Page 3 - Welcome to the world of Electrolux
electrolux 3 Welcome to the world of Electrolux Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find so...
Page 4 - For the User; Contents; Guide to Use the instructions
4 electrolux Important Safety Information ............................................................................. 5Operation .......................................................................................................... 7Using the hob correctly ........................................
Page 5 - English; People Safety
electrolux 5 Installation z The work of installation must becarried out by competent and qualifiedinstallers according to the regulations in force. • Any modifications to the domestic electrical mains which may benecessary for the installation of theappliance should be carried out only by competent ...
Page 6 - Service
6 electrolux appliance. A poor air supply couldcause lack of oxygen. • Ensure that the gas supply complies with the gas type stated on theidentification label, placed near the gas supply pipe. • This appliance is not connected to a combustion products evacuation device. It must be installed andconne...
Page 7 - Operation; Hob burner control knobs; Lighting the burners
electrolux 7 Operation Hob burner control knobs The symbols on the knobs mean: = no gas supply = maximum gas supply = minimum gas supply For easier lighting, proceed beforeputting a pan on the pan support . Lighting the burners To light a burner, turn the relevant k n o b a n t i c l o c k w i s e t...
Page 8 - The burners; splashes could easily ignite.
8 electrolux Using the hob correctly Practical hints The burners To ensure maximum burner efficiency, you should only use pots andpans with a flat bottom fitting the size ofthe burner used.Triple Crown Burner diameter 18-26 cm Rapid Burner diameter 18-26 cm Front Semi-rapid Burner diameter 12-18 cm ...
Page 9 - Cleaning and Mainteinance; YES
electrolux 9 Cleaning and Mainteinance Disconnect the appliance fromthe electrical supply, beforecarrying out any cleaning ormanteinance work.The hob is best cleaned whilstit is still warm, as spillage canbe removed more easily than ifit is left to cool.This appliance cannot becleaned with steam or ...
Page 10 - The Hob Top; Do not leave acid or alkaline; The Ignition electrode; Triple Crown Burner
10 electrolux Hobs with cast iron pan sup-ports: after cleaning, placethe pan supports back on their position. The Hob Top z Regularly wipe over the hob topusing a soft cloth well wrung out inwarm water to which a little wasing up liquid has been added. Avoid theuse of the following:- household dete...
Page 11 - Technical data; Burner gas power (natural gas 20 mba
electrolux 11 Technical data Burner gas power (natural gas 20 mba r) Triple crown burner (EHG 6833 - 6835 -6815) 4,0kWRapid burner (EHG 6415) 3,0 kW Semi-rapid burner 2,0 kW Auxiliary burner 1,0 kW Category II2H3B/P Gas supply natural gas G20 (2H) 20 mbar Gas connection G 1/2" Electric supply 23...
Page 12 - Gas burners
12 electrolux Gas burners NORMAL REDUCED NORMAL POWER POWER POWER BURNER NATURAL GAS LPG G20 (2H) - 20 mbar (Butane/Propane) 30 mbar kW kW g/h inj. m 3 /h inj. G30 G31 100/mm 100/mm Auxiliaryburner 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71 Semi-rapidburner 2,0 0,45 96 0,190 71 145 143 Rapid 3,0 burner (nat. gas) 0...
Page 13 - Installation
electrolux 13 z The following instructions aboutinstallation and maintenance mustb e c a r r i e d o u t b y q u a l i f i e dpersonnel in compliance with theregulation in force. z The appliance must be electricallyd i s c o n n e c t e d b e f o re a l linterventions. If any electric supplyto the a...
Page 14 - Natural gas; IMPORTANT
14 electrolux IMPORTANT - To ensure a correct operation, a savingof energy and thelong life of the appliance, the voltagep re s s u re o f t h e a p p l i a n c e m u s tcorrespond to the recommended values.The adjustable connection is fixed to thecomprehensive ramp by means of athreaded nut G 1/2...
Page 15 - Adaptation to different types of gas; A. Injectors replacement; Minimum adjustment screw
electrolux 15 Adaptation to different types of gas A. Injectors replacement • Remove the pan supports.• Remove the burner's caps and crowns. • With a socket spanner 7 unscrew and remove the injectors (Fig. 1), andreplace them with the ones requiredfor the type of gas in use (see table 2). • Reassemb...
