Page 3 - M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l; Bornier appuyé
100-T SERIES M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n / U s e r m a n u a l Bornier appuyé Bornier appuyé 1 2 3 4 3
Page 6 - C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s
100-T SERIES C a r a c t é r i s t i q u e s / S p e c i f i c a t i o n s 100 OD6-T 100 OD8-T Type Enceinte d'extérieur Enceinte d'extérieur Haut-Parleur Médium/grave Polyglass 16,5 cm étanche avec traitement Tweeter à dôme inversé Aluminium 25 mm Médium/grave Polyglass 21 cm étanche avec traitemen...
Page 7 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !; Français
FR À LIRE EN PREMIER ! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ! Français Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions importantes mentionnées dans le manuel d’utilisation et relatives à la manipulation, la mise en œuvre et l’entretien de l’app...
Page 8 - M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n; CONTENU DE L’EMBALLAGE; Pour validation de la garantie Focal-JMlab,
FR 8 100-T SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre seul objectif est de vous offrir un son pur, fidè...
Page 9 - POSITIONNEMENT DES ENCEINTES; INSTALLATION
FR 9 100-T SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n POSITIONNEMENT DES ENCEINTES Montage mural (fig.1)Montage sous un avant-toit (fig.2) Les enceintes doivent être placées de façon symétrique face à la zone d’écoute, de manière à former idéalement un triangle isocèle avec celle-ci. L’espacement ...
Page 10 - PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
FR 10 100-T SERIES M a n u e l d ' u t i l i s a t i o n PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES Peinture Votre enceinte d’extérieur 100-T Series en finition blanche peut être repeinte de manière à harmoniser le produit avec son environnement. Pour un résultat parfait il est souhaitable de nettoyer les surfaces à...
Page 11 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!; English
EN READ THIS FIRST! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! English Warning symbol. This symbol is designed to warn the user of the presence of important instructions mentioned in the user manual and relating to the handling, operation and maintenance of the device. 1. Read these instructions.2. Keep these i...
Page 12 - U s e r m a n u a l; PACKAGE CONTENTS
EN 12 100-T SERIES U s e r m a n u a l Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High-Fidelity world. Innovation, tradition, excellence and pleasure are our values; our one and only aim is to bring you a sound that is rich, pure and true. To get the most out of your product, we recomm...
Page 13 - LOUDSPEAKER POSITIONING
EN 13 100-T SERIES U s e r m a n u a l LOUDSPEAKER POSITIONING Vertical wall mounting (fig.1)Horizontal under-eave mounting (fig.2) The loudspeakers should be positioned symmetrically, facing the listening area, ideally forming an isosceles triangle with it. The space between the two loudspeakers wi...
Page 14 - SPECIAL PRECAUTIONS
EN 14 100-T SERIES U s e r m a n u a l SPECIAL PRECAUTIONS Paint Your 100-T Series outdoor loudspeaker in a white finish can be painted to blend in with its environment. For best results, clean the surfaces you want to paint with a gentle detergent to remove any traces of grease and sand them gently...
Page 15 - WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN!; Deutsch
DE Warnsymbol. Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Hinweise in dieser Anleitung aufmerksam machen, die sich auf die Handhabung, den Betrieb und die Wartung des Geräts beziehen. 1. Lesen Sie diese Anleitung sorgfäl-tig durch.2. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf.3. Beachten Sie alle Warnhi...
Page 16 - G e b r a u c h s a n w e i s u n g; PACKUNGSINHALT; WAHL DES VERSTÄRKERS
DE 16 100-T SERIES G e b r a u c h s a n w e i s u n g Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen: www.focal.com/warranty Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken. Willkommen in unserer Welt der hohen Wiedergabequa...
Page 17 - POSITIONIERUNG DER LAUTSPRECHER
DE 17 100-T SERIES G e b r a u c h s a n w e i s u n g In einer Konfiguration mit einem 70 V/100 V-Verstärker: Es wird empfohlen, einen Verstärker zu verwenden, der 20 % mehr Leistung als die Gesamtleistung der Anlage liefert, um eine Überlastung oder Beschädigung der Produkte der 100-T-Serie zu ver...
