Page 2 - TiME ANd CAlENdAR MANUAl SETTiNg; liSTENiNg To RAdio; lEd diSPlAY; gli
2 3 iNSTRUCTioN MANUAl FM CloCk RAdio WiTH TEMPERATUREloCATioN oF CoNTRolS (see fig. 1) PoWER CoNNECTioN Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped with a battery back up system, it requires a 1x3V CR2032 Flat Lithium battery (Not included). Insert the battery in t...
Page 3 - Environment friendly disposal
4 5 SlEEP oPERATioN When listening to radio, press Snooze/Sleep button (4) to enter sleep mode. You can just adjust the sleep timer from 90mins to 15mins by pressing the Snooze/Sleep button (4). The unit will automatically turn off after the selected time. NAP TiMER FUNCTioN (CoUNT doWN TiMER) Durin...
Page 4 - BEdiENUNgSANlEiTUNg; MANUEllE EiNSTEllUNg VoN ZEiT UNd dATUM
6 7 dEUTSCH dEUTSCH BEdiENUNgSANlEiTUNg FM RAdioWECkER MiT TEMPERATURANZEigE PoSiTioNiERUNg dER BEdiENTASTEN (siehe Abb. 1) NETZANSCHlUSS Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Dieses Gerät verfügt über eine interne Energieversorgung mit 1x3V CR2032 Lithium Batterien (nicht mitgeliefert). ...
Page 6 - рУКоВодсТВо По эКсПЛУаТаЦии; рУЧнаЯ УсТаноВКа ВрЕмЕни и КаЛЕндарЯ.
10 11 RUSSKIJ RUSSKIJ рУКоВодсТВо По эКсПЛУаТаЦии Часы с FM радио и ТЕрмомЕТром с ПроЕКЦиЕй на ЖКд расПоЛоЖЕниЕ эЛЕмЕнТоВ УПраВЛЕниЯ (смотрите рис. 1) ПодКЛЮЧЕниЕ ПиТаниЯ Подключите шнур сетевого питания к сетевой розетке. Данный прибор имеет систему резервного питания от батареек, для которой необх...
Page 7 - Выбор режима перехода на летнее время
12 13 RUSSKIJ RUSSKIJ ПросЛУшиВаниЕ радио Включите устройство выключателем (9). Для выбора желаемой FM станции пользуйтесь кнопками Установка+ или Установка-. Если вы нажмете и подержите секунду кнопку Установка+ или Установка-, устройство само перейдет на следующую широковещательную станцию. Для вы...
Page 8 - RĘCZNE USTAWIANIE CZASU I KALENdARZA; Pol; CZAS TRWANiA AlARMU i FUNkCjA dRZEMki
14 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI RAdio Z ZEgAREM FM i TERMoMETREMOPIS URZĄdZENIA (patrz il. 1) POdŁĄCZENIE ZASILANIA Podłącz kabel zasilania do gniazda sieciowego. Niniejsze urządzenie jest wyposażone w układ rezerwowego zasilania, do uruchomienia którego potrzebne są 1 płaskie baterie litowe 3-woltowe, mod...
Page 10 - RUČNO POdEŠAVANJE VREMENA I KALENdARA
18 19 SCG/CRO/B. I.h . SCG/CRO/B. I.h . UPUTSTVo ZA UPoTREBU FM RAdio SAT SA TEMPERATURoM POLOžAJ KONTROLNIh dUGMAdI (vidi sliku 1) PoVEZiVANjE NAPAjANjA Uključite kabl za napajanje u izvor naizmenične struje. Ovaj uređaj poseduje pomoćni sistem na baterije, koji radi na 1x3V CR2032 Flat litijum bat...
Page 12 - LAIKA UN KALENdĀRA MANUĀLA IESTATĪŠANA
22 23 lA TV iAN lA TV iAN LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA FM PULKSTENIS-RAdIO AR TEMPERATūRAS SENSORU KONTROLES IERĪČU ATRAŠANĀS VIETA (skat. 1 att.) PIEVIENOŠANA STRĀVAI Iespraudiet maiņstrāvas vadu elektrības kontaktligzdā, kas ir maiņstrāvas avots. Šī ierīce ir aprīkota ar rezerves sistēmu, kurā ietilpst ...
Page 14 - NAUdojiMo iNSTRUkCijA; lAiko iR kAlENdoRiAUS RANkiNiS NUSTATYMAS
26 27 LIETUVIU K. LIETUVIU K. NAUdojiMo iNSTRUkCijA FM RAdIJAS SU LAIKROdžIU SU TEMPERATūRA VALdYMO MYGTUKŲ PAdĖTIS (žr. 1 pav.) MAITINIMO ĮJUNGIMAS AC maitinimo laidą įjunkite į AC maitinimo lizdą. Šiame prietaise yra palaikymo maitinimo elementais sistema. Naudojamas plokščias ličio elementas CR20...
Page 15 - Aplinkai saugus išmetimas
28 29 LIETUVIU K. LIETUVIU K. RAdijo klAUSYMASiS Paspauskite ON/OFF (įjungimo/išjungimo) mygtuką (9), kad įjungtumėte įrenginį. „Tune+“ arba „Tune-“ mygtuku pasirinkite norimą FM stotį. Jei vieną iš minėtų mygtukų paspausite ir laikysite vieną sekundę, paskui atleisite, įrenginys automatiškai pereis...