Page 16 - Electrical Connection
16 electrolux The appliance is designed to be connected to 230 V monophaseelectricity supply. The connection must be carried out in compliance with the laws andregulations in force. Before the appliance is connected:1) check that the main fuse and the domestic installation can support theload (see t...
Page 17 - Building In; Fitting the hob to the worktop
electrolux 17 Building In These hobs can be inserted in a built-in kitchen unit whose depth isbetween 550 and 600 mm. The hobsdimensions are shown in Fig. 4. The edge of the cut out must have a minimum distance from the rear wall of55 mm. If there are side walls, or sides of the furniture unit near ...
Page 19 - Possibilities for insertion; Kitchen unit with door; Kitchen unit with oven
electrolux 19 Possibilities for insertion Kitchen unit with door Proper arrangements must be taken in designing the forniture unit, in order toavoid any contact with the bottom of thehob which can be heated when it isoperated. The recommended solution isshown in Fig. 8. The panel fitted underthe hob...
Page 20 - European guarantee
20 electrolux This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise bylaw. If you move from one of these countries to another of the countries listed below theappliance guarantee wi...
Page 23 - Указания по использованию настоящего руководства; Оглавление
electrolux 23 Указания по использованию настоящего руководства Приведенные ниже символы помогут Вам быстро найти наиболее важную информацию. Указания по безопасности Пошаговые указания по эксплуатации Советы и рекомендации Информация по охране окружающей среды Данное изделие соответствует следующим ...
Page 24 - Для Вашей безопасности; Установка; Безопасность людей; РУССКИЙ
24 electrolux Для Вашей безопасности Ваша новая варочная панель проста в обращении. Тем не менее, перед тем, как приступать к ее установке и эксплуатации, следует внимательно прочитать настоящееруководство. Это позволит Вам использовать прибор наилучшим образом исовершенно безопасно, а также избежат...
Page 25 - При эксплуатации; Техническая поддержка
electrolux 25 с п о с о б н о с т и , а т а к ж енедостаточный опыт или незнаниеп р и б о р а н е п о з в о л я ю ти с п о л ь з о в а т ь е г о в у с л о в и я хб е з о п а с н о с т и б е з п р и с м о т р а и л ибез указаний ответственного лица,которое обеспечивает правильноеиспользование прибора...
Page 26 - Руководство по эксплуатации; Зажигание горелок
26 electrolux Руководство по эксплуатации Перед использованием приборас н и м и т е в е с ь у п а ко в о ч н ы йм а т е р и а л , в т о м ч и с л ер е к л а м н ы е э т и к е т к и из а щ и т н у ю п л е н к у, е с л и о н аимеется. Ручки управления варочнойпанели Н а ф р о н т а л ь н о й ч а с т и...
Page 29 - Чистка и техническое обслуживание; Чистка панели; Решетки варочной панели
electrolux 29 Чистка и техническое обслуживание П е р е д п р о в е д е н и е м л ю б ы хр а б о т о т к л ю ч и т е и з д е л и е о тэлектросети и позвольте емуостыть. Чистка панели Промойте эмалированные части при п о м о щ и т е п л о й в о д ы и м о ю щ е г осредства, не используйте абразивныепр...
Page 30 - Периодическое обслуживание; ДА
30 electrolux Решетки из эмалированного железа можно мыть также в посудомоечноймашине. После мойки установите решетки на м е с т о , у б е д и в ш и с ь в т о м , ч т о о н ирасположены правильно. Д л я м од е л е й с ч у г у н н ы м ир е ш е т к а м и : П о с л е ч и с т к и поставьте решетки обрат...
Page 31 - Технические характеристики; Габариты панели
electrolux 31 Технические характеристики Мощность газовых горелок (метан 20 мбар) Горелка с тройным рассекателем (EHG 6833-6835-6815) 4,0 кВт Горелка повышенной мощности (EHG 6415) 3,0 кВт Горелка средней мощности 2,0 кВт Вспомогательная горелка 1,0 кВт Категория II2H3B/P Калибровка изделия метан G2...