Page 18 - BESONDERE VORSICHTSMA
DE 18 100-T SERIES G e b r a u c h s a n w e i s u n g INSTALLATION Bevor Sie die Lautsprecher installieren, vergewissern Sie sich, dass die Decke/Wand frei von Hindernissen wie Entlüftungsleitungen oder Kabeln ist, die die Montage stören können.Überprüfen Sie vor dem Aufhängen der Produkte, ob die ...
Page 19 - Italiano; LEGGERE PRIMA DELL’USO!
IT (CEI 60417-6044) Símbolo de advertencia Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relativas al uso y el mantenimiento del aparato. 1. Leggere le istruzioni.2. Conservare le istruzioni.3. Osservare tutte le avvertenz...
Page 20 - I s t r u z i o n i p e r l ' u s o; CONTENUTO DELLA CONFEZIONE; SCELTA DELL’AMPLIFICATORE; Per validare la garanzia Focal-JMlab
IT 20 100-T SERIES I s t r u z i o n i p e r l ' u s o La ringraziamo per avere acquistato un prodotto Focal. Le diamo il benvenuto nel nostro l’universo: quello dell’Alta fedeltà. Innovazione, tradizione, eccellenza e piacere sono i nostri valori. E il nostro obiettivo è uno solo: offrire agli asco...
Page 21 - POSIZIONAMENTO DEI DIFFUSORI; INSTALLAZIONE
IT 21 100-T SERIES I s t r u z i o n i p e r l ' u s o POSIZIONAMENTO DEI DIFFUSORI Montaggio a muro verticale (fig. 1)Montaggio sotto grondaia orizzontale (fig. 2) I diffusori devono essere posizionati in modo simmetrico di fronte alla zona d’ascolto, in modo da formare idealmente un triangolo isos...
Page 22 - PRECAUZIONI SPECIALI
IT 22 100-T SERIES I s t r u z i o n i p e r l ' u s o PRECAUZIONI SPECIALI Verniciatura Il diffusore da esterni 100-T Series in finitura bianca può essere ridipinto, allo scopo di coordinare il prodotto all’ambiente circostante. Per un risultato perfetto, si consiglia di pulire le superfici da dipi...
Page 23 - Español
ES Símbolo de advertencia Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario de la existencia de instrucciones importantes en el manual de utilización relati-vas al uso y el mantenimiento del aparato. 1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones.3. Observar todas las advertencias.4. Res...
Page 24 - M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n; CONTENIDO DEL EMBALAJE; ELECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
ES 24 100-T SERIES M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n Para validar la garantía Focal-JMab, ahora también puede registrar su producto en línea: www.focal.com/warranty Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el de la alta fidelidad. La inn...
Page 25 - POSICIÓN DE LOS ALTAVOCES
ES 25 100-T SERIES M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n Para instalaciones con amplificación de 70V/100V: para evitar posibles sobrecargas o daños en los equipos 100-T Series, se recomienda utilizar un amplificador cuya potencia sea un 20 % superior a la potencia total de la instalación.Un amplific...
Page 26 - INSTALACIÓN; PRECAUCIONES PARTICULARES
ES 26 100-T SERIES M a n u a l d e u t i l i z a c i ó n INSTALACIÓN Antes de instalar los altavoces, asegúrese de que su ubicación correspondiente en el techo o pared no esté obstaculizada por el paso conductos de aireación o cables que puedan interferir con la instalación.Antes de fijar los altavo...
Page 27 - IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA!; Português
PT Símbolo de advertência. Este símbolo destina-se a informar o utilizador da presença de instruções importantes mencionadas no manual de utilização e relativas ao manuseamento, à instalação e manutenção do dispositivo. 1. Leia estas instruções.2. Conserve estas instruções.3. Respeite todos os aviso...
