Page 2 - LAMINATOR CONTROLS / QUICK START GUIDE; INDEX
LAMINATOR CONTROLS / QUICK START GUIDE 3 ENGLISH 4-5 FRANCAIS 6-7 ESPAÑOL 8-9 DEUTSCH 10-11 ITALIANO 12-13 NEDERLANDS 14-15 SVENSKA 16-17 DANSK 18-19 SUOMI 20-21 NORSK 22-23 POLSKI 24-25 РУССКИЙ 26-27 EΛΛΗΝΙΚΑ 28-29 TÜRKÇE 30-31 ČESKY 32-33 SLOVENSKY 34-35 MAGYAR 36-37 PORTUGUÊS 38-39 БЪЛГАРСКИ 40-4...
Page 3 - ENGLISH
4 5 CAPABILITIES - The machine is for indoor use only. Plug the machine into an easily accessible socket.- To prevent electrical shock - do not use the appliance close to water, do not spill water on to the appliance, power cord or wall socket. DO ensure the machine is on a stable surface. DO test l...
Page 4 - FRANÇAIS
6 CAPACITES - Brancher la machine à une prise secteur facile d’accès.- pour éviter les risques de court-circuit - ne pas utiliser l’appareil à proximité de l’eau, ne pas renverser d’eau sur l’appareil, sur le cordon d’alimentation ou sur la prise secteur. VEILLER à ce que la machine repose sur une s...
Page 5 - ESPAÑOL
8 9 CAPACIDADES - Enchufe la máquina a una toma eléctrica de fácil acceso.- Para evitar una descarga eléctrica - no utilice la máquina cerca del agua, no derrame agua sobre la máquina, el cable o el enchufe. ASEGURARSE de que la máquina se encuentra sobre una superficie estable. PRUEBE a plastificar t...
Page 6 - DEUTSCH
10 LEISTUNGSMERKMALE - Das Gerät an einer einfach zu erreichenden Netzsteckdose anschließen.- Zur Verhütung eines Stromschlags das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betreiben und sicherstellen, dass kein Wasser auf Gerät, Netzkabel oder Steckdose gelangt. IMMER sicherstellen, dass das Gerät auf ein...
Page 7 - ITALIANO
12 CARATTERISTICHE TECNICHE - Collegare il dispositivo a una presa di corrente facilmente accessibile.- Per scongiurare il rischio di shock elettrico non utilizzare il dispositivo vicino all”acqua, non versare acqua sul dispositivo, sul cavo o sulla presa di alimentazione. ATTENZIONE: verificare che ...
Page 8 - NEDERLANDS
14 OVERZICHT - Steek de stekker van het apparaat in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact.- Om elektrische schok te voorkomen mag het apparaat niet in de buurt van water worden gebruikt. Ook mag er geen water op het apparaat, het snoer of stopcontact worden gemorst. ALTIJD ervoor zorgen dat de ma...
Page 9 - SVENSKA
16 SPECIFIKATIONER – Anslut maskinen till ett lättillgängligt uttag.– För att förhindra elektrisk stöt ska du inte använda utrustningen nära vatten eller spilla vatten på utrustningen, elkabeln eller vägguttaget. DU SKA se till att maskinen står på ett plant underlag. DU SKA testa lamineringspapper ...
Page 10 - DANSK
18 KAPACITET - Sæt maskinen til en let tilgængelig stikkontakt.- For at forhindre elektrisk stød – brug ikke apparatet tæt på vand, spild ikke vand på apparatet, strømledningen eller stikkontakten. DU SKAL sørge for, at maskinen står på en stabil overflade. DU SKAL prøvelaminere affaldspapir og indst...
Page 11 - SUOMI
20 LAITTEEN TIEDOT – Kytke laite pistorasiaan, joka luo on helppo päästä.– Älä käytä laitetta veden lähettyvillä äläkä läikytä vettä laitteen, virtajohdon tai pistorasian päälle. Sähköiskuvaara. VARMISTA , että laite on vakaalla alustalla. TEE koelaminointi jätearkeilla ja säädä laitteen asetuksia e...
Page 12 - NORSK
22 KAPASITET - Koble maskinen til nærmeste, lett-tilgjengelige kontakt.- For å unngå elektrisk støt bør du ikke bruke maskinen nær vann. Ikke søl vann på maskinen, ledningen eller veggkontakten. HUSK å forsikre deg om at maskinen står på et stabilt underlag. HUSK å teste biter av laminatark og still...
Page 13 - WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA - ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU; POLSKI
24 PARAMETRY - Podłącz urządzenie do łatwo dostępnego gniazdka. - Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, nie należy stosować urządzenia w pobliżu wody, rozlewać wody na obudowę urządzenia, przewód zasilający ani gniazdko elektryczne. NALEŻY ustawić urządzenie na stabilnej powierzchni. ...