Page 32 - Характеристик горелок
32 electrolux Характеристик горелок ТИП ПРОИЗВОДИ- ПРОИЗВОДИ- ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ГОРЕЛКИ ТЕЛЬНОСТЬ ТЕЛЬНОСТЬ ТЕПЛОВАЯ НОМИНАЛЬНАЯ ТЕПЛОВАЯ ТЕПЛОВАЯ НОМИНАЛЬНАЯ МИНИМАЛЬНАЯ кВт кВт ПРИРОДНЫЙ ГАЗ СЖИЖЕННЫЙ ГАЗ (Метан) - 20 мбар (Бутан/пропан)30 мбар Маркировка Маркировка г/час сопел м 3 /час сопел G30...
Page 33 - Указания для установщика
electrolux 33 • С л е д у ю щ и е у к а з а н и я п оу с т а н о в к е и т е х о б с л у ж и в а н и юотносятся к операциям, которыед о л ж н ы в ы п о л н я т ь с я т о л ь к ок в а л и ф и ц и р о в а н н ы м испециалистами в соответствии сдействующими нормами. • Перед выполнением любых работс п р...
Page 34 - Подключение к газовой магистрали
34 electrolux Можно выполнить фиксированное соединение или использовать гибкийш л а н г и з н е р ж а в е ю щ е й с т а л и вс о о т в е т с т в и и с д е й с т в у ю щ и м инормами. При использовании гибкихм е т а л л и ч е с к и х ш л а н г о в б у д ь т ео с т о р о ж н ы , ч т о б ы о н и н е к ...
Page 35 - ВНИМАНИЕ
electrolux 35 - температура ни одной из его частейне должна превышать комнатнуюб о л е е , ч е м н а 3 0 ° C ; е с л и п р ип о д к л ю ч е н и и г и б к о г о ш л а н г а квентилю он должен проходить закухонной плитой, его необходимоустановить, как показано на Рис. 5; - он не должен быть длиннее 15...
Page 36 - Подключение к сети электроснабжения
36 electrolux Д л я р а б о т ы и з д е л и я н е о б х о д и м о обеспечить его питание от однофазнойэ л е к т р о с е т и с н а п р я ж е н и е м 2 3 0 В .Соединение должно быть выполнено вс о о т в е т с т в и и с н о р м а м и и с о г л а с н одействующему законодательству. П е р е д п о д с о е...
Page 37 - Замена сетевого шнура; НЕТ
electrolux 37 С е т е в о й ш н у р д о л ж е н б ы т ь р а з м е щ е н т а к и м о б р а з о м , ч т о б ыникакая его часть не могла нагреться дотемпературы выше 90 °C. П р и м е р о п т и м а л ь н о й п р о к л а д к и шнура указан на Рис. 6. При прокладкеш н у р а к р е п и т е е г о к б о к о в...
Page 38 - Перенастройка на другие виды газа
38 electrolux Перенастройка на другие виды газа Замена сопел 1 . Снимите решетки. 2 . С н и м и т е к о л п а ч к и и к р ы ш к и горелки. 3. П р и п о м о щ и т о р ц е в о г о к л ю ч а 7 размера отвинтите и снимите (Рис. 9)с о п л а , п о м е н я й т е и х н а с о п л а ,подходящие для типа рабоч...
Page 40 - Встраивание в кухонную мебель; TC
40 electrolux Встраивание в кухонную мебель A = Вспомогательная горелка SR = Горелка средней мощности R = Горелка повышенной мощности TC = Горелка с тройным рассекателем Э т и п а н е л и п р е д н а з н а ч е н ы д л я у с т а н о в к и в с о в м е с т и м у ю к у х о н н у юмебель глубиной от 550 ...
Page 42 - Возможность встраивания
42 electrolux Возможность встраивания В к у хо н н у ю м е б е л ь сдверцей Н е о б х о д и м о , ч т о б ы к о н с т р у к ц и я м е б е л и о б е с п е ч и в а л а з а щ и т у о твозможного прикосновения к нагретомук о р п у с у п а н е л и в о в р е м я е еф у н к ц и о н и р о в а н и я . Р е к ...
