Page 3 - M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l
3 300 SERIES M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l 1,5 - 3 m 4.92 - 9.84ft 2,5 - 4 m 8.2 - 13.1ft 0,5 - 1,5 m 1.64 - 4.92ft 0,5 - 1,5 m 1.64 - 4.92ft 7 8 2,5 - 4 m 8.2 - 13.1ft 1,5 - 3 m 4.92 - 9.84ft 1,5 - 2,5 m 4.92 - 8.2ft 9 10 0,5 - 1,5 m 1.64 - 4.92ft 2,5 - 4 m 8.2 - 13.1f...
Page 12 - M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n; Contenu de l’emballage; toutes les membranes des haut-parleurs de la gamme 300 Series; facilité de mise en place, meilleure intégration.; tel que salle de bains, cuisine...; assure la conformité avec les normes anti-feux des produits.; Pour validation de la garantie Focal-JMlab,
300 SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Français Nous vous remercions d’avoir choisi les enceintes encastrables de la ligne 300 Series et de partager avec nous notre philosophie "Listen Beyond". Afin d’exploiter toutes leurs performances, nous vous conseillons de lire les instructio...
Page 13 - Positionnement des enceintes
13 Période de rodage Les haut-parleurs utilisés dans les enceintes de la gamme Intégration 300 Series sont des éléments mécaniques complexes qui exigent une période d’adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter aux conditions de température et d’humidité de votre environn...
Page 16 - M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n
16 1. Déverrouillez la sécurité (fig. C3). 2. Levez les pattes de fixation (fig. C4). 3. Mesurez l’épaisseur du plafond et, au besoin, montez les adaptateurs adéquats (situés à proximité des coins) (fig. C5). 4. Sécurisez l’installation du produit à l’aide d’une élingue (fig. C6). 5. Connectez le câ...
Page 18 - U s e r m a n u a l; Please validate your Focal-JMlab warranty,; Package contents; easy to fit and improved integration.; ensures compliance with product fire retardancy standards.
300 SERIES U s e r m a n u a l English Please validate your Focal-JMlab warranty, it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products wi...
Page 19 - Pre-installation wiring; Loudspeaker positioning
300 SERIES U s e r m a n u a l 19 Running-in Period The speaker drivers used in the Integration 300 Series loudspeakers are complex mechanical assemblies which need a break-in period to operate at their best and to become acclimatised to the temperature and humidity of your environment. This break-i...
Page 20 - • Right, left and central front loudspeakers
300 SERIES U s e r m a n u a l 20 Use in home cinema systems (ceiling or wall) • Right, left and central front loudspeakers For in-wall use, the right and left front loudspeakers should be placed symmetrically on either side of the screen and at mid-height, facing the listening area, ideally to form...
Page 21 - Existing installation
300 SERIES U s e r m a n u a l 21 Existing installation • Before installing the loudspeakers, ensure that the intended positions in the ceiling/wall are free of any obstruction such as air vents or any cables that may interfere with the installation. Use the appropriate tools to help you determine s...
Page 23 - Painting
300 SERIES U s e r m a n u a l 23 Painting If you wish, you can paint the grille on your products so that it is coordinated with your environment. We recommend that you firstly remove the grille and paint it using a paint gun. The paint used can be the same type as the paint used on the walls (fig. ...
Page 24 - G e b r a u c h s a n l e i t u n g; Packungsinhalt; Alle Membranen der Lautsprecher des Sortiments Serie 300
300 SERIES G e b r a u c h s a n l e i t u n g Deutsch Zur Bestätigung Ihrer Focal-JMlab-Garantie, sie können Ihr Produkt jetzt online registrieren: www.focal.com/warranty Mit dem Ziel der Weiterentwicklung der Produkte behält sich Focal-JMlab das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Pr...
Page 25 - Einspielzeit; Positionierung der Lautsprecher
25 300 SERIES G e b r a u c h s a n l e i t u n g Einspielzeit Die in den Serie-300-Modellen verwendeten Lautsprecherchassis sind komplexe mechanische Bauteile, die eine gewisse Zeit benötigen, um sich an die Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen Ihres Hörraums anzupassen und eine optimale Perfor...
