Page 3 - XXXX XX XX
1 Fig. A Fig. B 1 2 4 5 6 8 9 7 1 2 1 2 14 3 10 XXXX XX XX 13
Page 5 - English; Definitions: Safety Guidelines; Machinery Directive; Technical Data
English 3 WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. Definitions: Safety Guidelines The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which...
Page 6 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS; Batteries
4 English CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury . NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage . Denotes risk of electric shock. Denotes risk of fire. GENE...
Page 7 - Safety Instructions for All Operations; Safety Instructions When Using Long; ) Power Tool Use and Care; ) Battery Tool Use and Care
5 English Safety Instructions for All Operations • Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. • Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory or the fastener may contact hidden wiring. Cutting accesso...
Page 8 - Chargers; Electrical Safety; Using an Extension Cable; Residual Risks; SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 English Chargers D e WALT chargers require no adjustment and are designed to be as easy as possible to operate. Electrical Safety The electric motor has been designed for one voltage only. Always check that the battery pack voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Also make sure tha...
Page 9 - Battery Packs; READ ALL INSTRUCTIONS; Charger Operation; Electronic Protection system; Wall Mounting
7 English Battery Packs Important Safety Instructions for All Battery Packs When ordering replacement battery packs, be sure to include catalogue number and voltage.The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions below....
Page 10 - Storage Recommendations; Transportation
8 English Regardless of whether a shipment is considered excepted or fully regulated, it is the shipper's responsibility to consult the latest regulations for packaging, labeling/marking and documentation requirements.The information provided in this section of the manual is provided in good faith a...
Page 11 - ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS; Markings on Tool; Battery Type; Inserting and Removing the Battery Pack; To Install the Battery Pack into the Tool Handle; DO nOT
9 English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing/installing attachments or accessories. An accidental start-up can cause injury. WARNING: Use only D e WALT battery packs and ...
Page 12 - Optional Accessories; Installing a Bit or Accessory into a; symbol; Variable Speed Trigger and Forward/Reverse
10 English Belt Hook (Fig. C) Optional Accessories WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the belt hook. ONLY hang tool’s belt hook from a work belt. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ensure the screw holding...
Page 14 - Recommendations for hammerdrilling
12 English Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by D e WALT , have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only D e WALT recommended accessories should be used with this product. ...
Page 15 - Pусский; Декларация о соответствии нормам ЕС; Директива по механическому оборудованию; Технические характеристики
13 Pусский DCD701 DCD706 Напряжение В пост. тока 12 12 Тип 1 1 Тип батареи Ионно- литиевая Ионно- литиевая Выходная мощность Вт 250 250 Скорость холостого хода 1-я скорость об/мин. 0–425 0-425 2-я скорость об/мин. 0–1500 0-1500 Удары в минуту 1-я скорость - 0-7225 2-я скорость - 0-25500 Макс. крутящ...
Page 16 - ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ; СОХРАНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ; Батареи
14 Pусский ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОВ ВНИМАНИЕ: Прочитайте и просмотрите все предупреждения, инструкции, иллюстрации и спецификации по данному ВНИМАНИЕ: Во избежание риска получения травм ознакомьтесь с инструкцией. Обозначения: правила техники безопасно...
Page 17 - ) Эксплуатация электроинструмента и уход
15 Pусский и ювелирные украшения. Следите за тем, чтобы волосы и одежда не попадали под движущиеся детали. Возможно наматывание свободной одежды, ювелирных изделий и длинных волос на движущиеся детали. g ) При наличии устройств для подключения оборудования для удаления и сбора пыли необходимо обеспе...
Page 18 - ) Использование аккумуляторных
16 Pусский f ) Содержите режущий инструмент в остро заточенном и чистом состоянии. Вероятность заклинивания инструмента, за которым следят должным образом и который хорошо заточен, значительно меньше, а работать с ним легче. g ) Используйте электроинструменты, принадлежности и насадки в соответствии...
Page 19 - Зарядные устройства; Электробезопасность; Использование удлинительного кабеля; Остаточные риски; СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО
17 Pусский Зарядные устройства Зарядные устройства D e WALT не требуют регулировки и максимально просты в использовании. Электробезопасность Электродвигатель рассчитан на работу только при одном напряжении сети. Необходимо обязательно убедиться в том, что напряжение источника питания соответствует у...
