Page 3 - Bezeichnung
Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung SpezifikationSpecification Description Désignation Denominación 1 1 1 1 1 1 195 114 140 KRAFTSTOFFTANK KPL. ROT TANK CPL. RED RÉSERVOIR CPL. ROUGE DEPÓSITO CPL. ROJ...
Page 4 - KAT
2 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Luftfilter, Schalldämpfer Air filter, muffler Filtre à air, pot d’ échappement Filtro de aire, silencioso 43 34 55 39 36 35 28 57 27 45 37 30 50 50 54 51 31 32 29 40 42 48 52 52 53 41 38 44 49 49 48 46 47 KAT
Page 5 - SPARK ARRESTOR SCREEN; MUFFLER
Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezi?kation Speci?cation Description Désignation Denominación 2 27 1 1 1 1 195 131 300 VERGASERBODEN KPL. BOTTOM CPL. FOND CPL. FONDO CPL. 2 28 2 2 2 2 908 005 165...
Page 6 - Cubierta protectora, cilíndro, carter cigüeñal
3 PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Abdeckhaube, Zylinder, Kurbelgehäuse Hood, cylinder, crankcase Capot protecteur, cylindre, carter- vilebrequin Cubierta protectora, cilíndro, carter cigüeñal 91 89 94 92 93 94 94 95 88 90 87 71 70 73 60 71 68 68 72 61 63 64 66 67 62 65 69 78 77 75 74 96
Page 11 - COUVERCLE DE POMPE À HUILE
Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung SpezifikationSpecification Description Désignation Denominación 5 125 1 1 1 1 195 213 500 HANDSCHUTZ KPL. HAND GUARD CPL. PROTÈGE-MAIN CPL. PROTECTOR DE MANO CPL. 5...
Page 12 - Qu
PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Kettenradschutz, Kettenspanner Sprocket guard, chain tensioner Protège-pignon, tendeur de chaîne Protector de piñon, tensor de la cadena 155 155 Qu ick Set 158 157 159 160 155 155 163 164 165 166 162 167 168 161 158 157 159 160 155 156 174 175 176 177 172 173 178 170 ...
Page 15 - SATZ MEMBRANE UND DICHTUNGEN
Seite / Page Pos. PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung SpezifikationSpecification Description Désignation Denominación 7 300 1 1 1 1 195 151 100 VERGASER KPL. LC-EU CARBURETOR CPL. CARBURATEUR CPL. CARBURADOR CPL. 7 302...
Page 16 - Rieles guía, cadenas sierra, herramientas; Gau; Qui
PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne et chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas 411 406 407 409 408 404 403 400 413 414 415 410 Gau ge 1,3 mm .050 " .325" 3/8" 484 Gau ge 1,3 mm .050 " 402 092 ...
Page 18 - jedoch verwendbar
PS-350 PS-350 C PS-420 PS-420 C Zeichenerklärung Key to symbols Légende Explicación de símbolos ➠ Produktion bis Serien-Nr. Production to serial number Production jusqu’à n o de série Producción hasta N o de serie 2000000 ➠ Neues Teil ab Serien-Nr. New part from serial number Nouveau pièce à partir ...