Page 27 - Bestehende Konstruktion
27 300 SERIES G e b r a u c h s a n l e i t u n g Bestehende Konstruktion • Bevor Sie die Lautsprecher installieren, vergewissern Sie sich, dass die Decke/Wand frei von Hindernissen wie einer Entlüftungsleitung oder Kabeln ist. Verwenden Sie entsprechende Werkzeuge, um einen geeigneten Installations...
Page 29 - Lack
29 300 SERIES G e b r a u c h s a n l e i t u n g Lack Wenn Sie möchten, kann das Gitter Ihrer Produkte so lackiert werden, dass es zu Ihrer Umgebung passt. Wir empfehlen Ihnen, zuerst das Gitter vom Produkt zu entfernen und es mit einem Farbsprüher zu lackieren. Der verwendete Lack kann von derselb...
Page 30 - M a n u a l e d ’ u s o; Per convalidare la garanzia Focal-JMlab,; Contenuto della confezione; tutte le membrane degli altoparlanti della gamma 300 Series; garantisce la conformità alle norme antincendio dei
300 SERIES M a n u a l e d ’ u s o Italiano Per convalidare la garanzia Focal-JMlab, adesso è possibile registrare il proprio prodotto on-line su: www.focal.com/warranty Alfine di apportare migliorie, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei propri prodotti senza pr...
Page 31 - Periodo di rodaggio; Posizionamento dei diffusori
31 300 SERIES M a n u a l e d ’ u s o Periodo di rodaggio Gli altoparlanti utilizzati nei diffusori della gamma Intégration 300 Series sono elementi meccanici complessi che richiedono un periodo di adattamento per poter funzionare al meglio delle loro possibilità e adattarsi alle condizioni di tempe...
Page 32 - • Diffusori frontali destro, sinistro e centrale
32 300 SERIES M a n u a l e d ’ u s o Uso Home Cinema (soffitto o parete) • Diffusori frontali destro, sinistro e centrale Se usati a parete, i diffusori destro e sinistro devono essere posizionati ai lati dello schermo e a metà altezza in modo simmetrico di fronte alla zona d’ascolto, in modo da fo...
Page 33 - Costruzione esistente
33 300 SERIES M a n u a l e d ’ u s o Costruzione esistente • Prima di installare i diffusori, verificare che i vani corrispondenti nel soffitto/muro siano privi di ostruzioni come il passaggio di un condotto di aerazione, o di ogni eventuale cavo che potrebbe interferire con l’installazione. Servir...
Page 35 - Verniciatura
35 300 SERIES M a n u a l e d ’ u s o Verniciatura Se si desidera, è possibile verniciare la griglia dei suoi prodotti in modo da armonizzarli con l’ambiente. Innanzitutto si consiglia di togliere la griglia dal prodotto e di verniciarla con un’apposita pistola. La pittura utilizzata può essere la s...
Page 36 - M a n u a l d e u s o; Contenido del embalaje; todas las membranas de los altavoces de la gama 300 Series; se coloca fácilmente y se integra mejor.; garantiza la conformidad con las normas de protección contra
300 SERIES M a n u a l d e u s o Español Para validar la garantía Focal-JMab, ahora puede registrar su producto en línea: www.focal.com/warranty Con el fin de mejorar sus productos, Focal-JMlab se reserva el derecho de modificar sus especificaciones técnicas sin previo aviso. Imágenes no contractual...
Page 37 - Posición de los altavoces
37 Período de rodaje Los altavoces utilizados en los bafles de la gama Intégration 300 Series son elementos mecánicos complejos que requieren un período de adaptación para funcionar de manera óptima y adecuarse a las condiciones ambientales de temperatura y humedad. Este período de rodaje varía en f...
Page 42 - M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o; Conteúdo da embalagem; Todas as membranas dos altifalantes da série 300 são fabricadas; Instalação fácil e melhor integração.; Garante a conformidade com as normas de resistência ao fogo
300 SERIES M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Português Para validar a garantia Focal-JMlab, agora é possível registar o seu produto online em: www.focal.com/warranty Tendo em vista o desenvolvimento, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem avi...
Page 43 - Posicionamento das colunas
43 Período de rodagem Os altifalantes utilizados nas colunas da série 300 Integration são elementos mecânicos complexos, que requerem um período de adaptação para funcionarem da melhor forma possível e se adaptarem às condições de temperatura e de humidade do seu ambiente. Este período de rodagem va...
