ] o [ B ] selezionare la pr...
Comando 12 ITALIANO Comando Accensione/spegnimento S Per accendere il televisore al plasma/LCDpremere il tasto [POWER] / [MENU] sultelecomando o il tasto /MENU sull’apparecchio. La visualizzazione Power On / Standby del televisoreal plasma/LCD si accende di colore blu. S Per spegnere il televisore a...
Comando 13 ITALIANO Con il tasto del telecomando impostare il suono in modalità MUTO. S Premere il tasto e il suono è in modalità Muto. S Premere il tasto nuovamente per disattivare la modalità Muto.A tale scopo si può utilizzare ancheil tasto [VOL " ]. Utilizzo della funzione Immagine nell’imma...
Comando 14 ITALIANO Possibilità di combinazione della fonte principale con l’Ingresso PIP = Fonte combinabile con Ingresso PIP - = Fonte principale non combinabile con Ingresso PIP F t Ingresso PIP Fonte principale Tuner SCART 1 SCART 2 CVBS YC YUV HDMI PC (RGB) PC (DVI) Tuner * SCART1 - SCART2 - CV...
Comando 15 ITALIANO Comando a menu OSD Di seguito viene descritta la procedura di imposta-zione dei parametri disponibili nel menu OSD. S Premere [MENU] per visualizzare sullo schermo ilmenu principale. S Con il tasto [ Y ] o [ B ] selezionare una voce di menu e premere il tasto [ " ]. S Ripeter...
Comando 16 ITALIANO Ricerca manuale delle emittenti S Premere il tasto [MENU] per aprire il menuprincipale. S Con il tasto [ Y ] o [ B ] selezionare il menu <Setup> e premere il tasto [ " ]. S Selezionare <Tuner> con il tasto [ Y ] o [ B ] e premere il tasto [ " ]. S Selezionare ...
Comando 17 ITALIANO Impostazione del decoder Attraverso l’ingresso SCART1 o SCART2 si può colle-gare un decoder per i canali televisivi criptati (Pay TV). S Selezionare <Decoder> [ Y ] / [ B ]. È possibile scegliere tra le seguenti opzioni: Decoder Canale TV Decoder Audio Immagine Normale non ...
Comando 18 ITALIANO Impostazioni OSD S Premere il tasto [MENU] per aprire il menuprincipale. S Con il tasto [ Y ] o [ B ] selezionare il menu <Setup> e premere il tasto [ " ]. S Selezionare <OSD> con il tasto [ Y ] o [ B ] e premere il tasto [ " ]. Tempo d’attesaAlla voce di menu...
Comando 19 ITALIANO Impostazioni dell’immagine Dopo la prima installazione o il ripristino delle impostazioni di fabbrica, i valori del menu <Immagine> sono impostate ai valoripredefiniti. Come descritto di seguito, questi valori possono essere personalizzati secondo le preferenze personali e ...
Comando 20 ITALIANO Per fonti PC (RGB, DVI) S Premere il tasto [MENU] per aprire il menuprincipale. S Con il tasto [ Y ] o [ B ] selezionare il menu <Immagine> e premere il tasto [ " ]. Contrasto S Selezionare <Contrasto> [ Y ] / [ B ]. S Premere il tasto [ " ] per aumentare il c...
Comando 21 ITALIANO Formati immagine per fonti AV S Premere il tasto [MENU] per aprire il menuprincipale. S Con il tasto [ Y ] o [ B ] selezionare il menu <Display> e premere il tasto [ " ]. S Selezionare il formato immagine desiderato[ A ] / [ " ]. Sullo schermo appare il formato imma...
Comando 22 ITALIANO Formati immagine per fonti PC S Premere il tasto [MENU] per aprire il menuprincipale. S Con il tasto [ Y ] o [ B ] selezionare il menu <Display> e premere il tasto [ " ]. S Selezionare il formato immagine desiderato[ A ] / [ " ]. NormaleRappresenta l’immagine PC a s...
Comando 23 ITALIANO Per le trasmissioni mono: Mono e Pseudo Stereo.Per le trasmissioni Zweiton (bilingue): Canale A eCanale B.Per i programmi che vengono trasmessi in diverselingue si possono scegliere le lingue. Volume uscitaLivello sonoro sull’uscita LINE OUT L/R. S Selezionare il livello sonoro d...
Comando 24 ITALIANO Televideo Il televisore al plasma/LCD può ricevere e visualizzare informazioni del Televideo TOP/FLOF. D Scegliere un canale con Televideo. S Premere il tasto [TEXT] del telecomando pervisualizzare il Televideo. Premendo più volte iltasto [TEXT] si può visualizzare contemporanea-...
Comando 25 ITALIANO Collegamento apparecchi esterni Collegamento a SCART1 / SCART2 Agli ingressi SCART1 e SCART2 si possono collegareapparecchi esterni come un lettore DVD, un registra-tore DVD, un videoregistratore, Set Top-Box e cam-corder.SCART1 consente anche il collegamento di fonti RGB.SCART2 ...
Comando 26 ITALIANO il voltaggio alla voce di menu <Rilevazione formato>. S Letterbox : l’immagine viene estesa a pienoschermo in senso sia orizzontale che verticale S Anamorph : l’immagine viene estesa a pienoschermo solo in senso orizzontale. Collegamento agli ingressi component YUV All’ingr...
Comando 27 ITALIANO Collegamento all’ingresso HDMI Il televisore al plasma/LCD è dotato di un ingressoHDMI per segnali video e audio digitali.Collegare un apparecchio HDMI compatibile, peresempio un lettore DVD o un Set Top-Box con presad’uscita HDMI, all’ingresso HDMI. S Premere il tasto [F4] per a...
Comando 28 ITALIANO Posiz. vert. S Impostare la posizione dell’immagine verticale [ A ] / [ " ]. Formato vert. S Impostare la grandezza dell’immagine verticale[ A ] / [ " ]. Pos. orizz. S Impostare la posizione dell’immagine orizzontale[ A ] / [ " ]. Formato orizz. S Impostare la grandez...
Comando 29 ITALIANO Funzioni speciali Screensaver Solo televisore al plasma! S Premere il tasto [MENU] per aprire il menuprincipale. S Con il tasto [ Y ] o [ B ] selezionare il menu <Display> e premere il tasto [ " ]. S Selezionare <Screen Saver> [ Y ] / [ B ] e premere il tasto [ ...
Eliminazione degli errori 30 ITALIANO Eliminazione degli errori La seguente tabella riporta i problemi più comuni e le relative soluzioni. Prima di contattare la nostra hotline o il servizio diassistenza, consultare la tabella. Se le indicazioni per la soluzione del problema riportate di seguito non...
Fujitsu Manuals
-
Fujitsu P42VCA12
Manual
- Fujitsu S500M Manual
-
Fujitsu C1410
Manual
- Fujitsu FI-6140Z Manual
-
Fujitsu P50XHA40U
Manual
-
Fujitsu D1931
Manual
-
Fujitsu PDS5003W
Manual
-
Fujitsu M4099D
Manual
-
Fujitsu P63XHA40U
Manual
-
Fujitsu B6220
Manual
-
Fujitsu M3093DE
Manual
-
Fujitsu ETERNUS DX8000 series
Manual
-
Fujitsu FTP-641MCL352
Manual
-
Fujitsu YV2.4X2.5A-2
Manual
-
Fujitsu FS-1008MU
Manual
- Fujitsu T731 Manual
-
Fujitsu FTP-627MCL113
Manual
-
Fujitsu ETERNUS4000
Manual
-
Fujitsu FMWCC42
Manual
-
Fujitsu FTP-607 Series
Manual