Page 20 - Работа с зарядным устройством; Температурная задержка
18 Pусский • Убедитесь в том, что кабель расположен таким образом, чтобы на него не наступили, не споткнулись об него, а также в том, что он не натянут и не может быть поврежден. • Не используйте удлинительный кабель без крайней необходимости. Использование удлинительного кабеля неподходящего типа м...
Page 21 - Аккумуляторные батареи; ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ; Транспортировка
19 Pусский Аккумуляторные батареи Важные инструкции по технике безопасности для всех батарей При заказе запасных батарей не забудьте указать номер по каталогу и напряжение.При покупке батарея заряжена не полностью. Перед тем, как использовать батарею и зарядное устройство, прочтите следующие инструк...
Page 22 - Комплектация поставки; Тип батареи; Рекомендации по хранению
20 Pусский Комплектация поставки В комплектацию входит:1 Дрель/шуруповерт (DCD701) Тип батареи DCD701, DCD706 работает от аккумуляторной батареи напряжением 12 В.Могут применяться следующие типы батарей: DCB122, DCB124, DCB125, DCB127. Подробную информацию см. в Технических характеристиках . ПРиМЕЧ...
Page 23 - Установка и извлечение аккумуляторной; Маркировка на инструменте; Сфера применения; НЕ
21 Pусский Установка и извлечение аккумуляторной батареи из инструмента (Рис. B) ПРиМЕЧАНиЕ: Убедитесь, что аккумуляторная батарея 1 полностью заряжена. СБОРКА И РЕГУЛИРОВКА ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения серьезной травмы, необходимо выключить инструмент и отсоединить батарею, прежде чем в...
Page 24 - Дополнительные принадлежности; Установка батареи в рукоятку инструмента; Установка насадки или принадлежности в
22 Pусский Крюк для ремня (Рис. С) Дополнительные принадлежности ОСТОРОЖНО: Чтобы снизить риск получения серьезной травмы НЕ ПОДВЕШИВАЙТЕ инструмент над головой или не вешайте какие-либо предметы на крюк для ремня. Крепите крюк для ремня ТОЛЬКО на рабочий ремень . ОСТОРОЖНО: Во избежание получения с...
Page 25 - Заворачивание; Правильное положение рук во время; символ; Пусковой выключатель-регулятор
23 Pусский При правильном расположении рук одна рука находится на основной рукоятке 3 , а другая на аккумуляторной батарее. Рабочая подсветка (Рис. F) В основании инструмента находится рабочая подсветка 8 . Подсветка включается автоматически при нажатом выключателе. Когда пусковой выключатель ...
Page 26 - Чистка; Смазка; Ударное сверление
24 Pусский Чистка ВНИМАНИЕ: Выдувайте грязь и пыль из корпуса сухим сжатым воздухом по мере видимого скопления грязи внутри и вокруг вентиляционных отверстий. Смазка Ваш электроинструмент не требует дополнительной смазки. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Электроинструмент D e WALT имеет длительный срок эксп...
Page 27 - Защита окружающей среды
25 Pусский Защита окружающей среды Отдельная утилизация. Изделия и аккумуляторные батареи с данным символом на маркировке запрещается утилизировать с обычными бытовыми отходами. Изделия и аккумуляторные батареи содержат материалы, которые могут быть извлечены или переработаны, снижая потребность в и...
Page 28 - TüRkçE; Tanımlar: Güvenlik Talimatları; Teknik Özellikleri; Makıne Dırektıfı
26 TüRkçE UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, kullanım kılavuzunu okuyun. Tanımlar: Güvenlik Talimatları Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz. TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuç...
Page 29 - ELEKTRIKLI EL ALETLERI İÇIN GENEL; BÜTÜN UYARI VE GÜVENLİKTALİMATLARINI
27 TüRkçE DİKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir. İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları gösterir. Elektrik çarpması riskini belirtir. Yangın risk...
Page 30 - Tüm İşlemler için Güvenlik Talimatları; Uzun Matkap Uçları Kullanılırken; ) Şarjlı Aletlerın kullanımı ve bakımı; ) Elektrıklı Aletlerın Kullanımı
28 TüRkçE Tüm İşlemler için Güvenlik Talimatları • Darbeli delme sırasında kulak koruması takın. Gürültüye maruz kalınması işitme kaybına yol açabilir. • Kesim aksesuarı veya çivi çakma makinesinin gömülü elektrik kablolarına temas etmesine yol açabilecek durumlarda aleti yalıtımlı tutma yerlerinden...