Page 44 - • Colunas frontais direita, esquerda e central
44 Utilização no modo de Home Cinema (teto ou parede) • Colunas frontais direita, esquerda e central Em caso de utilização na parede, as colunas frontais direita e esquerda devem ser colocadas em cada um dos lados do ecrã e a meia altura, de modo simétrico em relação à área de audição, de modo a for...
Page 45 - Os produtos da série 300 incluem uma coluna e uma grelha magnética.
45 Construção existente • Antes de instalar as colunas, certifique-se de que os espaços correspondentes no teto/parede não têm qualquer obstrução, como, por exemplo, a passagem de uma conduta de ventilação ou cabos que possam interferir com a instalação. Utilize as ferramentas apropriadas para o aju...
Page 48 - H a n d l e i d i n g; U kunt de productgarantie van Focal-JMlab,; Inhoud van verpakking; de tweeter die ontwikkeld; gemakkelijk te plaatsen voor optimale inbouw.; garandeert overeenstemming met de brandveiligheidsnormen van
300 SERIES H a n d l e i d i n g Nederlands U kunt de productgarantie van Focal-JMlab, vanaf nu online registreren: www.focal.com/warranty Met het oog op verdere ontwikkeling behoudt Focal-JMlab zich het recht om zonder voorafgaande kennisgeving de technische specificaties van haar producten te wijz...
Page 49 - Plaatsing van speakers
49 Aanpassingsperiode De inbouwspeakers die gebruikt worden in de productlijn 300 Serie zijn complexe mechanische onderdelen die een aanpassingsperiode vereisen om optimaal te werken en zich aan te passen aan de temperatuuromstandigheden en vochtigheidsgraad van uw omgeving. Deze aanpassingsperiode ...
Page 50 - • Frontspeakers links, rechts en centraal
50 Gebruik voor thuisbioscoop (plafond of muur) • Frontspeakers links, rechts en centraal Indien gemonteerd op de muur moeten de linker- en rechterfrontspeakers aan weerszijden van en halverwege het scherm en symmetrisch naar de luisterzone worden geplaatst. Zorg dat ze een perfecte gelijkbenige dri...
Page 54 - Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и; Для подтверждения гарантии Focal-JMlab; Содержимое упаковки; • 1 руководство по быстрому запуску; Важнейшие особенности
300 SERIES Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и Русский Для подтверждения гарантии Focal-JMlab теперь можно зарегистрировать свою покупку онлайн: www.focal.com/warranty Постоянно развиваясь, компания Focal-JMlab оставляет за собой право изменять технические спецификации своих изделий бе...
Page 55 - Расположение колонок; углу, чтобы избежать чрезмерного уровня низких частот.
55 Пробный период Динамики, используемые в колонках линейки Intégration 300 Series, представляют собой сложные механические устройства, для которых требуется определенный период, чтобы максимально раскрылись их возможности. Кроме того, они должны адаптироваться к температурным условиям и влажности о...
Page 56 - • Фронтальные правая, левая и центральная колонки
56 Использование в домашнем кинотеатре (потолок или стена) • Фронтальные правая, левая и центральная колонки При использовании на стене фронтальные правая и левая колонки должны располагаться на половине высоты экрана, с двух сторон от него, симметрично, напротив зоны прослушивания, образуя с ней ид...
Page 57 - Существующие конструкции; инструменты, которые помогут определить подходящие места.; Новое сооружение; • Используйте специальный дополнительный монтажный комплект; Монтаж колонки; Изделия линейки 300 Series включают колонку и магнитную решетку.
57 Существующие конструкции • Перед установкой колонок убедитесь, что в соответствующих местах в потолке или стене не проходит вентиляционный канал или кабель, который может помешать установке. Используйте соответствующие инструменты, которые помогут определить подходящие места. • Убедитесь, что в п...
Page 60 - 使 用 手 册; Series嵌入型音箱,一起分享我们的“倾听超越”理念。为充分发挥其性; 包装清单
300 SERIES 使 用 手 册 中文 为激活Focal-JMlab的质保,现在可以通过以下网站注册您的产品:www.focal.com/warranty 由于产品的革新换代,Focal-JMlab保留修改产品技术规格的权利,恕不另行通知。图片仅供参考。 感谢您选择300 Series嵌入型音箱,一起分享我们的“倾听超越”理念。为充分发挥其性 能,建议您阅读本手册中的指引,并小心保存以备日后参考。为使您的嵌入型音箱发挥最佳的性能,建议您请专业安装技师进行音箱的组装以及布线。对 于不按照安装程序或不正确使用音箱导致的问题,Focal-JMlab概不承担任何责任 包装清单 •300 Serie...
