Page 3 - English; Definitions: Safety Alert Symbols and Words; WALT
1 English Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will re...
Page 4 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; SAVE ALL WARNINGS AND; ) Electrical Safety
English 2 20V Max* 1/4" (6.35 mm) Brushless Impact Driver DCF809 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire ...
Page 5 - ) Battery Tool Use and Care; Additional Safety Information
3 English damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g ) Use the power tool, access...
Page 6 - BATTERIES AND CHARGERS; READ ALL INSTRUCTIONS
English 4 BATTERIES AND CHARGERS The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below and then follow charging procedures outlined. When ordering replacement battery packs, be sure to include the catalog number and vol...
Page 7 - Storage Recommendations; Transportation; shipping the
5 English any way (e.g., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling. Storage Recommendations 1. The best storage place is one that is cool and dry, away from direct sunlight and excess heat or cold. 2. For long st...
Page 9 - Charging a Battery; Electronic Protection System; Important Charging Notes
7 English kept away from the charger cavities. Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug the charger before attempting to clean. Charging a Battery nOTE: To ensure maximum performance and life of lithium-ion battery packs, charge the battery ...
Page 10 - ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR; DO nOT; OPERATION; Wall Mounting
English 8 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE COMPON...
Page 11 - To install an accessory,
9 English Fig. E 8 Variable Speed Trigger Switch and Forward/Reverse Control Button (Fig. F) The driver is turned ON and OFF by pulling and releasing the trigger switch 3 . The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill.A forward/reverse control button 4 determines the rotat...
Page 12 - YEAR FREE sERViCE
English 10 Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of all air vents with clean, dry air at least once a week. To minimize the risk of eye injury, always wear ANSI Z87.1 approved eye protection when performing this procedure. WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-...
Page 13 - 0 DAY MOnEY BACK gUARAnTEE; FREE WARning lABEl REPlACEMEnT:
11 English 3 YEARs FREE sERViCE On D e WAlT BATTERY PACKs DCB200, DCB203, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205BT, DCB206, DCB230, DCB606, DCB609 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way. D e WALT is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute...
Page 14 - Définitions : symboles et termes d'alarmes sécurité
FRAnçAis 12 Description 1 Bloc-piles 2 Bouton de libération du bloc-piles 3 Gâchette à vitesse variable 4 Bouton de marche avant/arrière 5 Collier du mandrin 6 Mandrin à dégagement rapide hexagonal 6,35 mm (1/4 po) 7 Lampes de travail 8 Poignée principale Définitions : symboles et termes d'alarmes s...
Page 15 - FRAnçAis; AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA
FRAnçAis 13 Visseuse à percussion sans fil et sans balai de 6,35 mm (1/4 po), 20 V max* DCF809 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT : l isez tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, les illustrations et les caractéristiques fournis avec cet outil élec...
Page 16 - ) Utilisation et entretien d’un
FRAnçAis 14 AVERTISSEMENT : les visseuses à chocs ne sont pas des tournevis ou des clés dynamométriques. NE PAS utiliser cet outil pour serrer des fixations à des couples spécifiques. Un appareil de mesure de couples calibré indépendant comme un tournevis ou Règles de sécurité supplémentaires pour l...
Page 17 - BLOCS-PILES ET CHARGEURS
FRAnçAis 15 BLOCS-PILES ET CHARGEURS Le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Avant d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de sécurité ci-après puis suivre la procédure de chargement indiquée. Pour commander un bloc-piles de rechange, s’assurer d’en inclure le numéro d...
Page 18 - LIRE TOUTES LES CONSIGNES; Recommandations de stockage
FRAnçAis 16 LIRE TOUTES LES CONSIGNES Consignes importantes de sécurité les blocs-piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risq...
Page 19 - Transport; Expédition du bloc-piles; Utilisation et Expédition.
FRAnçAis 17 Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions et les symboles d’avertissements du bloc-piles, du chargeur et du produit. Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques...
Page 20 - Chargement du bloc-piles
FRAnçAis 18 façon que ce soit. Le ramener dans un centre de réparation agréé. • Ne pas démonter le chargeur. Pour tout service ou réparation, le rapporter dans un centre de réparation agréé. Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques, d’électrocution et d...
Page 21 - Système de protection électronique; Instructions d’entretien du chargeur; Installation murale
FRAnçAis 19 REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, on doit appuyer sur le bouton de libération du bloc-piles sur certains chargeurs. Indicators Bloc-piles en Cours de Chargement Bloc-piles Chargé Suspension de Charge Contre le Chaud/Froid* *DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132: le voyant r...