Page 31 - Şarj Cihazları; Elektrik Güvenliği; Uzatma Kablolarının Kullanımı; Diğer Tehlikeler; BU TALİMATLARI SAKLAYIN; Matkaplar için Ek Güvenlik Uyarıları
29 TüRkçE Şarj Cihazları D e WALT şarj cihazlarının ayara ihtiyacı yoktur ve olabildiğince kolay çalıştırılmak üzere tasarlanmışlardır. Elektrik Güvenliği Elektrik motoru, sadece tek bir gerilim ile çalışacak şekilde ayarlanmıştır. Her zaman akü voltajının aletin üretim etiketinde belirlenmiş değerl...
Page 32 - Akü; Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları; Elektronik koruma sistemi; Duvara Montaj; Şarj Cihazının Çalışması; sıcak/soğuk Paket gecikmesi
30 TüRkçE Akü Tüm Aküler İçin Önemli Güvenlik Talimatları Yedek aküleri sipariş ederken, katalog numarasını ve voltajı eklediğinizden emin olun.Akü, kutudan şarjı dolu olarak çıkmaz. Aküyü ve şarj cihazını kullanmadan önce, aşağıdaki güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyun. Daha sonra belirtilen şa...
Page 33 - Saklama Önerileri; Nakliyat
31 TüRkçE Kılavuzu Testleri ve Kriterleri Hakkındaki BM Tavsiyelerinin 38,3. bölümüne kadar test edilmiştir.Çoğu durumda bir D e WALT bataryanın nakliyesinin tam olarak düzenlenmiş bir Sınıf 9 Tehlikeli Maddeler kapsamında sınıflandırılması beklenir. Genelde sadece 100 Watt Saat (Wh) üzeri bir enerj...
Page 34 - MONTA J VE AYARLAMALAR; Kullanim Amaci; kUllAnMAYin; Alet Üzerindeki Etiketler; Akü tipi
32 TüRkçE MONTA J VE AYARLAMALAR UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için herhangi bir ayar yapmadan ya da parça veya aksesuarları söküp takmadan önce aleti kapatın ve aküyü ayırın. Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir. UYARI: Yalnızca D e WALT akü ve şarj cihazlarını kul...
Page 35 - İsteğe Bağlı Aksesuarlar; Bir Uç veya Aksesuarın Anahtarsız bir; Aküyü Aletin Koluna Takma; sembol; Değişken Hız Tetiği ve İleri/Geri Kontrol
33 TüRkçE Kemer Kancası (Şek. C) İsteğe Bağlı Aksesuarlar UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, aleti baştan yukarıya ASMAYIN veya nesneleri kemer kancasına asmayin. Aletin kemer kancasını SADECE bir iş kemerine asın. UYARI: Ciddi yaralanma riskini azaltmak için, kemer kancası tutan vidanın ...
Page 38 - DEWAL1: GARANTi BELGESi; CE
36 TüRkçE iTHALATCI FiRMA Onvam Adresi Telefon No. FaksNo. E-mail ORONON Cinsi Markas1 Modeli Seri Numaras1 Garanti Si.iresi Azami Tamir Si.iresi SATICI FIRMANIN Onvam Adresi Telefon No. Faks No. Fatura Tarih ve No. Ori.in Teslim Tari hi Orun Teslim Yeri DEWAL1: GARANTi BELGESi : STANLEY BLACK&D...
Page 39 - Matkaplar
37 TüRkçE KULLANMA.,/A98=8ødø1(.%ø/*ø/(5 Matkaplar 7 yıl a- Sözleşmeden dönme,
Page 40 - АНгЛійсЬкА; Декларація про відповідність ЄС; ДИРЕКТИВА ДЛЯ МЕХАНІЧНОГО ОБЛАДНАННЯ; Технічні дані
38 АНгЛійсЬкА Декларація про відповідність ЄС ДИРЕКТИВА ДЛЯ МЕХАНІЧНОГО ОБЛАДНАННЯ Субкомпактний дриль/шурупокрут/ударний дриль DCD701, DCD706 D e WALT заявляє, що описані в розділі Технічні дані пристрої відповідають стандартам: 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-1:2010?.Ці продукти так...