Page 44 - Сервис и запчасти
44 electrolux Сервис и запчасти П е р е д т е м , к а к п о к и н у т ь з а в о д , прибор прошел приёмочные испытания,и е г о н а л а д к у п р о в е л ик в а л и ф и ц и р о в а н н ы е с п е ц и а л и с т ы ,чтобы обеспечить наилучшие рабочиекачества. Любой ремонт или наладку,к о т о р у ю м о ж ...
Page 45 - ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ
electrolux 45 Данное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран, перечисленных на обороте этого руководства, в течение срока, указанного вгарантии на устройство или в ином определенном законом порядке. В случаеВ а ш е г о п е р е м е щ е н и я и з о д н о й и з э т и х с т р а ...
Page 47 - Dobrodošli u svijet Electroluxa
electrolux 47 Dobrodošli u svijet Electroluxa Zahvaljujemo vam na odabiru prvoklasnog Electroluxovog proizvoda koji će vam, nadamo se, pružiti mnogo zadovoljstva ubuduće. Electrolux teži tome da vam ponudi široki raspon kvalitetnih proizvoda koji će vam omogućiti udobniji život. Naći ćete nekoliko p...
Page 48 - Vodič za čitanje Uputa za uporabu; Sadržaj; Za korisnika
48 electrolux Vodič za čitanje Uputa za uporabu Ovi će vam simboli pomoći u brzom pronalaženju najvažnijih informacija. Sigurnosne upute Upravljanje korak po korak Savjeti i preporuke Informacije o zaštiti okoliša Uređaj je u skladu sa sljedećim direktivama EU: - 2006/95 (o niskom naponu); - 89/336 ...
Page 49 - Važne sigurnosne napomene; Postavljanje; isključivo; Sigurnost osoba; Osigurajte se da djeca; Hrvatski
electrolux 49 Važne sigurnosne napomene Uporaba ovog uređaja je jednostavna. Međutim, važno je pročitati ovaj priručnik u cijelosti, prije instaliranja i prve uporabe uređaja. Na taj način možete najboljuiskoristivost uređaja, spriječiti pogrešne postupke, koristiti uređaj u potpuno sigurnimuvjetima...
Page 50 - Tijekom uporabe
50 electrolux • Vanjski dijelovi ovog uređaja sezagrijavaju tijekom pripreme jela i ostajuvrući neko vrijeme i nakon njegovogisključivanja. Nemojte omogućiti djeci pristup dok se uređaj ne ohladi. Tijekom uporabe • Ovaj uređaj je predviđen zapripremu hrane u domaćinstvu, zaneprofesionalne svrhe. Nem...
Page 51 - Upute za uporabu; Upravljačke kontrole kuhala; provjerite
electrolux 51 Upute za uporabu P r i j e k o r i š t e n j a u r e đ a j a ,u k l o n i t e s v u a m b a l a ž u ,u k l j u č u j u ć i r e k l a m n en a l j e p n i c e i e v e n t u a l n ezaštitne omote. Upravljačke kontrole kuhala Na prednjem dijelu ploče za kuhanje nalaze se kontrole za upora...
Page 52 - ravnim dnom
52 electrolux Za ispravno korištenje ploče zakuhanje Radi što manje potrošnje plina i što boljeg učinka, koristite samo posuđe s ravnim dnom i veličine koja odgovara plameniku, kao što je prikazano u tablicina dnu stranice. Osim toga, čim nekatekućina proključa, smanjite plamen natoliko koliko je do...
Page 53 - Održavanje i čišćenje; Čišćenje ploče za kuhanje; Ne preporučuje se da se rešetke od
electrolux 53 Održavanje i čišćenje Prije svih radova održavanja iličišćenja morate isključitiuređaj iz električne mreže iostaviti ga da se ohladi. Čišćenje ploče za kuhanje Operite emajlirane dijelove toplom vodom i sredstvom za čišćenje, pritomnemojte koristiti abrazivne proizvode kojibi ih mogli ...