Page 61 - 音箱的布局
61 磨合期 300 Series整合型音箱采用的扬声器是复杂的机械组件,需要经过一定适应期才能发挥最佳性能并适应环境的温度和湿度条件。根据所处环境的差异,磨合期长短也不同,最长将持续数周时间。为加速这一过程,建议您让音箱连续运行约二十小时。当音箱的性能稳定之后,您便可以充分享受300 Series整合型音箱的卓越性能。 安装前的布线 只有在布线工作完成之后,您才可以进行音箱的安装。确保留出足够的线缆长度以轻松连接您的产品(约50厘米)。建议您使用带有标记的线缆以区分扬声器的极性(+/-)。根据经销商的建议,选择截面与长度相配的优质线缆。 功放的选择 功放的冗余功率不会对音箱和扬声器造成损坏,...
Page 62 - 家庭影院用途(吸顶或壁挂); •前置左、右和中置音箱
62 家庭影院用途(吸顶或壁挂) •前置左、右和中置音箱 作为壁挂使用时,前置左右音箱应安装在屏幕两侧与听音区对称的中间高度,以与其形成理想的等腰三角形。对于距离3至6米的听音区,两组音箱之间的距离应为2.5至4米之间,同时与屏幕保持约50厘米的距离。但您可根据特定的布局条件寻找理想的折衷方案来调整这些距离的大小。中置扬声器应尽可能靠近屏幕上方或下方安装,以实现真实的对话再现(图4)。如使用微孔(透声)屏幕,则应将前置左右音箱和中置音箱以中间位置安装在屏幕后方的同一水平面上(图5)。作为吸顶使用时,前置左右音箱和中置音箱应放置在距离墙壁0.3至0.6米的同一水平线上。左右音箱的间距应在2.5米...
Page 65 - O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
65 喷漆 如果您愿意,可将产品的网罩进行喷漆以便与周边的环境进行协调。建议您先从产品上取下网罩,然后再用喷枪喷漆。可以采用与壁画相同性质的涂料(图E/F/G)。如您希望在不拆除产品的情况下对顶棚/墙壁进行喷涂,建议您使用提供的保护罩。它通过磁铁与安装支架进行固定(图E/F/G)。 质保条款 如有疑问,请联系您的Focal经销商。在法国购买的任何Focal产品享受自购买之日起2年的质保期,质保期不因转售而延续。如产品存在缺陷,您需使用原包装自费将其寄送至经销商处,由经销商对产品进行检测并排查故障原因。如果在质保范围内,产品将更换并返还给您,邮费由Focal承担。反之,我们将为您出具维修费用明细...
Page 66 - 사용 설명서; 한국어; 좋습니다. Focal-JMlab는 설치 절차를 준수하지 않거나 스피커를 잘못 사용하여 발생하는 문제에 대해서는 어떠한; 패키지 구성
300 SERIES 사용 설명서 한국어 지금 온라인에서 제품을 등록하고 Focal-JMlab 보증을 유효화할 수 있습니다: www.focal.com/warranty 개발 목적으로 Focal-JMlab은 사전 고지 없이 제품의 기술 명세를 수정할 권한을 보유합니다. 비계약적 이미지. 300 Series 라인의 매립형 스피커를 선택해주시고 "Listen Beyond" 철학과 함께해주셔서 감사드립니다. 제품의 모든 성능을 활용하기 위해, 이 책자의 지침을 읽고 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관해 두실 것을 권장합니다.매립형...
Page 67 - 시운전 기간; 설치 전 배선; Intégration 300 Series; 설치
67 시운전 기간 Intégration 300 Series 라인의 스피커 시스템 내 사용되는 스피커는 복잡한 기계 요소들이며, 가능성을 최대한 발휘하고, 사용자의 환경 내 온도와 습도 조건에 적응하기 위해서는 적응 기간이 필요합니다. 이 시운전 기간은 실제 조건에 따라 달라지며 몇 주 연장될 수도 있습니다. 이 작업을 가속화하려면 연속 20 시간 가량 스피커 시스템을 작동시키는 것이 좋습니다. 스피커 시스템의 특성이 안정화되면, Intégration 300 Series 의 스피커 시스템 성능을 모두 즐기실 수 있습니다. 설치 전 배...