Page 16 - SETARE MANUALă A dATEI ŞI OREI; MANESTE; dURATA ALARMEI ŞI FUNCŢIA AMÂNARE
30 31 Ro MANESTE MANUAl dE UTiliZARE CEAS CU RAdIO FM CU TEMPERATURă AMPlASAREA CoMENZiloR (v. fig. 1) CUPlAREA lA AliMENTARE Branşaţi cablul de alimentare CA la o priză casnică de alimentare electrică CA. Această unitate este prevăzută cu un sistem cu baterie de rezervă, necesitând o baterie pastil...
Page 17 - Eliminare ecologică
32 33 Ro MANESTE Ro MANESTE PENTRU A SETA/REAMINTI PRESETăRILE RAdIO Apăsaţi butonul (9) PORNIRE/OPRIR) pentru a porni unitatea. Utilizaţi butonul Reglare+ sau Reglare- pentru a selecta postul de radio FM dorit. Apăsaţi butonul memorie/memorie+; afişajul va lumina intermitent “P01”. Apăsaţi din nou ...
Page 18 - рЪЧни насТроКи на ВрЕмЕ и КаЛЕндар; ПродЪЛЖиТЕЛносТ на аЛармаТа и ФУнКЦиЯ; аВТомаТиЧна ПромЯна на сЪдЪрЖаниЕТо на дисПЛЕЯ:
34 35 бЪΛ гарс Ки бЪΛ гарс Ки УПЪТВанЕ за УПоТрЕба радио за УКВ с ЧасоВниК с ТЕмПЕраТУраразПоЛоЖЕниЕ на бУТониТЕ за обсЛУЖВанЕ (виж фиг. 1) сВЪрзВанЕ КЪм заХранВанЕТо Включете захранващия кабел в стандартен контакт от мрежата. Уредът може да се захранва с батерии, като са необходими 1х3V CR2032 плос...
Page 20 - ВниманиЕ; съобразено с околната среда изхвърляне; MOdE d’EMPLOI; RÉGLAGE MANUEL dE L‘hEURE ET dE LA dATE
38 39 бЪΛ гарс Ки FRANÇA iS ВниманиЕ Опасност от експлозия при неправилна смяна на батерията. Сменяйте само с батерии от същия тип. ТЕХниЧЕсКи ХараКТЕрисТиКи Честотен обхват: FM 87.5-108MHz Поддръжка с батерии: 3V (1x3V CR2032 плоски литиеви батерии) (не са включени в комплекта) Захранване: AC 230V ...
Page 21 - éCoUTE dE lA RAdio; FRANÇA
40 41 Normal Chiffres des heures pour réveil 1 Chiffres des minutes du réveil 1 Fréquence de réveil pour réveil 1 Source de réveil sonnerie pour réveil 1 Source de réveil radio pour réveil 1 Volume de la radio pour réveil 1 Lumière Intensité de la lumière Normal Normal Chiffres d...
Page 23 - ПросЛУХоВУВаннЯ радіо
44 45 Дії (при встановленні дати): • Натисніть кнопку <</Tune- (6) для зменшення значення. • Натисніть кнопку >>/Tune+ (7) для збільшення значення. • Натисніть та утримуйте кнопку << чи >> протягом 2 секунд для швидкого переходу назад чи вперед. B. Налаштування Будильника 1 т...
Page 24 - ТЕрмін ПридаТносТі: нЕ обмЕЖЕний; ПроЕКТор
46 47 УК ра Їнсь Ка 11. Не піддавайте батареї впливу занадто високих температур, як наприклад, пряме сонячне світло, вогонь та т.п.. 12. Клас 1 світлодіодних приладів. обЕрЕЖно Небезпека вибуху у випадку неправильного встановлення батареї. Замінювати батарею аналогічного або еквівалентного типу. ТЕХ...
Page 25 - CoNFigURACiÓN MANUAl dE lA HoRA Y FECHA; ESP; ViSUAliZAdoR lEd
48 49 MANUAl dE iNSTRUCCioNES RAdio REloj AM/FM CoN TEMPERATURAUBiCACiÓN dE loS CoNTRolES (véase fig. 1) CoNEXiÓN A lA CoRRiENTE Conecte el cable de alimentación CA a una toma de corriente doméstica CA. Esta unidad está equipada con un sistema de batería de seguridad; requiere una pila plana de liti...
Page 27 - FM
52 53 ةيبرعلا ةغللا ةيبرعلا ةغللا تايملعتلا ليلد ةرارلحا ةجرد نايبو FM ويدارب ةدوزم ةعاس )1 يحيضوتلا كلشلا رظنا ( كمحتلا حيتافمو عقولما " نكالما لخاد " ةرارلحا ةجرد رعشتسم . 16 FM ــلا ئياوه . 17 ةيرغتلما ةيبرهكلا ةردقلا ردصبم ليصوتلا كلس . 18 ةيلاع ةجرد لىع ةءاضلإا ةدش طبضل . 19 ةضفخنم ةجرد...