Page 54 - Električni generator iskre; Redovito održavanje
54 electrolux Z a m o d e l e s r e š e t k a m a o dl i j e v a n o g ž e l j e z a N a k o n č i š ć e n j a , v r a t i t e r e š e t k e n amjesto, tako da prvo postavitebočne rešetke i zatim središnjurešetku. Za ispravan rad plamenika, provjerite da su rešetke centrirane na plamenikukao što je ...
Page 55 - Tehnički podaci; Snaga plinskih plamenika (plin metan 20 mbara)
electrolux 55 Tehnički podaci Snaga plinskih plamenika (plin metan 20 mbara) Plamenik s trostrukom krunom (EHG 6833-6835-6815) 4,0 kW Brzi plamenik (EHG 6415) 3,0 kW Polu-brzi plamenik 2,0 kW Pomoćni plamenik 1,0 kW Kategorija II2H3B/P Uređaj je podešen za uporabu plina:metan G20 (2H) 20 mbaraPriklj...
Page 56 - Osobine plamenika
56 electrolux Osobine plamenika NOMINALNA SMANJENA NOMINALNA VRSTA TOPLINSKA TOPLINSKA TOPLINSKA SNAGA PLAMENIKA SNAGA SNAGA PRIRODNI PLIN UKAPLJENI PLIN (Metan) - 20 mbara (Butan/Propan) 30 mbara kW kW Označ. Označ. g/h sapnica m 3 /h sapnica 100/mm 100/mm Plamenikpomoćni 1,0 0,33 70 0,095 50 73 71...
Page 57 - PROIZVOĐAČ NE PRIHVAĆA; Upute za instalatera
electrolux 57 • Instaliranje i održavanje opisano us l j e d e ć e m t e k s t u m o r a i z v r š i t ikvalificirani tehničar, u skladu spropisima na snazi. • U r e đ a j m o r a b i t i i s k l j u č e n i zelektrične mreže prije svih radovan a n j e m u . A k o j e p o t r e b n oelektrično napaj...
Page 58 - VAŽNO; Spajanje plina
58 electrolux Odaberite fiksne priključke ili koristite savitljivu cijev od nehrđajućeg čelika uskladu s važećim propisima. Ako koristitesavitljive metalne cijevi, pazite da nedođu u kontakt s pomičnim dijelovima ilida nisu prignječene. Budite oprezni ikada je ploča za kuhanje kombinirana spećnicom....
Page 60 - Spajanje na električnu mrežu
60 electrolux Uređaj je podešen za rad s jednofaznim naponom od 230 V.Spajanje se mora izvršiti u skladu svažećim zakonskim normama ipropisima. Prije povezivanja na električnu mrežu, provjerite sljedeće: • zaštitni osigurač i kućna električnainstalacija moraju biti prikladni zaukupno električno opte...
Page 61 - Zamjena kabela za napajanje
electrolux 61 U svakom slučaju napojni kabel mora biti postavljen tako da ni najednom mjestu ne dostiže temperaturuvišu od 90 °C. Primjer optimalnog položaja prikazan je na Slici 6. Kabel se vodi pomoćudržača koji su pričvršćeni bočno zauređaj, tako da se izbjegne bilo kakavkontakt s elementom ispod...
Page 62 - Prilagodba raznim vrstama plina; Zamjena brizgalica
62 electrolux Prilagodba raznim vrstama plina Zamjena brizgalica 1. Skinite rešetke.2. Skinite pokrove i krune plamenika.3. P o m o ć u c i j e v a s t o g k l j u č a b r . 7 odvijte i skinite (Slika 9) sapnice teih zamijenite onima koje odgovarajuvrsti plina koju koristite (vidi tablicu“Karakteris...
Page 63 - Podešavanje minimuma
electrolux 63 Podešavanje minimuma Za podešavanje minimuma, postupite na sljedeći način.1. U p a l i t e p l a m e n i k k a o š t o j e prethodno opisano. 2. O k r e n i t e k o n t r o l u n a p o l o ž a j najmanjeg plamena. 3. Skinite kontrole.4. Djelujte na vijak za podešavanje minimuma prikaza...