Page 14 - РУССКИЙ
26 ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ - Включите устройство в легкодоступную розетку.- Во избежание поражения электрическим током не пользуйтесь устройством в непосредственной близости от воды, а также избегайте попадания воды на устройство, шнур питания и стенную розетку. ОБЯЗАТЕЛЬНО убедитесь, что устройство...
Page 15 - EΛΛΗΝΙΚΑ
28 ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ - Συνδέστε το μηχάνημα σε μια εύκολα προσβάσιμη πρίζα. - Για να αποφευχθεί τυχόν ηλεκτροπληξία - μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό, μην χύνετε νερό επάνω στη συσκευή, το καλώδιο ρεύματος ή την πρίζα. ΝΑ διασφαλίζετε την τοποθέτηση του μηχανήματος σε μια σταθερή επιφάνεια. ΝΑ...
Page 16 - TÜRKÇE; TR
30 ÖZELLİKLER - Makinenin fişini, kolaylıkla erişilebilen bir prize takın. - Elektrik çarpmasını önlemek için - cihazı suya yakın yerlerde kullanmayın, cihaza, elektrik kablosuna veya prize su dökmeyin. HER ZAMAN makinenin düzgün bir yüzeyde bulunduğundan emin olun. HER ZAMAN son laminasyon işlemind...
Page 17 - ČESKY
ČESKY 32 VLASTNOSTI - Zapojte zařízení do snadno přístupné zásuvky. - Přístroj nepoužívejte v blízkosti vody, zabraňte polití přístroje, napájecí šňůry nebo zásuvky vodou - předejdete tak riziku zasažení elektrickým proudem. Zajistěte, aby byl stroj umístěn na stabilním povrchu. Před provedením finá...
Page 18 - SLOVENSKY
34 PARAMETRE - Zariadenie zapojte do jednoducho prístupnej zásuvky. - Predchádzajte zásahu elektrickým prúdom a nepoužívajte zariadenie v blízkosti vody a nerozlejte vodu na zariadenie, napájací kábel ani na zásuvku. DBAJTE NA TO , aby zariadenie bolo na stabilnom povrchu. OTESTUJTE laminovanie pomo...
Page 19 - MAGYAR
36 TELJESÍTMÉNY - Csatlakoztassa a gépet egy könnyen hozzáférhető dugaszaljzatba. - Az áramütés elkerülés érdekében ne használja a készüléket víz közelében, ne öntsön vizet a készülékre, a kábelre vagy a fali dugaszaljzatra. MINDIG stabil felületre helyezze a készüléket. MINDIG tesztelje a laminálás...
Page 20 - PORTUGUÊS
38 CAPACIDADES - Ligue o aparelho a uma tomada de fácil acesso.- Para impedir choque eléctrico - não utilize o aparelho próximo de água, não derrame água sobre o aparelho, sobre o cabo eléctrico ou sobre a tomada de parede. CERTIFIQUE-SE de que o aparelho se encontra numa superfície estável. TESTE a...
Page 21 - българи
40 ФУНКЦИОНАЛНИ ВЪЗМОЖНОСТИ - Включете щепсела на машината в лесно достъпна електрическа розетка. - За да предотвратите електрически удар, не използвайте уреда в близост до вода, не разливайте вода върху уреда, електрическия кабел или стенната розетка. УВЕРЕТЕ СЕ , че машината е върху равна повърхно...
Page 22 - ROMÂNĂ
42 SPECIFICAŢII - Conectaţi aparatul la o priză uşor accesibilă. - Pentru prevenirea şocurilor electrice - nu utilizaţi aparatul în apropierea apei, nu turnaţi apă pe aparat, pe cablul de alimentare sau pe priza de alimentare din perete. ASIGURAŢI-VĂ că aparatul este plasat pe o suprafață stabilă. T...
Page 23 - HRVATSKI
44 RADNE ZNAČAJKE HRVATSKI - Ukopčajte stroj u lako dostupnu utičnicu. - Za sprječavanje električnog udara - uređaj nemojte koristiti u blizini vode. Uređaj, kabel napajanja ni zidnu utičnicu ne polijevajte vodom. OBAVEZNO postavite stroj na stabilnu podlogu. OBAVEZNO provedite probno plastificiranj...
Page 24 - SLOVENŠČINA
46 ZMOGLJIVOST - Napravo priključite v lahko dostopno vtičnico. - Da bi preprečili električni udar, naprave ne uporabljajte v bližini vode, ne polivajte je po napravi, kablih ali stenski vtičnici. ZAGOTOVITE, da je naprava na ravni površini. PREIZKUSITE liste za laminiranje in napravo nastavite pred...
Page 25 - PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY
Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit www.fellowes.com/register to register your product and benefit from product news, feedback and offers. Product details can be found listed on the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine. Fellowes warrants all parts...