Page 28 - M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o; CONTEÚDO DA EMBALAGEM; ESCOLHA DO AMPLIFICADOR
PT 28 100-T SERIES M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Para validar a garantia Focal-JMlab, agora é possível registar um produto online: www.focal.com/warranty Acabou de adquirir um produto Focal e agradecemos a sua preferência. Seja bem-vindo ao nosso universo, o da alta-fidelidade. Inovação, tradi...
Page 29 - POSICIONAMENTO DAS COLUNAS
PT 29 100-T SERIES M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o Com uma configuração de amplificador de 70/100 V: Recomenda-se a utilização de um amplificador com uma potência 20% superior à potência total da instalação para evitar sobrecargas ou danos nos produtos 100-T Series.Um amplificador utilizado na p...
Page 30 - INSTALAÇÃO; CUIDADOS ESPECIAIS
PT 30 100-T SERIES M a n u a l d e u t i l i z a ç ã o INSTALAÇÃO Antes de instalar as colunas, certifique-se de que os espaços correspondentes no teto/parede não estão obstruídos pela passagem de uma conduta de ventilação ou cabos que possam interferir com a instalação.Antes de proceder à fixação d...
Page 31 - TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA!; Nederlands
NL Belangrijke symbolen. Dit symbool wordt gebruikt om de gebruiker erop te wijzen dat belangrijke instructies volgen in de handleiding over het gebruik en onderhoud van het apparaat. 1. Lees deze instructies goed door.2. Bewaar deze instructies goed.3. Neem alle waarschuwingen in acht.4. Volg alle ...
Page 32 - H a n d l e i d i n g; INHOUD VAN VERPAKKING; KEUZE VAN VERSTERKER
NL 32 100-T SERIES H a n d l e i d i n g Voor garantie validatie Focal -JMlab, Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty Om verbeteringen door te voeren of met het oog op eventuele wettelijke of reglementaire veranderingen, behoudt FOCAL JMLab zich het re- cht v...
Page 33 - PLAATSING VAN DE SPEAKERS; INSTALLATIE
NL 33 100-T SERIES H a n d l e i d i n g PLAATSING VAN DE SPEAKERS Verticale wandbevestiging (Fig. 1)Horizontale bevestiging (Fig. 2) De speakers moeten symmetrisch naar de luisterzone worden geplaatst, zodat ze een perfecte gelijkbenige driehoek vormen met de luisterzone. De ruimte tussen de twee s...
Page 34 - BIJZONDERE VOORZORGSMAATREGELEN
NL 34 100-T SERIES H a n d l e i d i n g BIJZONDERE VOORZORGSMAATREGELEN Laklaag Uw 100-T-Series-buitenspeaker met witte afwerking kan worden geverfd om het product af te stemmen op de omgeving. Voor een perfect resultaat wordt aanbevolen de te schilderen oppervlakken te reinigen met een mild reinig...
Page 35 - Polski
PL Metody instalacji i mocowania kolumn na dowolnych powierzchniach (wsporniki, mocowanie do podłogi itd.) powinny być zgodne z warunkami i normami dotyczącymi instalacji, rozmieszczenia, bezpieczeństwa i okablowania obowiązującymi dla danej powierzchni i podłoża. Ponadto produkty mogą wytwarzać drg...
Page 36 - I n s t r u k c j a o b s ł u g i; Można już zarejestrować swój produkt online,; ZAWARTOŚĆ ZESTAWU; WYBÓR WZMACNIACZA
PL 36 100-T SERIES I n s t r u k c j a o b s ł u g i Można już zarejestrować swój produkt online, aby zatwierdzić gwarancję Focal-JMlab: www.focal.com/warranty Aby wprowadzać ulepszenia lub uwzględniać zmiany prawne lub regulacyjne, firma FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany spe- cyfikacji te...
Page 37 - USTALANIE POZYCJI KOLUMN
PL 37 100-T SERIES I n s t r u k c j a o b s ł u g i W konfiguracji ze wzmacniaczem 70 V/100 V: Aby uniknąć przeciążenia lub uszkodzenia produktów z gamy 100-T Series, zaleca się stosowanie wzmacniacza o mocy o 20% większej od całkowitej mocy instalacji.Wzmacniacz używany przy pełnej mocy w połączen...