Page 64 - Ugrađivanje u elemente pokućstva
64 electrolux Ugrađivanje u elemente pokućstva A = Pomoćni plamenik SR = Polu-brzi plamenik R = Brzi plamenik TC = Plamenik s trostrukom krunom Ove su ploče za kuhanje predviđene za ugradnju u kuhinjske elemente čijadubina je između 550 i 600 mm i kojiimaju odgovarajuće karakteristike. Dimenzije plo...
Page 65 - brtva
electrolux 65 Ugradnja i pričvršćivanje napokućstvo Ploča za kuhanje se može montirati u pokućstvo koje ima otvor za ugradnju sdimenzijama koje su navedene na Slici12. Otvor za ugradnju mora biti udaljennajmanje 55 mm od stražnjeg zida.Eventualni desni ili lijevi bočni zid čijavisina premašuje visin...
Page 66 - Mogućnosti ugradnje
66 electrolux Mogućnosti ugradnje Na osnovni element pokućstvas vratašcima Prilikom izgradnje elementa pokućstva potrebno je poduzetiodgovarajuće predostrožnosti kako bi seizbjegao svaki kontakt sa zagrijanimkućištem ploče za kuhanje tijekom njenarada. Preporučeno rješenje da bi seizbjegla ta nepože...
Page 68 - Servis i rezervni dijelovi
68 electrolux Servis i rezervni dijelovi Ovaj je uređaj stručno ispitan i podešen u tvornici kako bi pružaonajbolje rezultate u radu. Svi naknadnipopravci i podešavanja koji eventualnobudu potrebni moraju biti izvršeni uznajveću pažnju i oprez. Zbog toga vam savjetujemo da se uvijek obratite obližnj...
Page 69 - Jamčevna izjava
electrolux 69 Garancija/servis Jamčevna izjava Izjavljujemo da su proizvodi ispravni i da su ispunili sve uvjete etapne i završne kontrole te da će ovaj proizvod raditi ispravno ukoliko se priključuje i koristi premapriloženim uputama o rukovanju. Ukoliko, unatoč kvaliteti našeg proizvoda dođe do te...
Page 70 - TEHNIČKI SERVISI HRVATSKA
70 electrolux TEHNIČKI SERVISI HRVATSKA Mjesto Pošta Naziv Servisa Adresa Telefon Bedekovčina 49 221 Tehnoservis Habulin Trg A.Starčevića 15 049/213-031 Bjelovar 43 000 Elektro tim Josipa Jelačića 12 043/242-225 Brač 21 412 Elektro servis Sorić Pučišča otok Brač 021/633-405 Cres 51 557 Frigotehnika ...
Page 71 - ELECTROLUX OVLAŠTENI TEHNIČKI SERVISI-KLIME
electrolux 71 Vinkovci 32 100 Commiwa Vladimira Gortana 18 032/301-226 Vrbovec 10 380 Elektroservis Panjkrc Obrež zelinski 17 01/2060-137 Vrgorac 21 276 Servis kućanskih aparata Tina Ujevića 17 021/674-244 Zabok 49 210 Elmaks d.o.o. Bregovita ulica 4 049/222-099 Zadar 23 000 Frigo komerc d.o.o. Obal...
Page 72 - ELECTROLUX OVLAŠTENI TEHNIČKI SERVISI-PLIN
72 electrolux Split 21 000 Pinus Put Plokita 3 021/360-667 Vis 21 480 Srđan Karuza Dubrovačka b.b. 021/711-619 Zadar 23 000 Frigo komerc d.o.o. Obala Kneza Branimira 4 023/318-943 Zlatar/Lobor 49 253 Dragutin Kulfa Zagrebačka 50 049/430-112 ZAGREB 10 000 Ajster Hvarska 10 01/6188-011 ZAGREB 10 000 K...
Page 73 - Europsko Jamstvo
electrolux 73 Gradiška 78 400 Sekulić hlađenje i klima Vidovdanska bb 051/816-585 Gradiška 78 400 Gumiko Banjalučka cesta 9 051/816-944 Jelah - Tešanj 74 264 Elektromehanika Gaziferhadbega bb 032/662-792 Livno 80 101 Eurolux Obrtnička bb 034/203-184 Ljubuški 88 320 Elektroservis Stjepana Radića 7 03...