Page 72 - 取扱説明書; パッケージの内容
300 SERIES 取扱説明書 日本語 Focal-JMlabの保証を有効にするには、現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty アップグレードを目的として、Focal-JMlabは予告なしに製品の技術仕様を変更する権利を留保します。画像は契約上のものではありません。 この度は300 Seriesシリーズの埋め込み型スピーカーをお買い求めいただきまして誠にありがとうございます。また当社の哲学「Listen Beyond」を私どもと共有していただきますことに感謝申し上げます。すべての性能を活用するには、この冊子の説明をよくお読みになり、それから後...
Page 78 - دقف; Listen Beyond; ةبلعلا ىوتحم; ل امعتس لا ا ليل د
ةيبرعلا .ةيدقاعتلا ريغ روصلا .راذنإ قباس نود اهتاجتنمل ةينفلا تافصاوملا ليدعت يف قحلاب Focal-JMlab ةكرش ظفتحت ريوطتلا فدهب دقف Focal-JMlab ةكرش نامض ةحص نم ققحتلا لجأ نم www.focal.com/warranty :تنرتنلأا ربع كجتنم ليجست ايلاح نكمملا نم حبصأ 300 SERIES لك نم ةدافتسلاا لجأ نم ." Listen Beyond "...
Page 79 - Series Intégration 300; بيكرتلا; توصلا تاربكم عضوم ديدحت; Stereo
79 ضيورتلا ةرتف ردق لضفأب لمعت ىتح فييكتلا نم ةرتف بلطتت ةدقعم ةيكيناكيم رصانع يه Series 300 ةئف نم تاربكملا يف ةمدختسملا توصلا تاربكم نكمي و اهتهجاوم تمت يتلا فورظلا بسح هذه ضيورتلا ةرتف فلتخت .مكطيحم لخاد ةبوطرلاو ةرارحلا فورظ عم فيكتت نأ لجأ نم و نكمم ربكم صئاصخ رقتست نأ ام درجمب .ةيلاتتم ةعاس 20...
Page 81 - CENTER
81 300 SERIES دوجوملا ءانبلا عم لخادتي دق لباك يأ وأ ، ةيوهتلا ةانق رورم لثم قئاوعلا نم ةيلاخ رادجلا / فقسلا يف اهعضاوم نأ نم دكأت ،توصلا تاربكم تيبثت لبق • .ةبسانملا نكاملأا ديدحت يف كتدعاسمل ةبسانملا تاودلأا مدختسا .تيبثتلا .جتنملا تيبثت لجأ نم طئاحلا / فقسلا لخاد ةيفاك ةحاسم دوجو نم دكأت • ةبسانم...
Page 83 - Focal; م ا دختس لا ا بيتك
83 ةغابصلا موقت و جتنملا نم ةكبشلا ةلازإب ًلاوأ موقت نأب يصون .كطيحم عم جتنملا ةمئلام لجأ نم كتاجتنم ةكبش ةغابص كنكمي ،كلذ يف بغرت تنك اذإ يف بغرت تنك اذإ .) E / F / G لكشلا( رادجلا ءلاط عون سفن نم مدختسملا ءلاطلا نوكي نأ نكمي .ةغابصلا شر سدسم ةطساوب اهتغابصب يسيطانغم بيكرت راطإ ىلع هبيكرت .مكل مدقم...
Page 84 - E n v i r o n n e m e n t / E n v i r o n m e n t
84 300 SERIES E n v i r o n n e m e n t / E n v i r o n m e n t Your Focal-JMlab product was developed and manufactured with high-quality materials and components which can be recycled and/or re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from ...
Page 85 - janja našega življenjskega prostora.
85 300 SERIES E n v i r o n n e m e n t / E n v i r o n m e n t Az Ön által vásárolt Focal-JMlab termék kiváló minőségű, újrahasznosítható és/vagy újra felhasználható anyagok és komponensek felhasználásával készült. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus készüléket a normális h...