Page 38 - INSTALACJA; SZCZEGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
PL 38 100-T SERIES I n s t r u k c j a o b s ł u g i INSTALACJA Przed instalacją kolumn należy się upewnić, że wybrane miejsca na ścianach lub suficie są wolne od przeszkód, takich jak kanały wentylacyjne lub kable, które mogłyby zakłócić instalację.Przed powieszeniem produktów należy sprawdzić, czy...
Page 39 - Русский
RU Знак предупреждения. Предупреждает пользователя о важных инструкциях, содержащихся в руководстве по эксплуатации, которые касаются погрузочно-разгрузочных операций с устройством, его устройства и технического обслуживания. 1. Ознакомьтесь с данными инструкциями.2. Сохраните данные инструкции.3. У...
Page 40 - Р у к о в о д с т в о п о э к с п л у а т а ц и и
RU Для подтверждения гарантии Focal-JMlab, еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty В целях улучшения изделия или соблюдения нормативно-правовых требований компания Focal-JMlab вправе изменять технические спецификации своих изделий без предварительного уведомления. В соот...
Page 41 - Использование кабеля
RU При подключении усилителя 70 /100 В: Во избежание перегрузки или повреждения компонентов акустической системы 100-T Series рекомендуется использовать усилитель, повышающий общую мощность системы на 20%.Подключенный к трансформатору 100 В усилитель, работающий на полную мощность, может создавать о...
Page 42 - МОНТАЖ; Период приработки
RU МОНТАЖ Перед монтажом громкоговорителей убедитесь в отсутствии потолочных или стенных вентиляционных каналов или кабелей на соответствующих участках, так как это может помешать установке.Перед тем как приступить к монтажу громкоговорителей, убедитесь в том, что несущая поверхность является прочно...
Page 43 - 请先阅读本文!; 简体中文
ZH 音箱在各种平面的安装和固定方式(如支架、地面锚栓)应遵循相关平面和/或支架相应的安装、布局、安全和布线的条件和标准。此外,产品可能会造成震动并损坏其安装支架。因此,相应的安装操作必须由了解相应安装和安全规范的合格专业人员进行。Focal不对特定的支架、安装位置或安装方式提供任何保证,音箱的安装实施由客户自行负责。因此,对于因安装音箱而引起的任何性质的意外、事故和/或任何后果或损坏,Focal概不负责。 警告标志。此标志旨在提醒用户注意说明书中出现的与本机操作和维护相关的重要指示。 1. 阅读本指南。2. 妥善保管本指南。3. 请遵守所有警告事项。4. 一切按照指示进行操作。5. 只可使用...
Page 44 - 安 装 手 册; 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。
ZH 44 100-T SERIES 安 装 手 册 请于10天内寄回随附的产品质保书,使Focal-JMlab质保生效。 您现在可以在线注册产品:www.focal.com/warranty 为了使产品日益完善并且符合法律法规的规定,FOCAL JMLab保留随时修改产品技术规格的权利,恕不另行通知。 所提供的图片仅用于演示说明,且可能与所售产品存在差异。 感谢您购买Focal产品。欢迎步入我们的高保真天地。创新、传统、卓越和愉悦是我们的价值观;我们全力以赴地为您 提供纯粹、保真且丰富的声音。为充分发挥产品的性能,建议您阅读本手册中的指引,并妥善保存以备日后参考。 包装清单 • 音箱及其保护...
Page 46 - 한국어
KO 어떤 표면(벽, 천장 또는 기타)에든에 스피커 시스템을 설치하고 고정하는 작업은 관련 표면 및 지지물에 적용되는 설치, 구조, 안전, 배선 조건 및 규격에 따라 실시해야 합니다. 또한 제품은 제품이 고정된 지지물에 진동을 발생시키거나 손상할 수 있습니다. 따라서 설치 작업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직접 실시한 스피커 설치 작업과 관련된 보증을 하지 않습니다. Focal은 사건, 사고 및 스피커 시스템 설치와 관련하여 발생하는 모든 ...