Page 22 - Crochet de ceinture (Accessoire en option); ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS; CONSERVER CES CONSIGNES POUR; nE PAs; FONCTIONNEMENT
FRAnçAis 20 Crochet de ceinture (Accessoire en option) (Fig. C) AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, suspendre le crochet de ceinture de l’outil UNIQUEMENT à une ceinture porte-outils. Pendant l’utilisation, NE PAS utiliser le crochet de ceinture pour arrimer l’outi...
Page 23 - insérez fermement l’accessoire
FRAnçAis 21 Usage (Fig. A) Votre outil à percussion peut produire les couples maximums suivants : Nº de catal. pi-lb po-lb nm DCF809 125 1700 170 ATTENTION : s’assurer que les attaches et/ou le système supporteront la puissance de couple générée par l’outil. Tout couple excessif pourra causer des do...
Page 24 - Taille d’accessoire :
FRAnçAis 22 Registre en ligne Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi: • RÉPARATiOns sOUs gARAnTiE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec le produit. • COnFiRMATiOn DE...
Page 25 - COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT D’Un An; COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR; gARAnTiE DE REMBOURsEMEnT DE 90 JOURs
FRAnçAis 23 causés par des réparations effectuées ou tentées par d’autres. CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Certaines provinces ne permet...
Page 26 - Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
EsPAñOl 24 Componentes 1 Batería 2 Botón de liberación de batería 3 Interruptor de gatillo de velocidad variable 4 Botón de control de avance/reversa 5 Collar de mandril 6 Mandril de liberación rápida hexagonal de 6,35 mm (1/4") 7 Luces de trabajo 8 Manija principal Definiciones: Símbolos y Pala...
Page 27 - EsPAñOl
EsPAñOl 25 Destornillador de impacto inalámbrico sin escobillas de 20 V Máx* de 6,35 mm (1/4") DCF809 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramie...
Page 28 - ) Uso y Mantenimiento de la
EsPAñOl 26 uso de dispositivos de recolección de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. h ) No permita que la familiaridad obtenida a partir del uso frecuente de herramientas le permitan volverse descuidado e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una acción desc...
Page 29 - Instrucción Adicional de Seguridad
EsPAñOl 27 ADVERTENCIA: Los destornilladores de impacto no son destornilladores de torque o llaves de torque. NO use esta herramienta para apretar sujetadores a pares de apriete específicos. Se debe usar un dispositivo de medición de par de apriete independiente y calibrado tal como un destornillado...
Page 30 - BATERÍAS Y CARGADORES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Recomendaciones de Almacenamiento; Instrucciones de Limpieza del Batería
EsPAñOl 28 BATERÍAS Y CARGADORES La batería no viene completamente cargada de fábrica. Antes de utilizar la batería y el cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga indicados. Cuando pida baterías de repuesto, no olvide indicar el número de catálo...
Page 31 - Transporte; TRAnsPORTE DE lA BATERÍA FlEXVOlTTM DE
EsPAñOl 29 níquel e hidruro metálico o de iones de litio indica que el costo de reciclaje de estas baterías (o unidades de batería) al llegar al final de su vida de servicio ya ha sido pagado por D e WALT . En algunas áreas, es ilegal depositar baterías de níquel cadmio, níquel e hidruro metálico o ...
Page 33 - Carga de la Batería; Retraso por Batería Caliente/Fría; Sistema de protección electrónica; Notas Importantes Sobre la Carga
EsPAñOl 31 esmerilado, las placas de metal, la lana de acero, el papel de aluminio y otros, o cualquier acumulación de partículas metálicas deberían mantenerse alejados de las cavidades del cargador. Desenchufe siempre el cargador cuando no haya una unidad de batería en su cavidad. Desenchufe el car...
Page 34 - MONTAJE Y AJUSTES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA; OPERACIÓN; Instrucciones de Limpieza del Cargador
EsPAñOl 32 MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Una activación de arranque accidental puede causar lesiones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIO...
Page 36 - Reparaciones; MANTENIMIENTO; Para instalar un accesorio, introduzca; Tamaño del accesorio:
EsPAñOl 34 Reparaciones El Cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. El cargador y la unidad de batería no contienen piezas reparables. Limpieza ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir ...
Page 37 - Registro en Línea; Póliza de Garantía; Excepciones; Garantía Limitada por Tres Años
EsPAñOl 35 Registro en Línea Gracias por su compra. Registre su producto ahora para: • sERViCiO En gARAnTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que exista un problema con su producto. • COnFiRMATCiÓn DE PROPiEDAD: En caso de una pérdida que cubr...
Page 40 - WALT BATTERY AND CHARGER SYSTEMS
D e WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (AUG18) Part No. N593320 DCF809 Copyright © 2018 D e WALT The following are trademarks for one or more D e WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, ...