Page 41 - ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ; ЗБЕРІГАЙТЕ ВСІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ; Позначення: інструкції з техніки безпеки; Батареї
39 АНгЛійсЬкА БатареїЗарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах)Кат. №DCМаса *Код дати 201811475B або пізніше**Код дати 201536 або пізніше ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТА ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ознайомтеся з усіма попередженнями, інструкціями з техніки безпеки, зображеннями т...
Page 42 - ) Використання електричного інструмента та
40 АНгЛійсЬкА струму (RCD). Використання RCD знижує ризик ураження електричним струмом. 3) Особиста безпека a ) Будьте в стані готовності, дивіться, що ви робите, та будьте розсудливі, працюючи з електричним інструментом. Не використовуйте електричний інструмент, коли ви втомлені або знаходитесь під...
Page 43 - ) Використання та догляд за інструментом,
41 АНгЛійсЬкА Залишкові ризики Дотримання всіх правил техніки безпеки та застосування пристроїв безпеки не гарантує уникнення певних залишкових ризиків. До такого переліку належать: • Порушення слуху. Інструкції з техніки безпеки при виконанні будь-яких робіт • Використовуйте засоби захисту органів ...
Page 44 - Зарядні пристрої; Електрична безпека; Використання електричного подовжувача; ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ
42 АНгЛійсЬкА Зарядні пристрої D e WALT не вимагають налаштувань і розроблені для максимально простого використання. Електрична безпека Електричний двигун розроблений для роботи лише з одним значенням напруги. Завжди перевіряйте, що напруга акумулятора відповідає напрузі, що вказана в технічних дани...
Page 45 - Акумулятор; Робота зарядного пристрою; Електронна система захисту; Кріплення на стіну
43 АНгЛійсЬкА Акумулятор Важливі інструкції з техніки безпеки для різних типів акумуляторів При замовленні змінних акумуляторів не забудьте вказати номер за каталогом та напругу. • Якщо кабель живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки його необхідно негайно замінити, звернувшись до виробника, спе...
Page 46 - ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ; Транспортування
44 АНгЛійсЬкА Новий акумулятор заряджений не повністю. Перед використанням акумулятора та зарядного пристрою прочитайте всі нижче наведені інструкції з техніки безпеки. Після цього виконайте всі вказані пункти процедури зарядки. ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ • Не заряджайте та не використовуйте акумулят...
Page 47 - Маркування інструмента; Тип акумулятора; Рекомендації щодо зберігання
45 АНгЛійсЬкА Маркування інструмента На інструменті є наступні піктограми: Прочитайте інструкції цього керівництва перед використанням. Використовуйте засоби захисту органів слуху. Комплект поставки Комплект містить:1 Дриль/шурупокрут (DCD701) або1 Ударний дриль (DCD706)1 Зарядний пристрій1 Поясний ...
Page 48 - Додаткове приладдя; Установка акумулятора в інструмент та; Виймання акумулятора з інструмента; Область застосування; МОНТАЖ ТА НАЛАШТУВАННЯ
46 АНгЛійсЬкА Поясний гак (Рис. С) Додаткове приладдя ОБЕРЕЖНО: щоб знизити ризик отримання серйозних травм, НЕ підвішуйте інструмент над головою та не підвішуйте інші предмети на кріплення для ременя. Зачіпляйте гачок для ременя ТІЛЬКИ за робочий ремінь. Установка акумулятора в інструмент та його в...
Page 49 - Встановлення свердла або іншої насадки; Тригерний перемикач змінної швидкості
47 АНгЛійсЬкА ОБЕРЕЖНО: щоб знизити ризик отримання важких травм, переконайтесь у надійній фіксації гвинта, який утримує кріплення для ременя. ВАЖЛиВО! Для встановлення або заміни поясного гака використовуйте лише гвинт, який йде в комплекті. Переконайтесь, що гвинт надійно затягнутий.Поясний гак ...
Page 51 - Ударне свердління; Рекомендації щодо ударного свердління
49 АНгЛійсЬкА Захист навколишнього середовища Роздільний збір. Пристрої і акумулятори позначені цим символом, не можна викидати зі звичайним побутовим сміттям.Пристрої і акумулятори містять матеріали, які можна відновити та переробити, що зменшить потребу у сировині. Утилізуйте електротехнічну проду...