Page 47 - 사용 설명서
KO 47 100-T SERIES 사용 설명서 Focal-JMlab의 개런티 유효화를 위해, 이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 : www.focal.com/warranty 개선 목적으로, 또는 법률 또는 규제 변화를 고려하여 FOCAL-JMLab은 사전 고지 없이 제품의 기술 사양을 수정할 권한을 보유합니다. 이 경우 제시된 이미지는 설명을 위한 참고용으로, 판매되는 제품의 느낌을 보여주기 위한 것입니다. Focal 제품을 구입해주셔서 감사합니다. Focal과 함께하는 하이파이의 세계에 오신 것을 환영합니다. ...
Page 49 - まず、こちらをお読みください!; 日本語
JA 設置する面の種類にかかわらず(ホルダー、床への固定など)、スピーカーを設置および固定する際は、その表面および/またはホルダーに適応する設置、配置、安全、配線の条件および規格を満たした方法で実施してください。また、製品が振動することで、固定されている箇所に損傷を与える可能性があります。こうした理由から、設置および安全規格を熟知している有資格の技術者に設置作業を依頼してください。Focalは、スピーカーのあらゆる設置作業に関して保証せず、スピーカーの設置は、お客様自身の自己責任でなされるものであるとします。したがって、スピーカーの設置に関する支 障、事故、および/または如何なる種類の結果また...
Page 50 - 取扱説明書; Focal-JMlabの保証を有効にするには、
JA 50 100-T SERIES 取扱説明書 Focalのスピーカーをご購入いただきありがとうございます。原音に忠実なハイファイの世界へようこそ。Focalはイノベーション、最高峰の技術、伝統、サウンドの喜びを大切に、お客様がピュアで原音に近い、豊かな音をお楽しみいただけることを目指しています。この製品の性能をすべて活用するには、この冊子の説明をよくお読みになり、それから後で参照するために冊子を大切に保管してください。 同梱品について• グリル付スピーカー1点• ブラケット(組立準備済)1点• シリコン製の端子カバー1点• クイックスタートガイド1点• 安全上の指示1点 重要事項アルミニウ...
Page 53 - !لامعتسلاا لبق ليلدلا اذه ةءارق بجي; ةيزيلجنلإا
AR ميظنتلاو ءانبلاب ةصاخلا ةيراسلا ريياعمو طورشلا يفوتست )خلإ ،ةيضرلأا يف تيبثت ،لماح( ناك حطس يأ لع توصلا تاربكم تيبثتو بيكرت قرط فلتتو ةزهجلأا زتهت نأ نكمي ،كلذل ةفاضلإاب .طورشلا هذهب ةينعملا لماوحلا وأ /و حطسلأا ىلع ةقبطملاو تلاباكلا ليصوتو ةملاسلاو يلخادلا لا Focal ةكرش .ةملاسلاو بيكرتلا ريياعم ...
Page 54 - مدختسملا ليلد; ،كب صاخلا
AR مدختسملا ليلد 54 100-T SERIES ،كب صاخلا Focal-JMlab نامض ليعفت ءاجرلا :عقوم ىلع تنرتنلإا ربع كجتنم ليجست نلآا كنكمي www.focal.com/warranty بهدف التحسين أو بالأخذ بعين الاعتبار للتغييرات القانونية أو التنظيمية، تحتفظ شركة FOCAL JMLab بالحق في تعديل المواصفات الفنية لمنتجاتها دون سابق إنذار. إذا لز...
Page 55 - Focal
AR مدختسملا ليلد 55 100-T SERIES تلاباكلا .توصلا تاربكم ةيبطقب مازتللااو - / + ةيعجرم ةملاع عم لباك مادختساب كحصنن .كل حصنلا ميدقت نم ليكولا نكمتيس .بيكرتلا لوطل بسانم يضرع عطقم اهبو ةديج ةدوج تاذ تلاباك رتخا مخضُم جرخم سفن ىلع يزاوتلاب توصلا تاربكم نم 2 ليصوت ،تدرأ اذإ ،كل حيتت 100-T Series ةئف نم ...